Soundcore Sport XL Bruksanvisning
Soundcore
hub & dokkstasjon
Sport XL
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Soundcore Sport XL (2 sider) i kategorien hub & dokkstasjon. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.9 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/2

What’s Included
Packungsinhalt | パッケージ内容 | Contenu du pack | Contenuto della confezione
Contenido | ⺫鄳幡⽀ | ĶŚŘśŗőŖŞ śŚŝŞŌŎŖŔ | ﺔﻧﻣﺿﺗﻣﻟا مزاوﻠﻟا
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | 嚋錜
ĶŜŌŞŖŔŕ ŚōœŚŜ | ﺔﻌﯾرﺳ ةرظﻧ
2
1
3
4
7
8
5
6
10
9
English
1 Power button 6 Status indicator
2 Volume buttons 7 Microphone
3 Play/Pause button 8 USB output
4 Bluetooth pairing button 9 3.5mm Aux input
5 Battery indicator 10 Micro USB charging port
Deutsch
1 Ein-/Ausknopf 6 Statusindikator
2 Lautstärkeregler 7 Mikrofon
3 Play-/Pauseknopf 8 USB-Output
4 Bluetooth-Pairingknopf 9 3.5mm Aux-Input
5 Akkuanzeige 10 Micro-USB-Ladeport
日本語
1
電源ボタン
6
状態表示
2
音量調節ボタン
7
マイク
3
再生/停止ボタン
8
USB
出力ポート
4
Bluetooth
ペアリングボタン
9
3.5mm
AUX入力
5
バッテリー表示
10
Micro USB
充電ポート
Français
1 Bouton marche/arrêt 6 Indicateur de statut
2 Boutons de volume 7
Microphone
3
Bouton Lecture/Pause
8
Sortie USB
4
Bouton de jumelage Bluetooth
9
Entrée Aux 3,5 mm
5
Indicateur de batterie
10
Port de charge Micro USB
Italiano
1 Pulsante di accensione 6 Indicatore di stato
2 Pulsanti volume 7
Microfono
3
Pulsante Play/Pausa
8
Uscita USB
4
Pulsante di accoppiamento Bluetooth
9
Entrata Aux 3,5 mm
5
Indicatore di batteria
10
Porta di ricarica micro USB
Welcome Guide
SoundCore Sport XL
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Manuale di Istruzioni | Manual de Instrucciones | ⢪欽霹僈⛼
ĹŌţŌŗŨřŚő ŜşŖŚŎŚŐŝŞŎŚ | بﯾﺣرﺗﻟا لﯾﻟد
Español
1 Botón de encendido 6 Indicador de estado
2 Botones de volumen 7 Micrófono
3 Botón de reproducción/pausa 8 Salida USB
4
Botón de emparejamiento Bluetooth
9 Entrada Aux 3,5 mm
5 Indicador de batería 10 Puerto de carga micro USB
皍⡤⚥俒
1
歏彂ꝶ
6
朐䙖䭷爙抧
2
갉ꆀ靈蒜ꝶ
7
띌⯘굥
3
乄佞/兽⨢ꝶ
8
USB
鳕ⴀ
4
覰暅ꂁ㼆ꝶ
9
갉곸鳕Ⰶ
5
歏彂䭷爙抧
10
USB
⯎歏〡
1şŝŝŖŔŕ
1
ĶřŚśŖŌ śŔŞŌřŔū
6
ĴřŐŔŖŌŞŚŜ ŝŚŝŞŚūřŔū
2
ĶřŚśŖŔ ŜőŏşŗŔŜŚŎŖŔ ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
7
ĸŔŖŜŚŠŚř
3
ĶřŚśŖŌ ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔő/śŌşœŌ
8
ĮŧšŚŐřŚŕ ŜŌœŦőŘ USB
4
ĶřŚśŖŌ ŝŚśŜūŒőřŔū Bluetooth
9
ĮšŚŐřŚŕ ŜŌœŦőŘ AUX 3,5 ŘŘ
5
ĴřŐŔŖŌŞŚŜ ŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ
10
ĮšŚŐřŚŕ ŜŌœŦőŘ micro-USB
ﺔﯾ
ِ
ﺑ
َ
ر
َ
ﻌﻟا
ﺔﻟﺎﺣﻟا رﺷؤﻣ
6
ﺔﻗﺎطﻟا رز
1
نوﻓورﻛﯾﻣ
7
توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ طﺑﺿ ا
