Steinberg SBS-LS-600 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Steinberg SBS-LS-600 (11 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 14 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/11
SBS-LS-100N | SBS-LS-500 | SBS-LS-600 | SBS-LS-700
BEDIENUNGSANLEITUNG
LABORSTATIV SET
USER MANUAL
LABORATORY RETORT STAND SET
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STATYW LABORATORYJNY Z WYPOSAŻENIEM
NÁVOD K POUŽITÍ
LABORATORNÍ STOJAN V SADĚ
MANUEL D´UTILISATION
KIT DE SUPPORTS DE LABORATOIRE
ISTRUZIONI PER L’USO
SUPPORTO PER LABORATORIO IN SET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SOPORTE DE LABORATORIO EN SET
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
3
13.05.2021
2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
5
7
9
11
13
15
PRODUKTNAME
LABORSTATIV SET
PRODUCT NAME
LABORATORY RETORT STAND SET
NAZWA PRODUKTU
STATYW LABORATORYJNY Z WYPOSAŻENIEM
NÁZEV VÝROBKU
LABORATORNÍ STOJAN V SADĚ
NOM DU PRODUIT
KIT DE SUPPORTS DE LABORATOIRE
NOME DEL PRODOTTO
SUPPORTO PER LABORATORIO IN SET
NOMBRE DEL PRODUCTO
SOPORTE DE LABORATORIO EN SET
MODELL
SBS
-
LS
-
100N
SBS
-
LS
-
500
SBS
-
LS
-
600
SBS
-
LS
-
700
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
TECHNISCHE DATEN
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
LABORSTATIV SET.
2.1. ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie
vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird,
und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
d) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu
vermeiden.
1. Geschlossener Ring
2. Flaschentatze
3. Dreizehenpfote
4. Universelle Pfote
5. Kolbenhalterung
6. Standfuß des Stativs mit einer Stange
7. Anschlüsse
8. Bürettenklemme
Die Zusammensetzung des SBS-LS-100N-Produktkits:
Standfuß des Stativs mit einer Stange
Die Zusammensetzung des SBS-LS-500-Produktkits:
Standfuß des Stativs mit einer Stange
Bürettenklemme doppelt
Dreizehenpfote
Geschlossener Ring Ø80mm
Kolbenhalterung Ø95mm
Anschlüsse
Die Zusammensetzung des SBS-LS-600-Produktkits:
Standfuß des Stativs mit einer Stange
Flaschentatze
Dreizehenpfote
Universelle Pfote
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Produkt ist für alle Laborarbeiten vorgesehen. Es
dient unter anderem zur Montage von Kolben, Pipetten,
Thermometern, Büretten, Trennwänden.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Parameter Werte
Produktname LABORSTATIV SET
Modell
SBS-
LS-100N
SBS-
LS-500
SBS-
LS-600
SBS-
LS-700
Basisabmessungen
(Breite x Tiefe
x Höhe) [mm]
250x160
x6
210x130x10
Stababmessungen
[mm]
Ø10x600
Gewicht [kg] 1,2 2 2 1,8
8
3
4
5
6
7
7
1
2
4 5
13.05.2021
USER MANUAL
TECHNICAL DATA
The terms „device“ or „product“ are used in the warnings and
instructions to refer to LABORATORY RETORT STAND SET.
2.1. GENERAL RULES
a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
c) Please keep this manual available for future reference.
If this device is passed on to a third party, the manual
must be passed on with it.
d) Keep packaging elements and small assembly parts in
a place not available to children.
e) The device is not a toy. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the device.
3. USE GUIDELINES
The product is intended for all types of laboratory work,
including mounting asks, pipettes, thermometers,
burettes, dividers.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
1. Hoop
2. Flask clip
3. Three-way clamp
4. Universal clip
5. Flask support
6. Stand base with pole
7. Connectors
8. Burette clamp
The composition of the SBS-LS-100N product kit:
Stand base with pole
The composition of the SBS-LS-500 product kit:
Stand base with pole
Burette clamp double
Three-way clamp
Hoop Ø80mm
Flask support Ø95mm
Connectors
The composition of the SBS-LS-600 product kit:
Stand base with pole
Flask clip
Three-way clamp
Universal clip
Hoop Ø60mm, Ø80mm, Ø100mm
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed and
manufactured in accordance with strict technical guidelines,
using state-of-the-art technologies and components.
Additionally, it is produced in compliance with the most
stringent quality standards.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual product.
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there
is still a slight risk of accident or injury when using
the device. Stay alert and use common sense when
using the device.
Geschlossener Ring Ø60mm, Ø80mm, Ø100mm
Kolbenhalterung Ø95mm
Anschlüsse
Die Zusammensetzung des SBS-LS-700-Produktkits:
Standfuß des Stativs mit einer Stange
Flaschentatze
Dreizehenpfote
Anschlüsse
3.2. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
b) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberäche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
Parameter
description
Parameter value
Product name LABORATORY RETORT STAND SET
Model
SBS-
LS-100N
SBS-
LS-500
SBS-
LS-600
SBS-
LS-700
Dimensions of the
base (Width
x Depth x Height)
[mm]
250x160
x6
210x130x10
Dimensions of
the pole [mm]
Ø10x600
Weight [kg] 1,2 2 2 1,8
8
3
4
5
6
7
7
1
2
ENDE

Produkspesifikasjoner

Merke: Steinberg
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: SBS-LS-600

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Steinberg SBS-LS-600 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Steinberg Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer