Ufesa Maxi Chef GR7455 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Ufesa Maxi Chef GR7455 (2 sider) i kategorien Grille. Denne guiden var nyttig for 11 personer og ble vurdert med 4.2 stjerner i gjennomsnitt av 6 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
FRANÇAIS
PORTUGUES
MAGYAR
DEUTSCH
ESPAÑOL
ENGLISH
IMPORTANT ADVICE
• Read  these  instructions  carefully.  Safeguard
them for future reference.
• Only  connect  it  to  the  voltage  stated  on  the
characteristics plate. The use of an earthed mains
socket is recommended.
• Never  place  the  appliance  directly  below  an
electrical wall socket.
• Never plug the control  module into the mains
supply if it is not connected to the appliance.
• NEVER PLACE THE APPLIANCE CLOSE TO THE
BATH, SHOWER OR SWIMMING POOL
• Do not handle the appliance with wet hands.
• Do  not  operate  the  appliance  with  the cable
still coiled.
• Do not leave the griddle operating unattended,
especially when there are children about.
• Always place the appliance on a flat, level sur-
face.
• WARNING,  hot  surfaces!  Never  touch  the
griddle  plate  while  it  is  switched  on.  Use  the
handles and plastic parts to handle it.
• Unplug the appliance from the mains when it is
not in use and before cleaning it.
• Never unplug it by tugging on the mains ca ble.
• Do not let the cable come into contact with hot
surfaces.
• Make sure that the appliance is unplugged and
cold before cleaning it.
• ATTENTION: This appliance must only be used
with the detachable control module supplied by 
the  manufacturer. The  use of  any  other type of 
connection may place the user at risk.
Referencia
ST7445  for  model  GR7445  and  reference
ST7455 for model GR7455
• IMPORTANT:  Remove  the  detachable  control
module  before  cleaning  the  appliance.    Make
sure that the connection socket is completely dry
before attempting to use the appliance again.
• Never immerse the detachable control mo-
du le    in  water  or  any  other  liquid.  It  must
always be cleaned with a dry cloth.
• This appliance has been designed for domes-
tic use only. Do not use the griddle outdoors.
• There are no user serviceable parts on the insi-
de. Repairs must only be done by an Authorised
Technical  Service  Centre.  If  the  mains  cable
becomes damaged  it  will have to  be  replaced
with  a  special  cable  assembly  supplied  by  an
Authorised Technical Service Centre. 
OPERATING INSTRUCTIONS
Before its first use, wipe down the griddle plate
with a damp cloth to remove any possible dirt.
Always place the appliance on a flat, level surfa-
ce. Never place the appliance on hot surfaces.
Plug the detachable control module into its soc-
ket then plug the appliance into the mains supply 
and select the most appropriate temperature for
the food to be cooked. Wait a few minutes for
the griddle to reach the temperature. When this
happens the pilot light will go out.
The pilot light will go on and off during cooking;
this shows that the griddle is maintaining the se-
lected temperature.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• Lea atentamente estas ins truc cio nes. Con sér ve-
las para futuras consultas.
• Conéctese únicamente a la ten sión in di ca da en
la placa de características. Es re co men da ble un
enchufe con toma de tierra.
• No coloque el aparato debajo de una toma fija
de corriente.
• No enchufe nunca la conexión se pa ra ble a la
red  eléc tri ca  si  no  se  encuentra  co nec ta da  al
aparato.
• NO  COLOCAR  EL  APARATO  CER CA  DE  UNA
BAÑERA, DUCHA O PISCINA.
• No manipule  el  aparato con  las  manos mo ja-
das.
• No haga funcionar el aparato con el cable en ro-
lla do.
• No deje la plancha en fun cio na mien to sin vi gi-
lan cia, especialmente cerca de los ni ños.
• Coloque siempre el aparato so bre una su per fi-
cie ni ve la da y estable.
• ¡ATENCION, superficies calientes! No to que la
plancha cuando esté en fun cio na mien to. Ma né je-
lo por las asas y las partes de plástico.
• Desconecte el aparato de la red cuando no lo
use o antes de su limpieza.
• No desconecte nunca tirando del cable.
• Evite que el cable toque su per fi cies ca lien tes.
• Antes de su limpieza compruebe que el apa ra-
to está apagado y frío.
• ATENCION: Este aparato sólo debe ser utiliza-
do con la conexión separable suministrada por
el fabricante. El empleo  de  cualquier otro tipo
de  conexión  podría  resultar  peligroso  para  el
usuario
. Referencia ST7445 para el GR7445 y
re fe ren cia ST7455 para el GR7455
• IMPORTANTE: Antes de limpiar el aparato, ex-
traiga la conexión separable. Después de la lim-
pieza, compruebe que la toma de conexión está
perfectamente seca antes de volver a utilizar el
aparato.
• No  introduzca  la  conexión  separable  en
agua u otro líquido. Debe lim piar se siem pre
con un paño seco.
• Este aparato ha sido diseñado ex clu si va men te
para uso doméstico. No uti li ce la plan cha en el
exterior.