ّ
رز
2
USB جارﺧإ
8
تﻗؤﻣﻟا فﺎﻘﯾﻹا / لﯾﻐﺷﺗﻟا رز
3
مﻣ 3,5 سﺎﯾﻘﺑ Aux لﺑﻛ لﺎﺧدإ
9
Bluetooth نارﺗﻗا رز
4
ورﻛﯾﻣ عوﻧ نﻣ USB لﺎﺧدإ
10
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا رﺷؤﻣ
5
Using Your SoundCore
Verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreの使用方法
Utilisation de votre SoundCore | Utilizzare il tuo SoundCore
Usar Tu SoundCore | SoundCore
⢪欽倰岁
ĴŝśŚŗŨœŚŎŌřŔő SoundCore | SoundCore مادﺧﺗﺳا
• Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre |
Accendere / Spegnere | Encender/apagar |
䒓劼/Ⱒ劼
ĮŖŗŪţőřŔő / ŎŧŖŗŪţőřŔő | لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
>1s
SoundCore will automatically turn o after 30 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist wird sich der SoundCore nach 30 Minuten
automatisch abschalten.
SoundCoreは他の機器と約30分間接続されなかった場合、自動的に電源がオ
フになります
。
L’enceinte SoundCore s’éteindra automatiquement après 30 minutes si aucun
appareil n’est connecté.
Il SoundCore si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 30 minuti.
SoundCore se apaga automáticamente luego de 30 minutos sin establecer
una conexión.
䒓劼た30ⴔꛦⰻ偽霃㢊䱹ⰆSoundCore⠔荈⸓Ⱒ劼կ
SoundCore ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ ŚŞŖŗŪţŌőŞŝū ţőŜőœ 30 ŘŔřşŞ, őŝŗŔ
śŚŐŖŗŪţőřŔő Ŗ şŝŞŜŚŕŝŞŎş řő şŝŞŌřŚŎŗőřŚ.
.زﺎﮭﺟ يأ لﺻو مﺗﯾ مﻟ اذإ ﻖﺋﺎﻗد 30 دﻌﺑ لﯾﻐﺷﺗﻟا نﻋ ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ SoundCore فﻗوﺗﺗﺳ
• Pair with your device
Mit Ihrem Gerät verbinden | お使いの機器とペアリング
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | ㄤ⡹涸霃㢊ꂁ㼆
ĽŚśŜūŒőřŔő ŝ şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘ | كزﺎﮭﺟﺑ نارﺗﻗﻻا
Bluetooth ON
SoundCore
Sport XL
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
覰蒀LED䘯鸟捌
ĸŔŏŌőŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
ﻊﯾرﺳ لﻛﺷﺑ قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
ꂁ㼆垷䒭
ļőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
覰蒀LED䌢❭
įŚŜŔŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectée à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
霃㢊ꂁ㼆䧭⸆
śŚŐŖŗŪţőřŧ Ŗ şŝŞŜŚŕŝŞŎş
زﺎﮭﺟﺑ لﺻﺗﻣ
When turned on, SoundCore will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundCore will enter
pairing mode.
Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar,
schalten er sich in den Pairing-Modus.
SoundCoreは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します。
それ以外の場合、
SoundCoreはペアリングモードになります。
Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo,
en caso de estar disponible. Si no, entra automáticamente en modo
emparejamiento.
䒓劼たSoundCore⠔荈⸓鵶䱹♳♧妃䨾鵶霃㢊㥵卓鵶䱹♶䧭⸆ⴭ⠔鵳Ⰶꂁ
㼆垷䒭կ
ĻŜŔ ŎŖŗŪţőřŔŔ SoundCore ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŚŐŖŗŪţŌŪŞŝū Ŗ
śŚŝŗőŐřőŘş śŚŐŖŗŪţőřřŚŘş şŝŞŜŚŕŝŞŎş, őŝŗŔ ŚřŚ ŐŚŝŞşśřŚ. Į
śŜŚŞŔŎřŚŘ ŝŗşţŌő SoundBuds śőŜőšŚŐūŞ Ŏ ŜőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū.
لﺧدﺗﺳﻓ ،زﺎﮭﺟ يأ رﻓوﺗﯾ مﻟ نإو .ا
ً
رﻓوﺗﻣ نﺎﻛ اذإ ﮫﻠﺻو مﺗ زﺎﮭﺟ رﺧﺂﺑ ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﺻﺗﺗﺳ ،SoundCore لﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ
.نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ SoundCore
To pair a dierent device, first disable Bluetooth on the
connected device or press to re-enter pairing mode. Then
repeat the pairing steps.
Um ein anderes Gerät zu verbinden deaktivieren Sie Bluetooth auf dem bereits
verbundenen Gerät, oder drücken Sie um wieder in den Pairing-Modus
einzutreten. Wiederholen Sie die Pairing-Anweisungen.
その他の機器と接続したい場合、接続済みの機器との接続を切り、もう一度 ボ
タンを押すと再度ペアリングモードになります。
Pour connecter un appareil diérent, désactivez le Bluetooth de l’appareil
associé ou pressez pour entrer à nouveau en mode jumelage. Répétez
ensuite les étapes de connexion.
Per collegarsi ad un dispositivo dierente, per prima cosa disattivare il
Bluetooth nel dispositivo collegato oppure premere per rientrare in modalità
accoppiamento. Collegare nuovamente.
Para cambiar dispositivo conectado, desactivar Bluetooth en ese dispositivo o
presionar
para volver a modo emparejamiento. Volver a emparejar.
鵶䱹Ⱖ➭霃㢊傞霼⯓Ⱒ䔲䨾鵶霃㢊涸覰暅⸆腊䧴罏䭽 ꝶⱄ妃鵳Ⰶꂁ㼆垷
䒭搬たꅾ倝ꂁ㼆կ
ŃŞŚōŧ ŎŧśŚŗřŔŞŨ ŝŚśŜūŒőřŔő ŝ ŐŜşŏŔŘ şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘ, ŝřŌţŌŗŌ
ŚŞŖŗŪţŔŞő Bluetooth řŌ śŚŐŖŗŪţőřřŚŘ şŝŞŜŚŕŝŞŎő ŔŗŔ řŌŒŘŔŞő
ŖřŚśŖş Őŗū śŚŎŞŚŜřŚŏŚ ŎšŚŐŌ Ŏ ŜőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū. ijŌŞőŘ
ŎŧśŚŗřŔŞő şŖŌœŌřřŧő ŎŧŤő ŐőŕŝŞŎŔū Őŗū ŝŚśŜūŒőřŔū ŝ
şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘ.
ﻊﺿو ﻲﻓ لوﺧدﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا وأ لﺻﺗﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ Bluetooth لﯾطﻌﺗ
ً
ﻻوأ كﯾﻠﻋ ،رﺧآ زﺎﮭﺟ نارﻗﻹ
.نارﺗﻗﻻا تاوطﺧ ر
ّ
رﻛ ،كﻟذ دﻌﺑ .نارﺗﻗﻻا
Having connection problems? Remove SoundCore from your
device’s Bluetooth history, ensure it’s less than 3 feet away
then try pairing again.
Bitte löschen Sie bei Verbindungsproblemen den SoundCore-Pairingeintrag auf
Ihrem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher weniger als 90 cm von
Ihrem Gerät entfernt ist und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
ペアリングが出来ない場合、ペアリングの履歴を一度削除し、お使いの機器と
SoundCoreの距離が90cm以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行
って下さい。
Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez l’enceinte SoundCore des
périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’elle est
à moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
Problemi di connessione? Rimuovere il SoundCore dalla cronologia bluetooth
del dispositivo. Assicurarsi che lo speaker sia a meno di un metro di distanza dal
dispositivo e riprovare.
