Tristar BQ-6391FT Bruksanvisning
                    Tristar
                    
                    Ikke kategorisert
                    
                    BQ-6391FT
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Tristar BQ-6391FT (4 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 4 personer og ble vurdert med 4.9 stjerner i gjennomsnitt av 2.5 brukere
                        Side 1/4
                    
                    
                    
TRES IMPORTANT
L'orice du robinet du gaz doit être mis au milieu du brûleur après l’avoir retiré 
et nettoyé. Sinon, des blessures sérieuses ou des dégâts matériels peuvent en 
résulter. Après avoir remis le brûleur en place, veillez à son bon positionnement 
en le bougeant légèrement d'avant en arrière. La fréquence de nettoyage du 
brûleur dépend de votre fréquence d'utilisation du barbecue.
NETTOYAGE DE LA CUVETTE D’EGOUTTAGE:
La cuvette d'égouttage doit être régulièrement vidée et nettoyée et lavée 
avec de l'eau et un détergent doux. Il vous serait possible de mettre une petite 
quantité de sable ou de litière pour chat aufond de la cuvette d’égouttage 
pour absorber la graisse.
•  Rangez le grill à l'extérieur, dans un lieu sec et bien aéré, hors de la portée 
des enfants lorsque la bonbonne à gaz est encore branchée au barbecue.
•  Rangez SEULEMENT le barbecue à l'intérieur après avoir fermé et enlevé la 
bonbonne à gaz. La bonbonne à gaz doit être rangée à l'extérieur, hors de 
portée des enfants ; NE gardez JAMAIS la bonbonne à gaz dans un bâtiment, 
un garage ou un autre endroit réduit.
BRANCHEMENT DU GAZ
•  Vériez que votre barbecue soit correctement monté. Ce guide indique 
des instructions de montage détaillées comprenant des procédures 
d’assemblage précises. Respectez strictement ces instructions an de 
garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue. 
•  Pour le bon fonctionnement du barbecue, il est important de le placer sur 
une surface plane. 
•  Ce barbecue est destiné à être utilisé avec des bouteille de gaz butane ou 
propane de 5 à 11 kg (tailles maximum, hauteur : 560 mm, diamètre : 300 
mm) avec un régulateur de gaz approprié.
300mm
560mm
•  Pour la catégorie de l'appareil I3B/P (30), le barbecue est conçu pour fonctionner 
avec un régulateur de pression 30 mbar à gaz avec un mélange de gaz butane/
propane et de catégorie appareil I3+ (28-30/37), le barbecue est conçu pour 
fonctionner avec un régulateur de pression de gaz de 28-30 mbar avec du gaz 
de butane ou d'un régulateur de pression de gaz de 37 mbar au gaz propane. 
Veuillez consulter un fournisseur de gaz pour obtenir des informations 
concernant un régulateur de pression de gaz approprié pour la bouteille de gaz.
•  Pour changer le régulateur de pression à gaz et le tuyau, veuillez consulter le 
tableau ci-dessous pour les spécications exactes. (1)
•  Le tuyau du gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de longueur. N’utilisez que des 
branchements certiés. Le régulateur de la pression de gaz doit être conforme aux 
normes EN 12864. Le tuyau du gaz doit être réglé si requis aux normes du pays.
•  Le tuyau doit respecter la norme EN 1763-1.
•  Le tuyau du gaz doit être ajusté, si requis par les normes du pays. 
•  Le tuyau du gaz doit être branché de manière à ce qu’il ne puisse pas être entortillé.
•  Branchez le régulateur de pression à votre bonbonne de gaz.
TRES IMPORTANT:
•  La température du régulateur ne doit pas dépasser 60°C (140
0
F). Le régulateur 
doit être équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur de pression.
•  L'ouverture du régulateur doit correspondre au branchement du robinet de 
gaz de la bonbonne.
•  Vériez si le robinet de gaz du réservoir est complètement fermé (tournez 
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton s'arrête).
•  Vériez si le robinet de gaz de la bonbonne est doté du bon letage extérieur.
•  Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs soient placés en position d'arrêt.
•  Retirez le couvercle de protection du robinet de gaz de la bonbonne. Utilisez 
toujours le couvercle de protection fourni avec le robinet de gaz.
•  Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulateur de pression. 
Recherchez les traces de dommages et de saletés. Retirez les débris. 
Vériez l'absence de dommages sur le tuyau. Ne tentez jamais d'utiliser un 
équipement endommagé ou obstrué. Contactez votre fournisseur local de 
gaz GPL pour les réparations.
