Steinberg SBS-LW-300E Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Steinberg SBS-LW-300E (17 sider) i kategorien vekt. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/17

SBS-LW-300E | SBS-LW-600001 | SBS-LW-3000001
SBS-LW-300001 | SBS-LW-6000
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRÄZISIONSWAAGE
USER MANUAL
PRECISION SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA LABORATORYJNA
NÁVOD K POUŽITÍ
PŘESNÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE DE PRÉCISION
ISTRUZIONI PER L’USO
BILANCIA DI PRECISIONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA DE PRECISIÓN
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES

Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
7
11
15
19
23
27
PRODUKTNAME PRÄZISIONSWAAGE
PRODUCT NAME PRECISION SCALE
NAZWA PRODUKTU WAGA LABORATORYJNA
NÁZEV VÝROBKU PŘESNÁ VÁHA
NOM DU PRODUIT BALANCE DE PRÉCISION
NOME DEL PRODOTTO BILANCIA DI PRECISIONE
NOMBRE DEL PRODUCTO BALANZA DE PRECISIÓN
MODELL
SBS-LW-300E
SBS-LW-600001
SBS-LW-3000001
SBS-LW-300001
SBS-LW-6000
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
3
TECHNISCHE DATEN
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf <
Präzisionswaage>. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältern! Die Ventilationsönungen dürfen
nicht verdeckt werden!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Originalstecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschädigt ist oder oensichtliche
Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel
sollte von einem qualizierten Elektriker oder vom
Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät
nicht auf nassen Oberächen.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte
können unter Umständen Funken erzeugen, welche
Staub oder Dämpfe entzünden können.
b) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
Parameter Werte
Produktname PRÄZISIONSWAAGE
Modell SBS-
LW-
300E
SBS-
LW-
600
001
SBS-
LW-
300
0001
SBS-
LW-
300
001
SBS-
LW-
6000
Min. Gewicht [g] 0,05 0,5
Maks. Gewicht
[g]
300 600 3.000 6.000
Ablesbarkeit [g] 0,01 0,1
Betriebstempe-
ratur/Relative
Arbeitsfeuchtig-
keit/[°C/%RH]
0-40/10
Lagertempe-
ratur/Relative
Lagerfeuchtig-
keit [°C/%RH]
50-85
Kapazität des
Akkus
6V/1,3AH
Parameter des
Netzteils
8V/500mA
Abmessungen
der Pfanne
[mm]
Ø130 160x180
Gewicht [kg] 1,8
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und
zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung
der Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf
bestimmte Umstände aufmerksam zu machen
(allgemeines Warnzeichen).
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Rev. 18.03.2022
Rev. 18.03.2022