• No hay en el interior piezas que puedan ser ma-
ni pu la das por el usuario. Las re pa ra cio nes de ben
ser  realizadas  ex clu si va men te  por  un  Servicio
Téc ni co Autorizado. Si el cable de alimentación
re sul ta dañado, debe ser sus ti tui do por un ca ble
o conjunto especial su mi nis tra do por un Ser vi cio
Téc ni co Au to ri za do.
MODO DE EMPLEO
Antes del primer uso, pase un paño hú me do por
encima de la plancha para eliminar cualquier par-
tí cu la de su cie dad.
Sitúe el aparato sobre una superficie ni ve la da y 
estable. No coloque el aparato sobre su per fi cies
calientes.
Conecte  la  conexión  separable  a  su  toma  de
co nexión,  enchufe  el  aparato  a  la  red  eléc tri ca
y se lec cio ne la tem pe ra tu ra más ade cua da al ali-
men to que desee preparar. Es pe re unos mi nu tos
a que la plancha al can ce la tem pe ra tu ra. En ese
mo men to el pi lo to lu mi no so se apagará.
Durante el tiempo de cocinado, el piloto lu mi no-
so  se  encenderá  y  apagará  para in di car  que  la
plancha  con ti núa  manteniendo  la  tem pe ra tu ra
seleccionada.
Para dar la vuelta a los alimentos, ayúdese siem-
pre con la espátula u otro utensilio de ma de ra.
Así evitará rayar la superficie de la plan cha.
Después de su uso, ponga el selector en la po si-
ción 0 y desconecte el aparato de la red.
CONSEJOS DE UTILIZACION
• La plancha ha sido diseñada para per mi tir le co-
cinar sin aceite los alimentos más va ria dos. Si lo
desea, puede aña dir unas gotas de aceite so bre
la plancha o untar el ali men to con un po qui to de
aceite o mantequilla.
• Los tiempos de  cocinado serán diferentes en
función del alimento y de su tamaño. Los trozos
pequeños se cocinarán antes y de manera más
uniforme que los gran des.
• Prepare las verduras en láminas antes de coci-
narlas.
• Al preparar carnes a la plancha, si desea que
queden muy hechas, cocínelas durante más tiem-
po y en una po si ción baja; si desea que que den
rojas  por  dentro,  es co ja  la  po si ción  máxima  y
durante un tiempo bre ve.
Posición recomendada:
• Mariscos: 4
• Carnes: 3 - 4
• Pescados: 3
• rutas y verduras en láminas: 2 - 3
• Pan y bollería: 1 - 2
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Compruebe que el aparato está des co nec ta do y
se ha enfriado lo suficiente. No es pe re a que se
enfríe to tal men te, pues es más sencillo retirar los
restos mientras la plan cha está aún tibia.
Limpie siempre la plancha después de cada uso
para evitar que los restos de alimentos se que-
den adheridos.  Limpie la plancha con papel de
co ci na. Las partículas más difíciles pueden eli mi-
nar se con un poco de aceite. El res to del aparato
puede limpiarse con un paño húmedo. No em-
plee detergentes abrasivos, ya que podrían da-
ñar el re cu bri mien to antiadherente.
La plancha de cocina puede ser introducida en
el lavavajillas. La co nexión  se pa ra ble debe lim-
piar se siem pre con un paño seco.
ADVERTENCIAS DE
DEPOSICIÓN/ELI MI NA CIÓN
Para su transporte, nuestras mercancías cuen tan
con un embalaje optimizado. Este con sis te - por
principio-  en  materiales  no con ta mi nan tes  que
deberían ser en tre ga dos como materia prima se-
cundaria al servicio local de eli mi na ción de ba-
suras. Su Ayun ta mien to o Municipio le in for ma rá
sobre po si bi li da des de deposición/eli mi na ción
para los aparatos en desuso.
Always use the spatula or a similar wooden kit-
chen utensil to turn the food over. This will pre-
vent the surface from being scratched.
After use, turn the temperature selector back to 0
and unplug the appliance from the mains.
ADVICE ON USE
• The  griddle  has  been  designed  to  cook  a
wide  variety  of  food  without  the  use  of  oil.
Nevertheless, you can put a few drops of oil on
the griddle plate or spread the food with a little
oil or butter.
• Cooking times will vary depending on the type
and  size of  the  food. Smaller  pieces  will cook
faster and more evenly than larger pieces.
• Cut  vegetables  into  slices  before  cooking
them.
• When grilling meat, if you like it well done then
leave it for longer at a low temperature but if you
like it rare then cook it at maximum temperature
for a short period.
Recommended settings:
• Seafood: 4
• Meats: 3 - 4
• Fish: 3
• Sliced fruits and vegetables: 2 - 3
• Bread and pastries: 1 - 2
CLEANING & MAINTENANCE
Check that the appliance is unplugged and has
cooled down sufficiently. Do not wait for it to go
stone cold as it is always easier to remove scraps
while the griddle is still warm.
Always clean the griddle after each use, as this
will prevent food scraps from becoming stuck to
it.  Wipe the griddle plate with a kitchen towel.