•  Lorsque vous branchez le régulateur de pression sur le robinet à gaz, 
tournez manuellement le bouton dans le sens de aiguilles d'une montre 
jusqu'à ce qu'il arrive en bout de course. N'utilisez pas de clé pour serrer 
l'écrou. L'utilisation d'une clé peut endommager les joints, ce qui peut 
s'avérer dangereux (comme illustré sur l'image ci-dessous).
OPEN
CLOSE
Bouton Robinet avec protection anti debordement
•  Tournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement (dans le 
sens inverse des aiguilles d'une montre). Utilisez une solution d'eau savonneuse 
pour vérier qu'il n'y ait pas de fuites avant de tenter d'allumer le grill. Si vous 
constatez une fuite, vous devez refermer le robinet à gaz et n'utiliser le grill 
qu'une fois la fuite réparée par votre fournisseur de gaz GPL local.
!!!AVERTISSEMENT!!!
1.  Ne tentez jamais d'insérer des objets dans l'orice du robinet du gaz. Ceci 
peut endommager le robinet de gaz provoquant une fuite. Des fuites de 
gaz peuvent occasionner des incendies, des explosions, des blessures 
corporelles graves et même la mort.
2.  N’utilisez pas ce barbecue avant d’avoir eectué un test de détection de fuites.
3.  Fermez immédiatement la bonbonne à gaz si vous découvrez une fuite 
de gaz. Débranchez le régulateur de pression de gaz de la bonbonne. 
Mettez la bonbonne à gaz dans un endroit frais et bien aéré. Contactez 
votre fournisseur de gas pour plus d’assistance.
4.  S’il vous est impossible d’arrêter la fuite de gaz, contactez les pompiers ou 
le fournisseur de la bonbonne à gaz.
!!!DANGER!!!
1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à proximité 
du barbecue ou dans des endroits réduits.
2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux 
de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en excès peut s'échapper 
de la vanne de sécurité. Le gaz s'échappant de la vanne est susceptible de 
provoquer un incendie.
3. Les orices de connexion de la bonbonne de gaz doivent disposer de 
couvercles de protection.
4.  Si vous constatez une fuite de gaz dans une bonbonne de gaz supplémentaire, 
gardez immédiatement vos distances et appelez les pompiers.
TRES IMPORTANT : DECONNECTEZ LA BONBONNE DE GAZ LORSQUE VOUS NE VOUS 
SERVEZ PAS DU BARBECUE.
DÉCONNECTER LA BONBONNE DE GAZ :
•  Fermez tous les boutons.
•  Fermez complètement le robinet de gaz de la bonbonne (tournez dans le 
sens des aiguilles d'une montre jusqu'en bout de course).
•  Retirez le régulateur de pression du robinet de gaz en tournant l'écrou de 
verrouillage rapide dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
•  Replacez le couvercle de protection sur le robinet de gaz de la bonbonne.
TEST DE FUITE
GENERAL
Tous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avant la livraison de 
l'appareil. Il est toutefois nécessaire de vérier tout l'appareil lors de son montage 
an de rechercher des fuites de gaz au cas ou l'appareil ait été endommagé au cours 
du transport où qu'il ait été soumis à une pression excessive. Vériez régulièrement 
qu'il n'y ait pas de fuites et vériez si vous percevez une odeur de gaz.
AVANT LA VERIFICATION:
•  Prenez soin de retirer tous les éléments de l'emballage du barbecue, y 
compris les sangles maintenant le brûleur en position.
•  Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuites de gaz.
•  Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une amme nue.
•  Préparez une solution d'eau savonneuse avec une dose de détergent pour 
une dose d'eau. N'utilisez pas d'aérosols ni de brosses ou de chions pour 
appliquer la solution sur les connexions. Assurez vous que la bonbonne de 
gaz soit pleine avant de procéder au premier test de fuite.
•  La recherche des fuites doit être eectuée en extérieur, dans un endroit 
bien ventilé, loin de toute sources de feu comme les équipements à gaz ou 
électriques et les matériaux combustibles.
•  Gardez le grill à distance des ammes nues et des étincelles au cours du test.
VERIFICATION:
•  Assurez-vous que tous les boutons de contrôle soient en position "OFF".
•  Assurez-vous que le régulateur de pression soit bien branché sur la 
bonbonne de gaz.
•  Ouvrez complètement le robinet du gaz de la bonbonne en le tournant dans le 
sens inverse des aiguilles d’une montre. Si vous entendez un siement, fermez 
IMMEDIATEMENT le gaz ; cela signie une fuite importante du branchement. 