1. Betriebsanzeigeleuchte
2. Tarakontrollleuchte
3. Stabilitätsanzeigeleuchte
4. Nullstell-Kontrollleuchte
5. Kontrollleuchte der Eingangsprobe
6. Drucktaste
7. Kontrollleuchte der Einheit: Tola
8. Tara-Taste
9. Kontrollleuchte der Einheit: Pfund
10. Auswahl der Maßeinheiten
11. Kontrollleuchte der Einheit: Karat
12. Anzahl der Eingangsprobe
13. Kontrollleuchte der Einheit: Gramm
14. Anzeige
15. Richtwaageanzeige
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit
über 85 %. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen
fern. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen,
sauberen, feuerfesten und trockenen Oberäche und
außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen
Fähigkeiten verwendet werden. Achten Sie darauf, dass
die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem
Produktschild entspricht
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme,
dass die Waagschale leer ist.
WICHTIG: Lassen Sie das Gerät vor Gebrauch 15 - 30
Minuten eingeschaltet.
a) Auswahl der Einheit
• Drücken Sie die Taste „UNIT“, um die Maßeinheit
auszuwählen.
b) Tarieren der Waage
• Stellen Sie einen Behälter oder ein Gewicht auf
die Waagschale.
• Drücken Sie die Taste „TARE“.
• Die Waage wird auf Null zurückgesetzt, die
Tarieranzeige leuchtet auf.
c) Druckfunktion
• Schließen Sie die Waage an den Computer an.
• Drücken Sie die Taste „PRINT“.
• Der Wert wird an den Computer übertragen.
d) Zählmodus
Stellen Sie den Behälter bei Bedarf auf die Waagschale
und drücken Sie die Taste „TARE“. Drücken Sie
während der aktiven Nullstellungsfunktion die
Taste PCS. Die Meldung „-SAP 10-“ wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste UNIT, um den Probenumfang
auszuwählen (10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000 Stück).
5
Nachdem Sie die Anzahl der Proben ausgewählt
haben, drücken Sie zur Bestätigung die TARE-
Taste. Auf der Anzeige erscheint „LOAD-C",
während dessen die zuvor gewählte Anzahl von
Proben auf die Waagschale gelegt werden soll.
Wenn der stabile Messwert verschwindet, ist
der Probeannahmevorgang beendet und die
Stückzählfunktion kann gestartet werden. Beachten
Sie, dass es am besten ist, mehr Proben zu verwenden,
um die Zählung genauer zu machen
WICHTIG: Kalibrieren Sie die Waage vor der ersten
Inbetriebnahme.
e) Kalibrierung
• Halten Sie die Taste „TARE“ drei Sekunden
lang gedrückt, die Information „LOAD-2“ wird
angezeigt.
• Wählen Sie „LOAD-2“, „LOAD-3“ oder „LOAD-4“
durch Drücken der Taste „PCS“.
» I. Kalibriermethode: Konstanter Lastbereich
1. Drücken Sie die Taste „TARE“ erneut, der
Gewichtswert wird angezeigt.
2. Legen Sie das Gewicht mit dem angezeigten
Wert auf die Waagschale.
3. Entfernen Sie das Gewicht von der Waagschale,
der nächste Wert wird angezeigt.
4. Legen Sie das Gewicht mit dem gemessenen
Wert auf. Die Kalibrierung wird abgeschlossen.
» II. Kalibriermethode: Beliebiger Lastbereich
1. Wählen Sie die Option „LOAD-1“, indem Sie die
Taste „PCS“ drücken.
2. Drücken Sie die Taste „TARE“ zur Bestätigung.
3. Der Benutzer sollte den richtigen Wert auf der
Anzeige auswählen.
4. Um den Wert auf der Anzeige einzustellen,
drücken Sie die Taste „PCS“, um den Wert der
ausgewählten Zier auszuwählen, und „TARE“,
um zur nächsten Zier zu gelangen.
5. Nachdem Sie den entsprechenden Wert
ausgewählt haben, legen Sie das Gewicht des
ausgewählten Wertes auf die Waagschale..
f) RS-232 ÜBERTRAGUNGSVERFAHREN
Mit dieser Funktion können Sie Messwerte an jedes
Terminal oder jede serielle Schnittstelle übertragen.
Das Gerät verwendet die asynchrone serielle
Simplex-Kommunikation (kann bei Bedarf auf
Duplex umgestellt werden) der elektrischen RS232-
Schnittstelle.
Die Datenübertragung erfolgt im ASCII-Code.Jeder
Datensatz hat 10 Bits. Die Informationen über die
einzelnen Bits sind wie folgt:
• BIT1: Startbit
• BIT2 - BIT9: Datenbit
• BIT10: Stoppbit
• Übertragungsgeschwindigkeit: Standard ist
„9600“ bps.
ÜBERTRAGUNGSDATENFORMAT
• Bit Nr. 1 - 2: Funktionsweise:
» WT - Wiegen
» CT - Zählen
» PC - Prozentmodus.
• Bit Nr. 3 - 4: Messstatus
» OL - Überlast
» UL - Negativ
» ST - Stabil
» US - Instabil.
4
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
c) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter
ausgeschaltet ist.
d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die nicht über den Schalter gesteuert werden
können, sind gefährlich und müssen repariert
werden.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung
beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme
verringert das Risiko einer versehentlichen
Aktivierung des Geräts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
f) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
g) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
h) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
i) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
j) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
f) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der
Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber
unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
g) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
h) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
4
1
2
3
6
7
5
1. Abdeckung
2. Önung der Schutzabdeckung
3. Waagschale
4. Bedienfeld
5. RS-232-Schnittstelle
6. On/O-Taste
7. Steckdose
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist dazu bestimmt, die Masse der auf der Schale
platzierten Elemente zu messen. Achtung! Das Gerät kann
nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Die
Waage sollte immer in einem Umfeld benutzt werden,
welches frei von exzessiven Wind-, Korrosions-, Vibrations-,
Temperatur – und Feuchtigkeitsverhältnissen ist. Stellen Sie
die Waage auf eine stabile und gerade Fläche. Vermeiden Sie
Aufstellorte, an denen die Plattformwaage Erschütterungen,
direktem Luftzug, direkter Sonneneinstrahlung und hoher
Temperatur ausgesetzt wird. Achtung! Das Gerät kann nicht
für gewerbliche Zwecke verwendet werden.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick
auf Sicherheit entworfen wurde und über
Schutzmechanismen sowie zusätzlicher
Sicherheitselemente verfügt, besteht bei
der Bedienung eine geringe Unfall- oder
Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
DEDE
SET
1
3
4
2
14
1311
975
15
6 8
10
12
Rev. 18.03.2022
Rev. 18.03.2022
Produkspesifikasjoner
Merke: | Steinberg |
Kategori: | vekt |
Modell: | SBS-LW-300E |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Steinberg SBS-LW-300E still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
vekt Steinberg Manualer
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
vekt Manualer
- vekt Laica
- vekt AEG
- vekt Gorenje
- vekt Nevir
- vekt Scarlett
- vekt Rowenta
- vekt Kern
- vekt Taylor
- vekt Nedis
- vekt Eldom
- vekt ECG
- vekt Salter
- vekt Wilfa
- vekt Innoliving
- vekt Tefal
- vekt Biltema
- vekt Duronic
- vekt Ardes
- vekt Sogo
- vekt Lanaform
- vekt Clatronic
- vekt Beurer
- vekt Soehnle
- vekt Medisana
- vekt Grunkel
- vekt LAFE
- vekt Essentiel B
- vekt Sana
- vekt Fysic
- vekt Brecknell
Nyeste vekt Manualer
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
7 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025