Stubborn remains can be re mo ved with the help
of a little oil.  The rest of the appliance can be
cleaned with damp cloth.  Do not use abrasive
cleaning agents as these could damage the non-
stick coating.
The griddle plate can be washed in the dishwas-
her. The detachable control module must always
be cleaned with a dry cloth.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our  goods  come  in  optimised  packaging.  This
basically  consists  in  using  non-contaminating
materials  which  should  be  handed  over to  the
local  waste  disposal  service as  secondary  raw
materials. Your local town council can give you
information  about  how to  dispose  of  obsolete
appliances.
REMARQUES IMPORTANTES
• Lire attentivement ces instructions et conservez
cette notice pour de futures consultations.
• Branchez uniquement à la tension indiquée sur
la plaque des caractéristiques. Il est recomman-
dé d’utiliser une prise de terre.
• Ne pas placer l’appareil sous une prise fixe de
courant.
• Ne  jamais  brancher  la  connexion  détachable
au réseau électrique si elle n’est pas connectée
à l’appareil.
• NE  PAS  PLACER  L’APPAREIL  PRÈS  D’UNE
BAIGNOIRE, DOUCHE OU PISCINE.
• Ne pas toucher l’appareil les mains mouillées.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le cor-
don enroulé.
• Ne pas laisser fonctionner  le grill sans survei-
llance, surtout en présence d’enfants.
• L’appareil doit toujours être posé sur une surfa-
ce stable et nivelée.
• ATTENTION :  Surfaces  chaudes !  Ne  jamais
toucher  le  grill  en  cours  de  fonctionnement.
Servez-vous  des  poignées  et  des  parties  en
plastique.
• Débranchez l’appareil après utilisation et avant
de le nettoyer.
• Ne  pas  tirer  du  cordon  pour  débrancher
l’appareil
• Le  cordon  ne  doit  pas  toucher  les  surfaces
chaudes.
• Avant  de  le  nettoyer,  vérifiez  si  l’appareil  est
débranché et complètement froid.
• ATTENTION:  Cet  appareil  ne  doit  être  utilisé
qu’avec  la  connexion  détachable  fournie  par
le  fabricant.  L’utilisation  d’un  autre  modèle  de
connexion risque de représenter un danger pour
l’utilisateur.
Référence ST7445 pour le GR7445
et référence ST7455 pour le GR7455.
• REMARQUE  IMPORTANTE:  Avant  de  netto-
yer  l’appareil,  retirez  la  connexion  détachable.
Après avoir nettoyé l’appareil et avant de l’utiliser
à nouveau,  vérifiez si la  prise  de branchement
est complètement sèche.
• Ne  pas  introduire  la  connexion  détacha-
ble dans l’eau ni dans tout autre liquide. La
connexion  détachable  se  nettoie  avec  un
torchon sec.
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation do-
mes tique exclusivement. Ne pas utiliser le grill à
l’extérieur.
• Les  pièces  qui  se  trouvent  à  l’intérieur  de
l’appareil  ne  doivent  pas  être  manipulées  par
l’utilisateur. Les réparations doivent être réalisées
par un Service Technique Agréé exclusivement.
Si  le  cordon  d’alimentation  est  endommagé  il
faudra le remplacer par un cordon ou ensemble
spécial fourni par un Service Technique Agréé.   
MODE D’EMPLOI
Avant la première utilisation, passez un torchon
humide sur le  grill pour  éliminer  toute  trace de
salissure.
Placez l’appareil sur une surface nivelée et stable.
Ne  pas poser  l’appareil  sur des  surfaces  chau-
des.
Connectez la connexion détachable à la prise de
connexion, branchez l’appareil au secteur et sé-
lectionnez la température appropriée à l’aliment
à préparer. Attendre quelques minutes, dès que
le grill aura atteint la température re qui se, le vo-
yant lumineux s’éteindra.   
Durant la  cuisson, le voyant lumineux s’allumera
et s’éteindra pour indiquer que le grill maintient
la température sélectionnée.
Pour  retourner  les  aliments,  servez-vous  de  la
spatule ou d’un autre ustensile en bois afin de ne
pas rayer la surface du grill.
Après utilisation du grill, placez le sélecteur sur la
position 0 et débranchez l’appareil.
CONSEILS D’UTILISATION 
• Le grill a été conçu pour cuisiner sans huile les
aliments les plus divers. Vous pouvez cependant
ajouter  quelques  gouttes  d’huile  sur  le  grill  ou
badigeonner l’aliment avec un peu d’huile ou de
beurre.
• Les  temps  de  cuisson  dépendent  du  type
d’aliment et de sa grosseur. Les petits morceaux
cuisent plus rapidement et de façon plus uni for-
me que les gros morceaux.
• Émincez les légumes avant de les cuire.
• Préparation des viandes : la  viande  bien  faite
doit  être  cuite plus  longtemps et sur une posi-
tion basse et pour obtenir une viande saignante,
il faut sélectionner la position maximale sur une
durée très courte.