Contactez votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
•  Vériez complètement chaque connexion de la bonbonne, jusqu'aux 
éléments du robinet (le tuyau menant au brûleur) en aspergeant ou en 
brossant la solution savonneuse sur les connexions.
•  Il y a une fuite lorsque vous voyez des bulles de savon apparaître. Refermez 
IMMEDIATEMENT le robinet du gaz de la bonbonne et vériez attentivement toutes 
les connexions. Rouvrez le robinet et procédez à une nouvelle vérication.
•  Fermez toujours le robinet de gaz de la bonbonne après un test de fuite en 
tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. 
•  N'utilisez que les éléments recommandés par le constructeur de ce barbecue. La 
garantie est annulée si vous utilisez d'autres éléments. N'utilisez pas le barbecue 
tant que toutes les connexions ne sont pas inspectées et qu vous n'êtes pas 
certain qu'il n'y ait pas de signes de fuites.
CONSEILS DE SECURITE:
•  Vériez toujours qu'il n'y ait pas de fuites lorsque vous remplacez la 
bonbonne de gaz.
•  Vériez toujours toutes les connexions pour vous assurer qu'il n'y ait pas de 
fuites avant de vous en servir.
•  Utilisez des ustensiles longs pour barbecue an de ne pas vous brûler.
•  Si de la graisse ou des objets chauds tombent du barbecue sur le robinet 
de gaz, le régulateur de pression ou tout autre élément contenant du gaz, 
coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
•  Ne retirez pas le plateau d'égouttage avant que le barbecue ait 
susamment refroidi.
•  Fermez tous les boutons de contrôle ainsi que le robinet de gaz de la 
bonbonne lorsque vous ne vous servez pas du barbecue.
•  Poussez le barbecue vers l'avant lorsque vous désirez le déplacer. Ne le tirez jamais.
•  Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer d'un 
couvercle de protection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans des 
lieux connés comme un garage, un patio couvert, une véranda, un box à 
voiture ou tout autre structure.
•  Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau là ou 
elle peut surchauer en étant exposée au soleil.
•  Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à proximité.
LISTE DE VERIFICATION FINALE AVANT MONTAGE
•  Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances combustibles 
et les côtés et l'arrière de ce grill.
•  Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au dessus 
du grill.
•  Tous les éléments internes de l'emballage ont été retirés.
•  Les brûleurs rentrent bien dans les orices.
•  Les boutons peuvent tourner librement.
•  L'appareil a été vérié et ne présente pas de fuites.
•  L'utilisateur sait ou se trouve le robinet de gaz.
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE DU BARBECUE
AVERTISSEMENT : IMPORTANT ! AVANT D'ALLUMER
Vériez le tuyau d’alimentation de gaz avant de mettre le gaz sur la position 
“ON”. Si des dommages ou ssures sont apparents, le tuyau doit être changé 
avant l’utilisation. Le nouveau tuyau d’alimentation à gaz doit être conforme 
aux normes du pays.
TRES IMPORTANT : INSPECTEZ TOUJOURS LE TUYAU AVANT CHAQUE UTILISATION 
DU BARBECUE.
ALLUMAGER LES BRÛLEURS PRINCIPAUX DU BARBECUE:
1.  Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs.
2.  Tournez tous les boutons sur “OFF” et ouvrez le robinet de gaz de la    
bonbonne. Maintenez votre visage et votre corps aussi loin que possible du 
barbecue lorsque vous l'allumez.
3.  Appuyez sur le bouton de commande en le faisant tourner lentement 
vers la position  , Les allumeurs incorporés cliquent et allument 
simultanément la amme pilote et le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas 
dans les 5 secondes, tournez IMMEDIATEMENT le bouton de contrôle sur 
la position OFF, patientez 5 minutes jusqu'à ce que tout le gaz a disparu et 
recommencez la procédure d'allumage.
VÉRIFIEZ TOUTES LES CONNEXIONS DU GAZ AVANT CHAQUE UTILISATION. 
N'ALLUMEZ PAS LE BARBECUE SI VOUSSENTEZ UNE ODEUR DE GAZ.
CARACTERISTIQUES DE LA FLAMME:
•  Assurez-vous que les caractéristiques de la amme soient bonnes. Chaque 
brûleur est préréglé avant d'être livré mais compte tenu des nombreuses 
variations dans l'alimentation locale en gaz, de petits ajustements peuvent 
s'avérer nécessaires.
•  Les ammes des brûleurs doivent être bleues et stables, sans pointes jaunes, 
ni bruit ni augmentations soudaines de leur taille. 
•  Une amme jaune indique une présence d'air insusante, une amme bruyante 
avec des augmentations de volume soudaines signie qu'il y a trop d'air.