¿Problemas de conexión? Elimina tu SoundCore del registro de conexión
Bluetooth de tu dispositivo, acerca el dispositivo a menos de 90 cm y empareja
de nuevo.
鵶䱹♶♳ⴵꤑSoundCore涸ꂁ㼆雵䔶烁⥂SoundCoreㄤ霃㢊騄猌♶馄1碛ⱄ
㽂霚ꂁ㼆կ
ĮŚœřŔŖŗŔ śŜŚōŗőŘŧ ŝ śŚŐŖŗŪţőřŔőŘ? ĿŐŌŗŔŞő SoundCore
Ŕœ ŔŝŞŚŜŔŔ ŝŚśŜūŒőřŔū Bluetooth şŝŞŜŚŕŝŞŎŌ, şōőŐŔŞőŝŨ, ţŞŚ
şŝŞŜŚŕŝŞŎŚ Ŕ SoundCore řŌšŚŐūŞŝū řŌ ŜŌŝŝŞŚūřŔŔ Řőřőő 90 ŝŘ (3
ŠşŞŚŎ) ŐŜşŏ ŚŞ ŐŜşŏŌ, Ŕ śŚŎŞŚŜŔŞő śŚśŧŞŖş.
دﻛﺄﺗو كزﺎﮭﺟ ﻰﻠﻌﺳ Bluetooth تﺎظوﻔﺣﻣ لﺟﺳ نﻣ SoundCore ﺔﻟازإ ﻰﻟإ دﻣﻋا ؟لﺎﺻﺗﻻا ﻲﻓ لﻛﺎﺷﻣ ﮫﺟاوﺗ لھ
.دﯾدﺟ نﻣ نارﻗﻹا لوﺎﺣ مﺛ مادﻗأ 3 نﻋ
ّ
لﻘﺗ ﺔﻓﺎﺳﻣ ﻰﻠﻋ دوﺟوﻣ ﮫﻧأ نﻣ
• Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX
Connessione via AUX | Conectar con AUX |
갉곸絁鵶䱹
ĻŚŐŖŗŪţőřŔő ŝ śŚŘŚťŨŪ ŜŌœŦőŘŌ AUX | AUX لﺑﻛ رﺑﻋ لﺎﺻﺗﻻا
AUX AUX
*
SoundLine AUX cable sold separately.
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft
SoundLine AUX
ケーブルは別売です。
Câble SoundLine AUX vendu séparemment.
Cavo SoundLine AUX venduto separatamente.
Cables SoundLine AUX en venta por separado.
SoundLine
갉곸絁〥㈒կ
ĶŌōőŗŨ SoundLine AUX śŜŔŚōŜőŞŌőŞŝū ŚŞŐőŗŨřŚ.
.لﺻﻔﻧﻣ لﻛﺷﺑ SoundLine AUX لﺑﻛ ﻊﯾﺑ مﺗﯾ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
覰蒀LED䘯鸟捌
ĸŔŏŌőŞ ŝŔřŔŘ ŢŎőŞŚŘ
ﻊﯾرﺳ لﻛﺷﺑ قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
AUX mode
AUX-Modus
AUX
モード
Mode AUX
Modalità AUX
Modo AUX
AUX
垷䒭
ļőŒŔŘ AUX
AUX ﻊﺿو
When using AUX mode, control audio playback via the
connected device.
Steuern Sie die Audio-Wiedergabe über das verbundene Gerät, wenn Sie den
SoundCore im AUX-Modus verwenden.
AUXモードを使用時は、接続機器側の再生機能を操作して下さい。
En mode AUX, utilisez les boutons de contrôle de lecture de l’appareil connecté.
In modalità AUX, controllare la riproduzione audio attraverso il dispositivo connesso.