Position recommandée:
• Crustacés : 4
• Viandes : 3 - 4
• Poissons : 3
• Fruits et légumes émincés : 2 - 3
• Pain et viennoiserie : 1 - 2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vérifiez  si  l’appareil  est  bien  débranché  et  s’il
s’est refroidi suffisamment. Ne pas attendre qu’il
soit complètement froid car les restes d’aliments
s’enlèvent  plus  facilement  si  le  grill  est  encore
tiède.
Nettoyez toujours le grill après l’avoir utilisé pour
éviter que  les  restes  d’aliments  restent  collés  à
l’appareil.  Nettoyez-le  avec  du  papier  cuisine,
pour enlever les res tes plus difficiles à détacher,
utilisez  un  peu  d’huile.  Les  autres  parties  de
l’appareil  doit  être  nettoyées  avec  un  torchon
humide. Ne  pas employer de  produits abrasifs
qui  risqueraient  d’endommager  le  revêtement
anti-adhérent de l’appareil.
Le grill peut aller au lave-vaisselle. La connexion
détachable se nettoie avec un torchon sec.   
REMARQUES CONCERNANT LE DÉPÔT/
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Toutes  nos  marchandises  sont  conditionnées
dans un emballage optimisé pour le transport. En
principe, ces emballages sont composés de ma-
tériaux non polluants qui devront être déposés
comme matière première secondaire au Service
Local d’Élimination des Déchets.
Pour  toute  information  concernant  le  dépôt  et
l’élimination des appareils usagés, adressez-vous
à la mairie de votre commune ou à la préfecture
de votre département.
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
• Leia  atentamente  estas  instruções.  Guar de-as
para fu tu ras consultas.
• Só deverá ligar o aparelho a uma tensão igual á
in di ca da na placa de ca rac te rís ti cas. Deverá uti li-
zar uma to ma da com ligação á terra.
• Não coloque o aparelho debaixo duma to ma-
da fixa de corrente eléctrica.
• Nunca deverá ligar a  ligação separável à rede
eléctrica se esta antes não estiver li ga da ao apa-
relho.
• NÃO DEVERÁ COLOCAR O APARELHO PERTO
DUMA BANHEIRA, DUM CHUVEIRO NEM DUMA
PISCINA.
• Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
• Não ponha o aparelho em funcionamento com
o cabo enrolado.
• Não deixe a chapa em funcionamento sem es-
tar a vigiá-la, especialmente se existirem crianças
por perto.
• Coloque sempre o aparelho sobre uma super-
fície ni ve la da e estável.
• ATENÇÃO,  superfícies  quentes!  Não  to que  a
chapa  quando  esta  estiver  em  funcionamento.
Ao utilizá-la, use as pe gas e as partes plásticas.
• Desligue o aparelho da rede quando não esti-
ver a utilizá-lo ou antes da sua limpeza.
• Nunca desligue puxando pelo cabo.
• Evite que o cabo toque superfícies quentes.
• Antes  de  efectuar  a  sua  limpeza  comprove
que o aparelho está desligado e frio.
• ATENÇÃO: Este aparelho só deve ser utilizado
com  a  ligação  separável  fornecida  pelo  fabri-
cante.  A  utilização  de  qualquer  outro  tipo  de
ligação  poderia  representar  um  perigo  para  o
usuário.
Referência  ST7445 para  o GR7445 e
referência ST7455 para o GR7455.
• IMPORTANTE: Antes de limpar o aparelho, retire
a ligação separável. Depois da limpeza, compro-
ve que a ficha da ligação está perfeita mente seca
antes de voltar a utilizar o aparelho.
• Não mergulhe  a ligação separável em água
nem em nenhum  outro liquido. Deverá  lim-
par-se com um pano seco.
• Este  aparelho  foi  exclusivamente  desenhado
para uso doméstico. Não utilize a chapa no ex te-
rior.
• No seu interior não existem peças que possam
ser  ma ni pu la das  pelo  usuário.  As  reparações
deverão  ser  rea li za das  ex clu si va men te  por  um
Serviço  Técnico Au to ri za do.  Se  o  cabo  de  ali-
mentação se es tra gar, deverá ser substituído por
um cabo ou con jun to especial fornecido por um
Serviço Técnico Autorizado.
MODO DE USO
Antes  de  usá-la  pela  primeira  vez,  passe  um
pano húmido por cima da chapa de forma a eli-
minar qualquer par tí cu la de sujidade.
Coloque o aparelho sobre uma superfície ni ve-
la da  e  estável.  Não  coloque  o  aparelho  sobre
superfícies quentes.
Ligue a ligação separável à sua tomada de ligação;
ligue  o  aparelho  à  rede eléctrica  e  se lec cio ne  a
tem pe ra tu ra mais adequada para o ali men to que
deseja preparar. Es pe re uns minutos até que a cha-
pa  alcance  essa  tem pe ra tu ra.  Nesse  mo men to  a
lâmpada-piloto lu mi no sa apa gar-se-á
Durante  o  tempo  em  que  estiver  a  cozinhar, a
lâmpada-piloto acender-se-á e  apagar-se-á  vá-
rias  vezes,  in di can do  que  a  chapa  con ti nua  a
manter a temperatura se lec cio na da.