•  NOTE : De petites pointes jaunes ne posent pas de problèmes.
!!!AVERTISSEMENT!!!
Pour une utilisation du Barbecue en toute sécurité :
1.  Laissez un espace libre susant autour du barbecue et gardez les 
matériaux inammables hors de portée.
2.  Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à proximité de 
ce dernier.
3.  Ce barbecue est destiné EXCLUSIVEMENT à être utilisé en extérieur. Ne 
l'utilisez JAMAIS dans des lieux connés comme des garages, vérandas, 
patio couverts, box ou sous des matériaux inammables
4.  N'obstruez pas les orices d'aération au bas du barbecue, ceci peut 
aecter la puissance des brûleurs qui manqueraient d'air.
5.  Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres surfaces. 
Disposez le barbecue à au moins 100cm des objets pouvant allumer le gaz 
comme les équipements électriques, les ammes pilotes ou les chauages 
à gaz liquide, etc.
6.  N'utilisez pas ce barbecue sur ou sous des balcons en bois.
7.  Ce barbecue est adapté à l’utilisation au gaz butane/propane, N’utilisez 
PAS des pierres de lave, des briquettes ou du charbon avec ce barbecue.
!!!AVERTISSEMENT!!!
8.  Vériez régulièrement les ammes des brûleurs.
9.  Fermez l'alimentation en gaz lorsque le Barbecue n'est pas utilisé.
10. Fermez toujours complètement la bonbonne de gaz et déconnectez-la 
du barbecue avant de déplacer ce dernier.
!!!SOYEZ PRUDENT!!!
1. Nettoyez régulièrement le barbecue. Si le barbecue n'est pas 
régulièrement nettoyé, la graisse peut se mettre à brûler, ce qui 
endommagerait le barbecue.
2. Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
3. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes lorsque la graisse est en 
train de brûler, cela peut occasionner des blessures. Fermez tous les 
boutons et la bonbonne de gaz si la graisse est en train de brûler.
4. Eteignez IMMEDIATEMENT tous les boutons et la bonbonne dès que la 
graisse commence à brûler.
UTILISER LE BARBECUE
Le grill requiert une température élevée pour bien cuire la viande. La plupart des 
plats sont constamment grillés en position  ,Toutefois, lors de la cuisson de 
grandes tranches de viande ou de volaille, il peut être nécessaire d'abaisser la 
température pour d'abord saisir les morceaux. Ceci permet de faire en sorte que 
les aliments soient bien cuits, sans en brûler l'extérieur. Les aliments nécessitant 
des temps de grill longs ou contenant des marinades au sucre il se peut que 
vous deviez abaisser la température vers la n du temps de cuisson.
•  Assurez-vous d'avoir vérié que le barbecue ne présente pas de fuite est soit 
correctement disposé.
•  Retirez tous les éléments d'emballage.
•  Allumez tous les brûleurs en suivant les instructions présentes dans le 
manuel de l'utilisateur.
•  Tournez le bouton de contrôle sur la position 
et préchauez le barbecue 
durant 15 minutes.
•  Disposez la nourriture sur le grill et faites la griller jusqu'à ce qu'elle soit cuite.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
•  Le bouton de contrôle peut être réglé sur n'importe quelle position entre           
 et  .
NOTE : Le grill chaud va saisir l'extérieur de la viande en gardant les jus à 
l'intérieur. Le plus longtemps vous laissez le barbecue préchauer, le plus 
rapide sera la saisie de la viande.
GARANTIE
BARBECUE AU GAZ
Nous garantissons le premier acheter/client de tout Barbecue au gaz Tristar 
que, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce barbecue ne 
présente pas de défauts matériels ni de production durant la période indiquée 
ci-dessous. Les grills loués ou utilisés à des ns commerciales ne sont pas 
compris dans cette garantie. Les frais d'envoi et de retour seront facturés.
ELÉMENT DURÉE
Brûleurs : 2 ans
Plaques de grill :  2 ans
Robinets : 2 ans
Cadre, Logement, Couvercle, Pupitre de commandes, 
Allumeur et éléments similaires : 
2 ans
Tous les éléments en acier inoxydable : 2 ans
Nos engagements couverts par la garantie se limitent à la réparation ou au 
remplacement, selon notre jugement, du produit au cours de la période de garantie. 
La portée de notre responsabilité engagée par la garantie est limitée aux réparations 
et au remplacement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des éléments ni 
les dommages résultants de négligences ou d'une mauvaise utilisation, l'utilisation 
avec un carburant/gaz inadapté, le non-respect des instructions et les réglages 
eectué par une personne ne faisant pas partie du service d'entretien de notre usine. 