En modo AUX, controlar la reproducción desde el dispositivo conectado.
⢪欽갉곸絁鵶䱹傞霼湬䱹㖈䨾鵶霃㢊♳䱽ⵖ갉곸乄佞կ
Į ŜőŒŔŘő AUX şśŜŌŎŗőřŔő ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔőŘ ŎŧśŚŗřūőŞŝū ŝ
śŚŘŚťŨŪ śŚŐŖŗŪţőřřŚŏŚ şŝŞŜŚŕŝŞŎŌ.
.لﺻﺗﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا رﺑﻋ ﻲﺗوﺻﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟﺎﺑ مﻛﺣﺗﻟا كﻧﻛﻣﯾ ،AUX ﻊﺿو مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ
Charging
Laden | ⯎ꨵ | Charge | Caricare | Cargar | ⯎歏
ĮŧśŚŗřūőŞŝū œŌŜūŐŖŌ | نﺣﺷﻟا
• Check the power level
Überprüfen des Energiestands | 電池残量を確認
Vérifiez le niveau d’énergie | Visualizza il livello di carica
Controla el nivel de batería |
叅溏ⶥ⡮歏ꆀ
ĻŜŚŎőŜŖŌ şŜŚŎřū œŌŜūŐŌ | ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ صﺣﻓا
65% - 100%
35% - 65%
5% - 35%
< 5%
• Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電
Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore |
絛SoundCore⯎歏
ijŌŜūŐŖŌ SoundCore | SoundCore نﺣﺷ
Product Number A3181 ﺞﺗﻧﻣﻟا مﻗر
Bluetooth Speaker
SM-A372-V01

One flashing white
Einmal blinkend weiß
白いランプが1つだけ点滅
Un voyant blanc clignotant
Una luce bianca lampeggiante
Una luz blanca intermitente
1
곾抧涯蒀捌
ĺŐŔř ŔřŐŔŖŌŞŚŜ ŘŔŏŌőŞ ōőŗŧŘ
ةدﺣاو ﺔﺿﻣاو ءﺎﺿﯾﺑ ةرﺎﺷإ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
⯎歏⚥
ĮŧśŚŗřūőŞŝū œŌŜūŐŖŌ
نﺣﺷﻟا دﯾﻗ
Off
Aus
オフ
Voyants éteints
Spento
Apagado
擆抣
Ĺő ŏŚŜŔŞ
ةرﺎﺷإ بﺎﯾﻏ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Carica completa
Carga completa
⯎忘歏
ĬŖŖşŘşŗūŞŚŜ œŌŜūŒőř
śŚŗřŚŝŞŨŪ
نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا
Ensure the protective flap is well sealed before exposing
SoundCore to liquids, do not charge near water.
Stellen Sie sicher, dass die Schutzlasche fest versiegelt ist bevor Sie den
SoundCore Flüssigkeiten aussetzen. Laden Sie nicht in der Nähe von Wasser.
SoundCoreを水の近くで使用する前に、フラップがしっかりと閉じられていること
を確認して下さい。水の近くでは充電しないで下さい
。
Assurez-vous que le rabat protecteur est bien scellé avant d'exposer la
SoundCore aux liquides, ne pas charger à proximité de l'eau.
Assicurarsi che la linguetta protettiva sia completamente sigillata prima di
esporre il SoundCore a liquidi, non caricare in prossimità di acqua o altri liquidi.
Cerrar totalmente la solapa protectiva antes de exponer SoundCore a líquidos,
no cargar cerca del agua.
⚹✫烁⥂SoundCore涸宐⸆腊霼⸉䗳㼜⥂䫡渷稒㺙渷㥩կ⯎歏傞霼⺡ꬑ鵛
宐彂
կ
Į ŝŗşţŌő ŎŚœŘŚŒřŚŏŚ ŎŚœŐőŕŝŞŎŔū ŎŗŌŏŔ řŌ şŝŞŜŚŕŝŞŎŚ SoundCore
şōőŐŔŞőŝŨ, ţŞŚ œŌťŔŞřŌū œŌŏŗşŤŖŌ śŗŚŞřŚ œŌŖŜŧŞŌ. Ĺő œŌŜūŒŌŕŞő
őŏŚ ŜūŐŚŘ ŝ ŎŚŐŚŕ.