Para  dar  a  volta  aos  alimentos,  deverá  utilizar
sempre a espátula ou outro utensílio de madeira.
Assim evitará ris cos na superfície da chapa.
Quando terminar de usá-la, ponha o selector na
posição 0 e desligue o aparelho da rede.
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
• A  placa  está  desenhada  de  forma  a  permitir
cozinhar sem óleo os alimentos mais variados. Se
assim desejar, poderá acrescentar umas gotas de
óleo sobre a chapa ou untar o alimento com um
pouco de óleo ou manteiga.
• Os tempos necessários para cozinhar variarão
em  função  do  alimento e do seu  tamanho. Os
pedaços pequenos poderão cozinhar-se antes e
duma maneira mais uniforme que os grandes.
• Antes de cozinhar as verduras deverá cortá-las
em lâminas.
• Ao preparar carnes grelhadas, se desejar que
estas fiquem bem passadas, deverá cozinhá-las
durante  mais  tempo  e  numa posição  baixa;  se
quiser que estas fiquem  vermelhas  por dentro,
deverá escolher a posição máxi ma e cozinhá-las
durante pouco tempo.
Posição recomendada:
• Mariscos: 4
• Carnes: 3 - 4
• Peixes: 3
• Frutas e verduras em lâminas: 2 - 3
• Pão e bolos: 1 - 2
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Verifique se o aparelho está desligado e se arre-
feceu o suficiente. Não é necessário esperar até
que esteja to tal men te frio, pois é mais fácil retirar
os restos enquanto a chapa está ainda morna.
Limpe sempre a chapa depois de cada uso, evi-
tan do assim que os restos de alimentos fiquem
aga rra dos.  Limpe a chapa com papel de cozin-
ha. As partículas mais difíceis poderão eli mi nar-
se com um pouco de óleo. O resto do aparelho
poderá  limpar-se  com  um  pano  húmido.  Não
utilize detergentes  abrasivos,  pois  estes  pode-
riam es tra gar o revestimento anti-aderente.
A  chapa  poderá  lavar-se  na  máquina  de  lavar 
louça. A ligação separável deverá limpar-se com
um pano seco.
ADVERTÊNCIAS  DE  DEPOSIÇÃO  /
ELIMINAÇÃO
Para o seu transporte, as nossas mercadorias têm
uma embalagem optimizada. Esta consiste –em
princípio- em  materiais não contaminantes que
deverão  ser entregues como matéria  prima se-
cundária ao serviço local de eliminação de lixos.
A sua Câmara ou Município in for mar-lhe-á sobre
as  possibilidades  de  deposição  /  eliminação
para os aparelhos em desuso.
WICHTIGE HINWEISE
• Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam. Bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Achten Sie beim Anschluss des Gerätes darauf,
dass  die  Netzspannung  mit  den  Angaben  auf
dem  Typenschild  übereinstimmt.  Benutzen  Sie
vorzugsweise eine geerdete Steckdose.
• Stellen  Sie  das  Gerät  nicht  unter  einen
Stromanschluss.
• Schließen Sie  das abnehmbare  Netzkabel ni-
cht ans Netz, solange der Gerätestecker nicht an
das Gerät angeschlossen ist.
• DAS  GERÄT  DARF  NICHT  IN  DER  NÄHE
VON  BADEWANNEN,  DUSCHEN  ODER
SCHWIMMBECKEN AUFGESTELLT WERDEN
•Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
• Das Gerät darf nicht mit aufgerolltem Kabel be-
nutzt werden.
• Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  unbeaufsichtigt,
wenn es in Betrieb ist; insbesondere nicht, wenn
Kinder in der Nähe sind.
• Stellen Sie das Gerät stets auf eine ebene und
stabile Unterlage.
• VORSICHT,  heiße  Flächen!  Berühren  Sie  die
Grillplatte nicht, wenn sie in Betrieb ist. Fassen Sie
ihn an den Griffen und den Kunststoffteilen an.
• Unterbrechen Sie den Netzanschluss, wenn Sie
das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reini-
gen.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der 
Steckdose.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit den
heißen Flächen in Berührung kommt.
• Bevor Sie das Gerät reinigen, stellen Sie sicher,
dass es ausgeschaltet und abgekühlt ist.
• ACHTUNG:  Dieses  Gerät  darf  nur  mit  der
vom  Hersteller  mitgelieferten  abnehmba-
ren  Steckverbindung  benutzt  werden.  Die
Verwendung  von  Steckverbindungen  anderer
Art kann für den Benutzter  gefährlich sein.
Art.
Nr. ST7445  für das  Modell GR7445 und  Art.
Nr. ST7455 für das Modell GR7455
• WICHTIG: Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen
Sie  bitte  die  abnehmbare Steckverbindung he-
raus.  Nach  dem  Reinigen  vergewissern Sie  sich
bitte, dass die Steckeraufnahme vollkommen tro-
cken ist, bevor Sie das Gerät erneut benutzen.