La période de garantie ne sera pas étendue suite aux réparations ou remplacements 
précédemment mentionnés.
QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ET RÉPONSES
Où puis-je acheter une bonbonne de gaz approuvée et adaptée pour ce barbecue 
Tristar?
Chez votre fournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au camping.
Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout temps?
Nous recommandons de ranger votre Barbecue dans un lieu sec et bien ventilé 
lorsque vous avez ni de l'utiliser. Déconnectez toujours la bonbonne de gaz 
en suivant les instructions données dans ce
manuel. Vous pouvez également acheter une protection. Elles sont disponibles 
dans votre point de vente.
Après l'ouverture de l'emballage, des éléments du barbecue sont manquants ou 
endommagés, que faire?
Contactez Tristar (www.tristar.service.eu) an d'obtenir de l'aide.
Puis-je laver le grill et/ou les plateaux de cuisson dans un lave-vaisselle ?
C'est possible mais le nettoyage du barbecue avec de l'eau savonneuse ou un 
produit d'entretien est susant.
De la graisse coule sous le barbecue et/ou sur sa base, que faire?
Nettoyez le barbecue et sa base. Déplacez votre barbecue sur une surface 
plane et lisse. Assurez-vous également de régulièrement vider le plateau 
d'égouttement de la graisse.
CONSIGNES DE SECURITE
DANGER:
•  Lorsque vous détectez une odeur de gaz : 
1. Fermez l’alimentation du gaz du barbecue. 
2. Eteignez toutes les ammes. 
3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, restez éloigné du barbecue et 
contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
•  Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou des explosions 
susceptibles de causer des blessures graves ou fatales ou des dégâts 
matériels.
•  Ne jamais élargir les ouvertures ou les connexions lors du nettoyage des 
valves ou brûleurs.
•  Ignorez les dangers, avertissements et précautions mentionnés dans ce 
guide d’utilisateur peut entrainer des blessures sérieuses ou fatales, ou 
des incendies ou des explosions provoquant des dégâts matériels.
•  Le déplacement de l’appareil peut être extrêmement dangereux.
AVERTISSEMENTS:
•  Ne conservez ni n’utilisez jamais de l’essence ou tout autre liquide 
inammable à proximité d’un barbecue y compris celui-ci.
•  Vériez d'abord que le Barbecue n’ait pas de fuite, conformément aux 
instructions de ce guide avant de commencer à l’utiliser. Procédez également 
à ces vérications lorsque le barbecue est assemblé chez le détaillant.
•  Ne tentez pas d'allumer le barbecue avant d'avoir lu le chapitre 
"Instructions d'allumage du Barbecue" de ce guide.
•  Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
•  Suivez les instructions de branchement du régulateur de pression du 
gaz à votre Barbecue.
•  Ne conservez jamais une bonbonne de gaz en réserve ou une 
bonbonne débranchée sous ou à proximité de ce barbecue.
•  Ne mettez jamais de couvercles de barbecue ou tout autre matériau 
inammable au-dessus ou dans l'espace de rangement du barbecue.
•  Lorsque le Barbecue Tristar n'a pas été utilisé durant une longue période, 
il faut vérier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du brûleur. 
Consultez les instructions dans ce guide pour la bonne procédure.
•  Ne vériez jamais les fuites de gaz à l'aide d'un briquet.
•  N'utilisez jamais votre Barbecue Tristar en cas de fuites de gaz au niveau 
des joints.
•  Conservez les matériaux inammables à une distance minimale d'1 
mètre des côtés ou de l'arrière du barbecue. Ne les conservez pas dans 
l’espace de rangement du barbecue !
•  Votre Barbecue Tristar ne peut pas être utilisé par les enfants. Les 
parties accessibles du barbecue peuvent devenir très chaudes. 
Gardez les jeunes enfants hors de proximité du barbecue lors de son 
fonctionnement.
•  Soyez prudent lors de l’utilisation de votre Barbecue Tristar. Le barbecue 
peut être chaud lors de son fonctionnement ou lors du nettoyage, par 
conséquent restez toujours à proximité du barbecue et ne le déplacez 
jamais pendant son utilisation.
•  Si les brûleurs s'éteignent pendant la préparation de la nourriture, fermez 
toutes les vannes de gaz. Patientez cinq minutes avant de rallumer 
les brûleurs en respectant toutes les instructions d’allumage durant la 
procédure.
•  Lors de la préparation de nourriture, ne vous penchez jamais au-dessus 
du barbecue, ou ne mettez jamais vos mains ou doigts sur le rebord 
avant de la bonbonne à gaz.