. نﺣﺷﻟا ءﺎﻧﺛأ ءﺎﻣﻟا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ ﮫﻣدﺧﺗﺳﺗ ﻻو لﺋاوﺳﻠﻟ SoundCore ضﯾرﻌﺗ لﺑﻗ ﻖﻠﻐﻟا مﻛﺣﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ﺢﯾﻧﺟ نأ نﻣ دﻛﺄﺗ
• Charge your device
Ihr Gerät laden | お使いの機器の充電 | Chargez votre appareil
Caricare il tuo dispositivo | Cargar tu dispositivo |
絛⡹涸霃㢊⯎歏
ijŌŜūŐŔŞő şŝŞŜŚŕŝŞŎŚ | كزﺎﮭﺟ نﺣﺷ
Controls
Steuerung | 乼⡲倰岁 | Contrôles | Comandi | Controles | 乼⡲倰岁
ʼnŗőŘőřŞŧ şśŜŌŎŗőřŔū | مﻛﺣﺗﻟا تاودأ
>2s
Activate Siri / other voice control software
Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
Siri
や音声認識ソフトの起動
Activer Siri / autres commandes vocales
Attivare Siri / altri controlli vocali
Activar Siri / otros mandos de voz
䩧䒓Siri䧴Ⱖ➭㡮䱽鲱⟝
ĬŖŞŔŎŌŢŔū Siri / ŐŜşŏŚŏŚ Ļĺ ŏŚŗŚŝŚŎŚŏŚ şśŜŌŎŗőřŔū
توﺻﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻠﻟ رﺧآ ﺞﻣﺎﻧرﺑ / Siri طﯾﺷﻧﺗ
>1s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder in
den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリング
モードに入る
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
鍒ꤑ䔲ꂁ㼆䎇ꅾ倝鵳Ⰶꂁ㼆垷䒭
ĺŞŘőřŔŞŨ ŝŚśŜūŒőřŔő ŝ şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘ ŔŗŔ
śŚŎŞŚŜřŚ ŎŚŕŞŔ Ŏ ŜőŒŔŘ ŝŚśŜūŒőřŔū
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ لوﺧدﻟا ةدوﺎﻌﻣو لوﺻوﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نارﺗﻗا ءﺎﻐﻟإ
× 1
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa |
乄佞 / 兽⨢
ĮŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔő / śŌşœŌ
تﻗؤﻣ فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
× 2
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista |
♴♧刼
ĻőŜőšŚŐ ŎśőŜőŐ | مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲطﺧﺗ
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter | 音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume | Subir / bajar volumen
갉ꆀ靈넞 / 靈⡛ | ĿŎőŗŔţőřŔő / şŘőřŨŤőřŔő ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
ﮫﺿﻔﺧ / توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ﻊﻓر
× 1
Answer / end call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada
䱹ゑ / 䭱倗 | ĺŞŎőŞŔŞŨ / œŌŎőŜŤŔŞŨ ŎŧœŚŎ
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ءﺎﮭﻧإ / ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ درﻟا
>1s
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada |
䬨䱹勻歏
ĺŞŖŗŚřŔŞŨ ŎŧœŚŎ | ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ضﻓر
× 1
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre
appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla
chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
⥂殆䔲鸑霢䎇䱹ゑ倝涸⢵歏
ĻŚŝŞŌŎŔŞŨ ŞőŖşťŔŕ ŎŧœŚŎ řŌ şŐőŜŒŌřŔő Ŕ
ŚŞŎőŞŔŞŨ řŌ ŎšŚŐūťŔŕ ŎŧœŚŎ
ةدراوﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ درﻟاو ﺔﯾﻟﺎﺣﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻖﯾﻠﻌﺗ
>2s
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
㖈䔲鸑霢ㄤ鄄⥂䭯涸鸑霢⛓ꢂⴗ䰃
ĻőŜőŖŗŪţőřŔő ŘőŒŐş şŐőŜŒŔŎŌőŘŧŘ Ŕ
ŌŖŞŔŎřŧŘ ŎŧœŚŎŌŘŔ
ﺔطﺷﻧﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟاو رﺎظﺗﻧﻻا دﯾﻗ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻟا
Specifications
Spezifikationen | 醢ㅷך➬圬 | Spécifications | Specifiche
Especificaciones |
❡ㅷ侨 | ľőšřŔţőŝŖŔő šŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ
تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
Waterproof Rating
Zertifizierung Wasserdichte | 防水規格
Niveau d'imperméabilité
Tasso di protezione | Nivel de impermeabilidad
宐瘝紩 | ĶŗŌŝŝ œŌťŔŞŧ ŚŞ ŎŗŌŏŔ
ءﺎﻣﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣﻟا فﯾﻧﺻﺗ
IPX7
Input
Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | 鳕Ⰶ
ĮšŚŐřŌū ŘŚťřŚŝŞŨ | لﺎﺧدإ
5 V / 2 A
Audio Output
Audio Output | オーディオ出力 | Sortie Audio
Uscita Audio | Salida de Sonido |
갉곸鳕ⴀ
ĬşŐŔŚŎŧšŚŐ | توﺻﻟا جارﺧإ
8 W × 2
USB Output
USB-Output | USB出力 | Sortie USB
Uscita USB | Salida USB | USB
鳕ⴀ
ĮŧšŚŐřŚŕ ŜŌœŦőŘ USB | USB جارﺧإ
5 V / 1 A
Battery Capacity
Akkukapazität | バッテリー容量
Capacité de la batterie | Capacità della batteria
Capacidad de batería |
歏寑㺂ꆀ
ıŘŖŚŝŞŨ ŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ | ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻌﺳ
5200 mAh
Charging Time
Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga
⯎歏傞ꢂ | ĮŜőŘū œŌŜūŐŖŔ | نﺣﺷﻟا تﻗو
3-4 hours
Play Time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der
Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del
volume e del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
乄佞傞ꢂ呏䰘갉ꆀㄤ乄佞ⰻ㺂罜䒗
ĮŜőŘū ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔū (Ŏ œŌŎŔŝŔŘŚŝŞŔ
ŚŞ şŜŚŎřū ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ Ŕ ŎŚŝśŜŚŔœŎŚŐŔŘŚŏŚ
ŘŌŞőŜŔŌŗŌ)
(ىوﺗﺣﻣﻟاو توﺻﻟا طﺑﺿ ىوﺗﺳﻣ بﺳﺣﺑ فﻠﺗﺧﯾ) لﯾﻐﺷﺗﻟا تﻗو
15 hours
Size
Größe | サイズ | Dimensions | Dimensioni
Medidas |
㽯㼄 | ļŌœŘőŜ | مﺟﺣﻟا
175 × 43 × 78 mm
6.9 × 1.7 × 3.1 in
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | ꅾꆀ
Įőŝ | نزوﻟا
600 g / 21.2 oz
Range
Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio
Rango |
薴㔵 | İŔŌśŌœŚř ŜŌōŚŞŧ
قﺎطﻧﻟا
20 m / 66 ft
Attention
Achtung | 岤䠑 | Attention | Attenzione | Atención
岤䠑 | ĮřŔŘŌřŔő | تارﯾذﺣﺗ
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
秫姻תכ钡鏿ׁ؛٦ـٕ׀⢪欽♴ְׁ
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
⢪欽⾲鄳䧴罏鸑鵂雩霆涸絁勞
ĴŝśŚŗŨœşŕŞő ŔŝšŚŐřŧő ŔŗŔ ŝőŜŞŔŠŔŢŔŜŚŎŌřřŧő ŖŌōőŗŔ
ةدﻣﺗﻌﻣ وأ ﺔﯾﻠﺻأ تﻼﺑﺎﻛ مدﺧﺗﺳا
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
⽭ꤺדׅךדⴔ鍒׃זְד♴ְׁ
Ne pas désassembler
Non smontare
No desarmar
霼⺡䬒⽸
Ĺő ŜŌœōŔŜŌŕŞő
كﯾﻛﻔﺗﻟﺎﺑ مﻘﺗ ﻻ