• Tauchen  Sie  den  Gerätestecker  nicht  in
Wasser  oder  andere  Flüssigkeiten.  Reinigen
Sie ihn stets mit einem trockenen Tuch.
• Dieses Gerät  ist  ausschließlich für den  häusli-
chen Gebrauch vorgesehen. Verwenden Sie den
Tischgrill nicht im Freien.
• Die  Teile  im  Innern  des  Gerätes  dürfen
vom  Benutzer  nicht  manipuliert  werden.
Reparaturen  dürfen  nur  von  einem  zugelassenen
Technischen  Kundendienst  ausgeführt  werden.
Bei  Schäden  am  Netzkabel  muss  dieses  durch
ein  Spezialkabel ersetzt werden,  das über  einen
Technischen Kundendienst bezogen werden kann.
HINWEISE ZUR BENUTZUNG
Bevor  Sie  das Gerät  zum  ersten  Mal benutzen,
reinigen  Sie  die  Oberfläche  der  Grillplatte  mit
einem  feuchten  Tuch,  um  Schmutzpartikel  zu
beseitigen.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile
Unterlage. Stellen Sie es nicht auf heiße Flächen.
Stecken  Sie  den  Gerätestecker  in  den
Elektroanschluss  des  Gerätes,  schließen  Sie  es
dann  an  die  Netzsteckdose  und stellen  Sie  die
geeignete  Temperatur  für  die  zuzubereitenden
Speisen  ein.  Warten  Sie  einige  Minuten,  bis  die
Grillplatte die gewünschte Temperatur erreicht hat.
In diesem Moment erlischt die Betriebsleuchte.
Während des Zubereitens der Speisen schaltet die
Betriebsleuchte ein und aus, um anzuzeigen, dass
der Grill die eingestellte Temperatur beibehält.
Zum Umdrehen der Speisen benutzen Sie bitte
stets den Schieber oder  ein ähnliches Element
aus  Holz,  damit  der  Oberfläche  der  Grillplatte
nicht verkratzt.
Nach  dem  Benutzen  des  Grills  stellen  Sie  den
Temperaturschalter auf Position 0 und unterbre-
chen den Netzanschluss
TIPS und RATSCHLÄGE
• Mit  dieser  Grillplatte  können  Sie  vielfältige
Speisen  ohne  Öl  zubereiten.  Wenn  Sie  wüns-
chen,  können  Sie  einige  Tropfen  Öl  auf  die
Grillplatte geben oder die Speise mit etwas Öl
oder Butter bestreichen.
• Die Zubereitungszeiten hängen von den jeweili-
gen Speisen und deren Größe ab. Kleinere Stücke
garen schneller und gleichmäßiger als große.
• Schneiden Sie Gemüse zum Garen in Scheiben.
• Wenn  Sie  bei  der  Zubereitung  von  Fleisch
wünschen,  dass  dieses  gut  durchgebraten
ist,  braten  Sie  es  länger  bei  einer  niedrigeren
Temperatur; Soll es dagegen innen noch rot sein,
stellen sie die maximale Temperatur ein und bra-
ten Sie das Fleisch kurz an.
Empfohlene Position:
• Schalentiere: 4
• Fleisch: 3 - 4
• Fisch: 3
• Obst und Gemüse in Scheiben: 2 - 3
• Brot und Backwaren : 1 - 2
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Vergewissern  Sie  sich  zunächst,  dass  der 
Netzanschluss unterbrochen und das Gerät ab-
gekühlt ist.
Warten Sie jedoch nicht, bis das Gerät kalt ist; die
anhaftenden Reste lassen sich leichter entfernen,
solange die Grillplatte noch lauwarm ist.
Reinigen Sie die Grillplatte nach jeder Benutzung,
um zu  vermeiden, dass die  Speisereste antroc-
knen. Reinigen  Sie  die  Platte  mit  Küchenpapier.
Besonders fest sitzende Reste können mit etwas
Öl entfernt werden. Die übrigen Teile des Gerätes
können  mit  einem  feuchten  Tuch  abgewischt
werden. Bitte benutzen  Sie  keine scheuernden
Reinigungsmittel,  die  die  Antihaftbeschichtung
beschädigen könnten.
Die Grillplatte kann in der Spülmaschine gereinigt
werden.  Das  abnehmbare  Netzkabel  mit  dem
Gerätestecker darf nur mit einem trockenen Tuch
gereinigt werden.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Unsere Ware ist für den Transport mit optimierter 
Verpackung versehen. Diese besteht grundsätzli-
ch  aus  umweltverträglichen  Materialien,  die
als  sekundäres  Rohmaterial  bei  der  örtlichen
Entsorgungseinrichtung abgegeben werden sollte.
Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung wird Ihnen
gerne über die Möglichkeiten zur Entsorgung un-
brauchbarer Geräte nähere Auskünfte erteilen.
BIZTONSÁGTECHNIKAI ELÃÍRÁSOK
• Olvassa  el  figyelmesen  ez  elŒírásokat.  Tartsa
meg az útmutatót késŒbbi problémák tisztázása
érdekében.