•  Une installation incorrecte peut être dangereuse, suivre 
rigoureusement les instructions dans le mode d´emploi.
•  Restez hors de proximité des sources d’allumage pendant le 
changement de la bonbonne à gaz.
•  Une bonbonne à gaz cabossée ou rouillée peut être dangereuse. Faites-
la vérier par votre fournisseur de gaz. N'utilisez jamais une bonbonne à 
gaz avec une vanne endommagée.
•  La bonbonne à gaz peut sembler vide mais contient toujours du gaz. Ne 
l’oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne.
•  Ne débranchez jamais le régulateur de pression ou tout autre 
branchement pendant l’utilisation du barbecue.
•  Portez toujours des gants ignifugés pour le four lors de l’utilisation du 
barbecue.
•  Le bac de récupération de graisses à l'avant sera chaud. Prenez cela 
comme un bac jusqu'à ce qu'il refroidi
UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE!
INFORMATIONS DE SECURITE:
AVERTISSEMENT : Votre barbecue est conçu pour fonctionner uniquement avec le gaz 
indiqué sur la plaque d'indication. Ne faites jamais fonctionner votre barbecue avec un 
gaz diérent. Le non respect de cet avertissement peut créer un risque d'incendie ou de 
blessures corporelles. De plus, ceci annule la garantie.
AVERTISSEMENT : Ne conservez jamais de bonbonne à gaz en réserve sous ou à 
proximité du barbecue. Ne remplissez pas la bonbonne au-delà de 80 %, car si cette 
consigne n’est pas strictement respectée, un incendie peut s’ensuivre provoquant des 
blessures sérieuses ou fatales.
AVERTISSEMENT : Maintenez les câbles d'alimentation et les conduits de gaz à distances 
des surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Barbecue Tristar sous un abri résistant à la 
chaleur ou un pare-soleil.
ATTENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ou placé dans un camping-car ou 
une caravane et n'est pas destiné à être utilisé dans ou sur un bateau.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, ne stockez ni n'utilisez jamais d'essence ou 
d'autres combustibles liquides ou gazeux à proximité d'un barbecue. Le non respect de cet 
avertissement peut provoquer des incendies, des explosions et des blessures corporelles.Lors du 
nettoyage des vannes ou des brûleurs, n'élargissez jamais les ouvertures ou les branchements.
PRECAUTION ET ENTRETIEN
ENTRETIEN:
•  Conservez un espace libre autour du barbecue, et gardez éloignés les 
matériaux inammables, essence et autres gaz combustibles.
•  Veillez à ce que les orices au bas du barbecue restent ouverts an de 
permettre l’arrivée de l’air et de ne pas obstruer la ventilation.
NETTOYAGE
Ce barbecue doit être nettoyé régulièrement. Veillez à ce que le barbecue soit 
sec et propre et huilez les parties métalliques avec de l’huile ou de la
vaseline pour l’empêcher de rouiller. Rangez toujours le barbecue après 
utilisation. N'utilisez pas de détergents abrasifs et/ou de produits antirouille 
pour nettoyer le panneau de contrôle avec les images. Des produits détachants 
agressifs peuvent eacer les illustrations.
NETTOYAGE DE LA SURFACE DU GRILL:
La grille de surface peut être nettoyée avec un détergent doux, puis nettoyer 
avec de l'eau chaude. Les restes peuvent être enlevés avec une brosse en bres.
NETTOYAGE DES BRULEURS:
•  Assurez-vous que le robinet du gaz et tous les boutons soient sur la position 
"OFF". Vériez que le barbecue soit refroidi.
•  Nettoyez l'extérieur du brûleur à l'aide d'une brosse. Eliminez les déchets 
diciles avec un grattoir métallique. N’utilisez jamais de cure-dents en bois 
car ils peuvent boucher les orices en se cassant.
•  A savoir qu’il vous faut appeler notre service clientèle lorsque l'alimentation 
du gaz du brûleur est bouchée par des insectes ou autres objets.
FR Mode d'emploi
EN Instruction manual
must be checked for gas leaks and obstructions of the burners. Refer to 
the instructions in this manual for the correct procedure.
•  Never check for gas leaks using a lighter.
•  Never use your Tristar barbecue in case of gas leaks at the gas 
connections points.
•  Keep inammable materials at a minimum distance of 100 cm from the 
sides or rear of the barbecue. Don’t store these inammable materials in 
the storage space of the barbecue!
•  Your Tristar barbecue may not be used by children. The accessible 
components of the barbecue can become very hot. Keep young 
children away from the barbecue when using your Tristar barbecue.