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
麔䏞ז遼䷽♸ִזְד♴ְׁ
Ne pas faire tomber
Non far cadere
Evitar caídas
鼙⯝駮衅❡ㅷ
ĴœōőŏŌŕŞő śŌŐőřŔŕ
ﮫطﺎﻘﺳإ بﻧﺟﺗ
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
噱畮ז庛䏞♴דכ⢪欽׃זְד♴ְׁ
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
鼙⯝㖈鵂넞䧴鵂⡛庛梠㞯⢪欽
ĴœōőŏŌŕŞő ŎŚœŐőŕŝŞŎŔū ũŖŝŞŜőŘŌŗŨřŧš ŞőŘśőŜŌŞşŜ
ﺔﻌﻔﺗرﻣﻟا ةرارﺣﻟا بﻧﺟﺗ
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
Customer Service
Kundenservice | ؕأةو٦؟ه٦ز | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente |
㹐剪佅䭯
ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月保 証
Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses
18
⚡剢餘⥂劍
ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ
ةدودﺣﻣ
ً
ارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
テクニカルサポート
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
絊魧㹐剪佅䭯
ľőšřŔţőŝŖŌū śŚŐŐőŜŒŖŌ řŌ ŎőŝŨ ŝŜŚŖ ũŖŝśŗşŌŞŌŢŔŔ
ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (傈劥)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (⚥㕂)
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOcial
@Anker_JP
@Anker
anker.com/support
Produkspesifikasjoner
Merke: | Soundcore |
Kategori: | hub & dokkstasjon |
Modell: | Sport XL |
Produkttype: | Stereo bærbar høyttaler |
Vekt: | 600 g |
Bredde: | 175 mm |
Dybde: | 43 mm |
Høyde: | 78 mm |
LED-indikatorer: | Ja |
Batterikapasitet: | 5200 mAh |
Bluetooth: | Ja |
Wi-Fi: | Nei |
Bluetooth-versjon: | 4.1 |
Tilkoblingsteknologi: | Ledning & Trådløs |
Strømkildetype: | Batteri |
Antall høyttalere: | 1 |
Volumkontroll: | Digitalt |
Innebygd mikrofon: | Ja |
Antall per pakke: | 1 stykker |
Anbefalt bruk: | Universell |
USB-ladeport: | Ja |
Bluetooth-rekkevidde: | 20 m |
Produktdesign: | Rektangel |
Batteritype: | Innebygd batteri |
Batteriladetid: | 4 timer |
Produktfarge: | Sort |
Batteriliv (maks.): | 15 timer |
Kabler inkludert: | USB |
Beskyttelsesfunksjoner: | Dust resistant, Water resistant |
AUX-inngang: | Ja |
Internasjonal beskyttelses (IP)-kode: | IPX7 |
Av/på-bryter: | Ja |
Lyd-utgang kanaler: | 2.0 kanaler |
RMS-rangert strøm/utgangseffekt: | 16 W |
Innput-strøm: | 2 A |
Hands-free-modus: | Ja |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Soundcore Sport XL still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
hub & dokkstasjon Soundcore Manualer
27 September 2025
27 September 2025
27 September 2025
hub & dokkstasjon Manualer
- Electro-Voice
- I-Tec
- Cambridge
- Fresh N Rebel
- Leitz
- NGS
- Energizer
- Tripp Lite
- BlueBuilt
- UNITEK
- MIPRO
- Vimar
- Pyle
- Phoenix Technologies
- Trevi
Nyeste hub & dokkstasjon Manualer
27 September 2025
27 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
25 September 2025
25 September 2025