• Használat elŒtt ellenŒrizze az adattáblán, hogy
a készülék megadott feszültsége megegyezik-e a
hálózati  feszültséggel.  Ajánlatos  földelt  konne-
ktorok használata.
• Ne állítsa a  készüléket egy rögzített konnektor
alá.
• Ne  dugja  be  a  csatlakoztatható  vezetéket  a
konnektorba  anélkül,  hogy  a  készülékre  csat-
lakoztatta volna.
• NE  HELYEZZE  A  KÉSZÜLÉKET  FÜRDÃKÁD,
TUSOLÓ VAGY MEDENCE KÖZELÉBE
• Ne használja a készüléket vizes kézzel.
• Ne használja a készüléket feltekert kábellel.
• Ne hagyja a grillsütŒt mıködése során magára.
Ügyeljen rá, p1-ha gyerekek is a közelben tartózk
nak.
• Helyezze a készüléket mindig szilárd és stabil
felületre.
• FIGYELEM, forró felületek! Ne érintse meg a gri-
llsütŒt mıködése közben. Kezelje a készüléket a
fogantyúk és mıanyag részek segítségével.
• Kapcsolja ki  a  készüléket, és húzza ki a veze-
téket a használat után, vagy a tisztítás elŒtt.
• Ne húzza ki a vezetéket soha rángatva.
• Kerülje, hogy  a vezeték forró felületekkel  érin-
tkezzen.
• A tisztítás elŒtt ellenŒrizze, hogy a készüléket
kikapcsolta, és ez kihılt.
• FIGYELEM:  Ezt  a  gépet  csak  a  gyártó  által
szállított leszerelhetŒ vezérlési modullal szabad
használni.  Bármilyen  más  típusú  csatlakozás
használata  nagy  kockázatoknak  teheti  ki  a
felhasználót.
ST7445  referencia  a  GR7445
modelhez  és  ST7455  referencia  a  GR7455
modelhez.
• FONTOS:  Távolítsa  el  a  leszerelhetŒ  vezérlési
modult  mielŒtt  megtisztítaná  a  gépet.
Bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  a  csatlakoztató
aljzat  teljesen  száraz, mielŒtt  újra megpróbálná
használni a gépet.
• Ne  merítse  a  csatlakoztatható  vezetéket
vízbe vagy más egyéb folyadékba. Törölje le
mindig egy száraz ruhával.
• Ez a készülék csak háztartási célra készült. Ne
használja a grillsütŒt a szabadban.
• A készülék belsejében nem található egyetlen
olyan  alkatrész  sem,  amit  a  használó  önállóan
kicserélhet.  A  javítási  munkálatokat  csak az erre
meghatalmazott  Mıszaki  Szervíz  végezheti  el.
A vezetéket megsérülése es tén  ki kell cserélni a
Megbízott Mıszaki Szervíz által kijelölt vezetékre
illetve speciális vezetékrendszerre.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MielŒtt elŒször használná a készüléket törölje le
egy vizes ruhával az esetlegesen rátapadt szenn-
yezŒdések eltávolítása végett.
Helyezze a készüléket szilárd és stabil felületre.
Ne állítsa a készüléket forró felületekre.
Kapcsolja  a  csatlakoztatható  vezetéket  a  ké-
szülékre,  dugja  be  a  vezetéket  a  konnektorba,
és válassza ki az élelmiszernek megfelelŒ hŒmér-
sékletet. Várjon néhány percet amíg a sütŒ eléri
a  kiválasztott  hŒmérsékletet. Ekkor  az  ellenŒrzŒ
lámpa kialszik.
A sütés idŒtartalma alatt az ellenŒrzŒ lámpa vál-
takozva kigyullad és kialszik jelezve ezzel, hogy
fent tartja a beállított hŒmérsékletet.
Az élelmiszerek forgatásához használjon mindig
sütŒlapátot  vagy  fakanalat.  Így  elkerüli  a  grill-
sütŒlap összekarcolását.
A használat után állítsa a kapcsolót a 0 pozícióba
és húzza ki a vezetéket a konnektorból.
NÉHÁNY JÓ TANÁCS
• A grillsütŒt  használhatja olaj  nélkül különbözŒ
élelmiszerek  sütésére.  Ha  kívánja,  csöpögtethet
pár csepp olajat a sütŒlapra, vagy megkenheti a
sütni kívánt élelmiszert olajjal, vagy vajjal.
• A sütési idŒ az élelmiszer fajtájának illetve na-
gyságának  megfelelŒen  eltérŒ  lehet.  A  kisebb
élelmiszerdarabok sütési ideje rövidebb lesz és
egyenletesebben  sülnek  meg  mint  a  nagyobb
élelmiszerdarabok.
• Szeletelje  fel  a  zöldségféléket karikára a  sütés
elŒtt.
• Grillen készült húsoknál, ha sültebbnek szeret-
né,  süsse  több  ideig  alacsonyabb  pozícióban.
Ha azt szeretné, hogy a hús belül piros maradjon,
válassza ki a maximális pozíciót, és süsse a húst
rövidebb ideig.