•  Be careful when using your Tristar barbecue. During use or cleaning the 
barbecue can still be hot, so always stay near the barbecue and never 
move it while in use.
•  If one of the burners turns o while preparing a dish, close all gas 
valves. Wait ve minutes before you re-ignite the burners, following all 
ignition instructions when doing so.
•  When preparing food, never lean over the barbecue or put your hands 
or ngers on the front edge of the gas cylinder.
•  When cleaning the valves or burners, never enlarge the openings or 
connections.
•  Keep your distance from ignition sources when replacing the gas cylinder.
•  A dented or rusty gas cylinder can be dangerous. Have it checked by 
your gas supplier. Never use a gas cylinder with a damaged valve.
•  The gas cylinder can seemingly be empty, but still contain some gas. 
Keep this in mind when moving or storing the cylinder.
•  Never disconnect the pressure regulator or any gas connection while 
using the barbecue.
•  Always wear heat-resistant oven gloves when using the barbecue.
•  The fat tray on the front could get hot. Please only take this tray o 
when it has cooled down.
NOT SUITABLE FOR COMMERCIAL USE!
SAFETY INFORMATION:
WARNING: Your barbecue is designed for use with gas none other than that 
indicated on the type plate. Never use your barbecue with other gasses. Not 
heeding this warning can lead to re hazards and personal injuries. Moreover, it 
will void the warranty.
WARNING: Never store backup gas cylinders underneath or nearby the barbecue. 
Do not ll the gas cylinder over 80 percent; and in case this information is not 
strictly observed, a re can be the result which can lead to fatal or serious injuries.
WARNING: Keep power cables and the fuel hose away from hot surfaces.
WARNING: Never place the Tristar barbecue under a heat-resistant shelter or 
sunscreen.
WARNING: This barbecue is not intended for installation or placement in a 
camper/caravan, nor is it intended for installation in or on a boat.
WARNING: For your own safety, never store or use gasoline or other 
combustible fumes or liquids near this or other barbecues. Non-observance of 
this warning can lead to re, explosions and personal injuries.
CARE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE:
•  Keep an open space around the barbecue and keep inammable materials, 
gasoline and other combustible gasses at a safe distance.
•  Make sure that the holes on the bottom side of the device stay open to keep 
the air supply and ventilation from being blocked.
CLEANING
This barbecue needs to be cleaned regularly. Make sure the barbecue is dry 
and clean and grease the metal parts with oil or Vaseline to avoid rust.
Always store the barbecue after use. Don’t use abrasive cleaning agents and/
or anti-corrosion products to clean the control panel with the pictures. Such 
aggressive cleaning materials can remove the pictures.
CLEANING THE GRILL SURFACE:
The grill surface can be simply cleaned with a mild detergent, after that clean 
with hot water. Food rests can be removed with a ber brush.
CLEANING THE BURNERS:
•  Make sure that the gas tap and knobs are set to the position “OFF”. Check 
whether the barbecue is cooled down.
•  Clean the exterior of the burner with a brush. Remove persisting debris with 
a metal scraper. Never use a wooden toothpick as it can break and obstruct 
the opening.
•  Note that you must call our customer service line when the gas supply to 
the burner is being blocked by insects or other objects.
VERY IMPORTANT:
The opening of the gas tap must be placed in the center of the burner after 
you have removed and cleaned it. If not, this can lead to serious injuries or 
damage to properties. Lightly move the burner back and forth after replacing 
it to make sure it’s in its place. How often the burner requires cleaning depends 
on how often you use the barbecue.
CLEANING THE DRIP TRAY:
The drip tray must be emptied and cleaned regularly, it should be washed with 
water and a mild detergent. You could put a small amount of sand or cat litter 
in the bottom of the drip tray to absorb grease.
•  Store the barbecue outdoors on a dry and well-ventilated spot, out of reach 
of children, when the gas cylinder is still connected to the barbecue.
•  ONLY store the barbecue indoors after closing and removing the gas 
cylinder. The gas cylinder must be stored outside, out of reach of children, 
NEVER store the cylinder in a building, garage or in other conned space.
GAS CONNECTION
•  Check whether your barbecue is installed correctly.
•  For a correct functioning of this barbecue, it is important to place the 
barbecue on an even surface.
•  This barbecue is set up to be used with butane or propane gas bottles from 
5 kg to 11 kg (maximum sizes; height: 560 mm, diameter: 300 mm) with an 
appropriate gas pressure regulator.