Ajánlott pozíció:
• A tenger gyümölcsei: 4
• Húsfélék: 3 - 4
• Halfélék: 3
• Felszeletelt gyümölcsök és zöldségek: 2 - 3
• Kenyér és süteményfélék: 1 - 2
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
EllenŒrizze,  hogy  a  készülék  kikapcsolta  és  ez
megfelelŒképpen  kihılt.  Ne  várja  meg  amíg
a  készülék  teljesen  lehıl,  a  langyos  sütŒrŒl
egyszerıbb a maradékok eltávolítása.
Tisztítsa  meg  minden  használat  után  a  sütŒt,
elkerülve ezzel, hogy  a maradékok odaégjenek.
Végezze  a  sütŒ  tisztítását  konyhai  papír  segít-
ségével.  Az  odatapadt  élelmiszermaradván-
yokat  eltávolíthatja  egy  kevés  olaj  segítségével.
A  készülék  egyéb  felületeit  törölje  le egy  vizes
ruhával. Ne használjon csiszoló anyagokat, mivel
ezzel megsértheti a sütŒlap csúszásgátló bevo-
natát.
A  grillsütŒt  elmoshatja  a  mosogatógépben.    A
csatlakoztatható  vezetéket törölje le egy  száraz
ruhával.
FIGYELMEZTETÉS A
KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSARA /
MEGSEMMÍSITÉSÉRE
A szállításhoz áruink egy optimális csomagolással
rendelkeznek. Ez - lényegében - nem szennyezŒ
anyagokból áll, amelyeket a helyi szemétlerakodó
helyeken  kell,  mint  másodlagos  nyersanyagként
leadni.  A  helyi  polgármesteri  hivatalban  érde-
klŒdhet a már nem használt készülék eltávolítási
lehetŒségérŒl
ES
1. Plancha
2. Asas
3. Toma de conexión
4. Conexión separable
5. Selector de temperaturas
6. Piloto luminoso
7. Pico de vertido
8. Espátula
FR
1. Grill
2. Poignées
3. Prise de connexion
4. Connexion détachable
5. Sélecteur de températures
6. Voyant lumineux
7. Bec verseur    
8. Spatule
DE
1. Grillplatte
2. Griffe
3. Elektroanschluss
4. Abnehmbares Netzkabel
5. Temperaturregler
6. Betriebsleuchte
7. Ausgusstülle
8. Schieber
RU
1. Плита
2. Ручки
3. Контактное соединение
4. Разъемное контактное соединение
5. Переключатель температуры
6. Лампочка-индикатор
7. Носик слива
8. Лопатка
BU
1. Метална плоча
2. Дръжки
3. Гнездо за включване на подвижния кабел
4. Подвижен кабел
5. Терморегулатор
6. Контролна лампичка
7. Шиш за обръщане
8. Шпакла
AR
ﺔﺤﻴﻔﺻ .
ﺾﺑﺎﻘﻣ .
2
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺰﻴﺣ .
3
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻂﻴﺧ .
4
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺯﺎﻬﺟ .
5
ﺊﻴﻀﻣ ﻞﻴﻟﺩ .
6
ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﺔﻳﻭﺍﺯ .
7
ﺔﺤﻄﻠﻔﻣ ﺔﻘﻌﻠﻣ .
8
GB
1. Griddle plate
2. Handles
3. Electric socket
4. Detachable control module
5. Temperature selector
6. Pilot lamp
7. Drain-off spout
8. Spatula
PT
1.  Pás
2.  Rede de protecção
3.  Painel de controle
4.  Selector de velocidades
5.  Pé de apoio
6.  Pés anti-deslizantes
7.  Parafuso de fixação
8.  Pega de transporte
HU
1. GrillsütŒ
2. Fogantyúk
3. A készülék kábel csatlakozója
4. Csatlakoztatható vezeték
5. HŒmérséklet beállító gomb
6. EllenŒrzŒ lámpa
7. KiöntŒ nyílás
8. KenŒlapát
CZ
1. Plotna
2. DrÏadla
3. P
fi
ípojka elektrického proudu
4. Oddûlitelná zástrãka
5. Teplotní ovladaã
6. Kontrolka
7. V˘levka
8. ·krabka
RO
1. Grãtar
2. Tor
t
3. Prizã de conectare
4.
S
techer separabil
5. Selector de temperaturi
6. Semnal luminos
7. Cioc de vãrsare
8. Spatulã
3
4
1
0
2
2
7
3
4
8
5
6
3
4
1
0
2
3
4
8
5
6
GR7445
GR7455
GR7445/55.indd   1 19/10/05   16:25:22
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Ufesa | 
| Kategori: | Grille | 
| Modell: | Maxi Chef GR7455 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Ufesa Maxi Chef GR7455 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Grille Ufesa Manualer
                        
                         5 August 2025
                        
                    
                                                            Grille Manualer
- Beem
 - Brenner
 - Dometic
 - yakiniku
 - Primus
 - Hendi
 - XO
 - Trisa
 - La Hacienda
 - Campart
 - Clatronic
 - Brentwood
 - Sedona
 - Maxxus
 - Tefal
 
Nyeste Grille Manualer
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025