300mm
560mm
•  For appliance category I3B/P (30), the barbecue is set to operate with a 30 
mbar gas pressure regulator with a butane/propane gas mixture and for 
appliance category I3+ (28-30/37), the barbecue is set to operate with a 28-
30 mbar gas pressure regulator with butane gas or a 37 mbar gas pressure 
regulator with propane gas. Please consult a gas dealer for information 
regarding a suitable gas pressure regulator for the gas cylinder.
•  For replacement of the gas pressure regulator and hose please see below 
table for the correct specications. (1)
•  The hose should not be longer than 1.5 meters. Only use approved 
connections. The gas pressure regulator must comply with the EN 12864 
standard. The gas hose needs to be adjusted if national circumstances require.
•  The hose should comply with the EN 1763-1 standard.
•  The gas hose needs to be adjusted if this is required by national circumstances. 
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER:
When smelling gas:
•  Shut o the gas supply to the barbecue.
•  Extinguish any ames.
•  If the gas smell doesn’t disappear, keep your distance from the barbecue 
and contact your gas supplier or re department straight away.
•  Gas leakage can cause re or explosions, which can lead to serious or 
fatal injuries or damage of properties.
•  An incorrect installation can be dangerous, that’s why all instructions in 
this manual must be strictly followed.
•  Not paying attention to the dangers, warnings and precautions in this 
user manual can lead to serious or fatal injuries, or to re or explosions 
causing damage to property.
•  Changing the appliance can be extremely dangerous.
WARNINGS:
•  Never store or use gasoline or other ammable liquids near this or other 
barbecues.
•  Check the barbecue rst for leakages according to the instructions in 
this manual before starting to use it. Perform these checks also when 
the barbecue was mounted at the dealer.
•  Do not try to ignite this barbecue without rst having read chapter 
“barbecue ignition instructions” in this manual.
•  Keep this user manual for future reference.
•  Follow the instructions for connecting the gas pressure regulator to 
your barbecue.
•  Never store a backup gas cylinder or disconnected cylinder underneath 
or near this barbecue.
•  Never put barbecue covers or other inammable materials on top or in 
the storage space of the barbecue.
•  After a long period in which the Tristar barbecue has not been used, it 
EN
NL
FR
DE
ES
PT
Instruction manual 
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
BQ-6391F (BQ-6391FT)
0359/15 
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do 
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku: 
Gas baking plate 
-
Gasbakplaat 
-
Plancha gaz 
-
Gasbratplatte - Placa de cocción a gas - Placa a Gás - 
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a gas 
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová 
doska na pecenie 
Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / 
Numer 
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky: 
BQ-6391F (BQ-6391FT) 
Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / 
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação 
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto / 
Produktidentifieringsnummer / Identifikační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu: 
0063CL3170 
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
-
Kategorie / Categoria del Dispositivo / 
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori / 
Kategorie zařízení / Kategória zariadenia: 
 I
3B/P (30)
 I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / 
Rodzaju gazu / Tipo di
gas / 
Gastyp / Typ plynu / Typ plynu: 
Butane 
-
Propane
Butaan - Propaan 
Butane - Propane 
Butan - Propan 
Butano - Propano 
Butano - Propano 
Butan - Propan 
Butano - Propano 
Butan - Propan 
Butanové - Propanové 
Bután - Propán 
Butane
Butaan 
Butane 
Butan 
Butano 
Butano 
Butan 
Butano 
Butan 
Butanové 
Bután 
Propane
Propaan 
Propane 
Propan 
Propano 
Propano 
Propan 
Propano 
Propan 
Propanové 
Propán 
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie 
gazu / Pressione gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu: 
30 mbar  28-30 mbar  37 mbar 
Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de 
gas / Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning / 
Celkový tepelný příkon / Príkon, výkon celkového ohrevu: 
4,8 kW (345 gr/h)  4,8 kW (345 gr/h) 
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector / 
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek / 
Velikost vstřikovacích trysek / Veľkosť vstrekovača: 
0,78 mm  0,78 mm 
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais 
de destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland / Země 
určení / Destinácia - krajina: 
CZ, NL, SE & SK  GB, IE, BE, ES, FR, IT & PT 
IMAGE / FIGURE / FIGUUR / ABBILDUNG / FIGURA /  FIGURA / 1
service.tristar.eu
Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87
5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Tristar | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | BQ-6391FT | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Tristar BQ-6391FT still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Tristar Manualer
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2025
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- Kanlux
- NeoMounts
- Sumiko
- Lakeside
- Alto-Shaam
- Audiotec Fischer
- Woood
- Scanstrut
- Babyzen
- Technaxx
- TK Audio
- Sharp
- Applico
- Fysic
- Petsafe
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025