Vimar ELVOX ECR2.RX Bruksanvisning

Vimar Mottaker ELVOX ECR2.RX

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Vimar ELVOX ECR2.RX (4 sider) i kategorien Mottaker. Denne guiden var nyttig for 9 personer og ble vurdert med 4.4 stjerner i gjennomsnitt av 5 brukere

Side 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
ECR2.RX
49400830A0 0 19044
Descrizione
ECR2.RX + ECR2.TX è un sistema di comunicazione
radio per la gestione di uno o più bordi sensibili (resistivi
tore (ECR2.RX) da installare sulla parte ssa e da uno
mobile e/o ssa delle automazioni.
Destinazione duso
ECR2.TX + ECR2.RX è stato costruito per essere
installato su automazioni per cancelli scorrevoli o a
battente, portoni, portoni sezionali, porte motorizzate,
basculanti e serrande.
Uso non previsto
cazioni diverse da quelle sopracitate.
- Non applicare tensioni diverse da quelle indicate.
- Non utilizzare batterie diverse da quelle indicate.
Manutenzione
Il sistema non necessita di manutenzioni particolari,
ma è buona norma vericare periodicamente (ogni 6
mesi) il funzionamento del sistema stesso. La verica
e la manutenzione deve essere e󰀨ettuata da personale
qualicato.
Istruzioni montaggio
Questo sistema può essere installato solo da personale
qualicato, che sia a conoscenza delle norme europee
corrispondenti. Le istruzioni duso di questo apparato
devono essere sempre in possesso dellutente.
Ricevitore - RX
plastico sulla parte ssa utilizzando i fori di ssaggio.
- Collegare i cavi.
- Alimentare il ricevitore (12-24 Vac/dc tipo SELV).
Conformità normativa
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura è conforme alle
direttive 1999/5/CE e 2006/42/CE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda
di prodotto al seguente indirizzo Internet: www.vimar.com
Descripción
ECR2.RX + ECR2.TX es un sistema de comunicación
TX está integrado por un receptor (ECR2.RX) que se
monta en la parte ja y por uno o varios transmisores
(ECR2.TX) que se montan en la parte móvil y/o ja de
las automatizaciones.
Destino de uso
ECR2.TX + ECR2.RX se fabrica para su montaje en
tes, puertas cocheras, puertas seccionales, puertas
motorizadas, basculantes y cierres enrollables.
Uso no previsto
tintas a las arriba indicadas.
- No aplique tensiones distintas a las indicadas.
- No utilice pilas distintas a las indicadas.
Mantenimiento
El sistema no requiere un mantenimiento especial, pero
mente (cada 6 meses). La revisión y el mantenimiento
deben ser realizados por personal cualicado.
Instrucciones de montaje
Este sistema puede ser montado solo por personal
pre a mano las instrucciones de uso de este aparato.
Receptor - RX
- Fije la parte posterior de la carcasa de plástico a la
parte ja utilizando los oricios de jación.
- Conecte los cables.
- Conecte el receptor (12-24 Vca/cc tipo SELV).
Conformidad a las normas
rectivas 1999/5/CE y 2006/42/CE. El texto completo de la
declaración de conformidad UE está recogido en la cha
del producto en la siguientegina web: www.vimar.com
Description
ECR2.RX + ECR2.TX is a radio communication system
for the management of one or more sensitive edges
(resistive and non). ECR2.RX + ECR2.TX comprises a
receiver (ECR2.RX) to be installed on the xed part and
one or more transmitters (ECR2.TX) to be installed on
the mobile and/or xed part of the automations.
Intended use
tomations for sliding or swing gates, large doors, sec-
tional doors, motorised doors, up-and-over doors and
rolling shutters.
Unforeseen use
This device must not be used in applications other than
those specied above.
- Do not apply di󰀨erent voltages from those specied.
- Do not use di󰀨erent batteries from those specied.
Maintenance
nance, but it is a good idea to check the operation of
the system itself on a regular basis (every 6 months).
ied persons.
Mounting instructions
This system can only be installed by qualied persons,
who are aware of the corresponding European regula-
ways be in the user’s possession.
Receiver - RX
- Secure the rear of the plastic enclosure to the xed
part using the xing holes.
- Connect the cables.
- Power the receiver (12-24 V AC/DC – SELV type).
Regulatory compliance
Vimar SpA declares that the device complies with Di-
rectives 1999/5/EC and 2006/42/EC. The full text of the
EU declaration of conformity is on the product sheet
available on the following website: www.vimar.com
Beschreibung
tiver oder nicht resistiver) Kontaktleisten. ECR2.RX +
stallierenden Empfänger (ECR2-RX) und einem oder
mehreren Sendern (ECR2.TX), die am beweglichen
und/oder ortsfesten Teil der Antriebe montiert werden.
Verwendungszweck
ECR2.TX + ECR2.RX ist für die Installation an Antrieben
tomatischen ren, Kipptoren und Rollläden ausgelegt.
Unsachgemäße Verwendung
Das Gerät darf nicht für andere Zwecke als die vorge-
nannten verwendet werden.
- Nur die angegebenen Spannungen anlegen.
- Nur die angegebenen Akkus verwenden.
Wartung
Das System bedarf keiner speziellen Wartung, sollte
onstüchtigkeit überprüft werden. Prüfung und Wartung
haben durch Fachpersonal zu erfolgen.
Montageanleitungen
Dieses System darf nur durch Fachpersonal installiert wer-
den, das über ausreichende Kenntnisse der einschgigen
europäischen Normen vergt. Der Benutzer muss stets im
Besitz der Bedienungsanleitungen dieses Geräts sein.
Empfänger - RX
- Dieckseite des Kunststo󰀨gehäuses am ortsfesten Teil
befestigen, hierzu die Befestigungsbohrungen verwenden.
- Die Kabel anschließen.
- Den Empfänger versorgen (12-24 Vac/dc SELV-Typ).
Normkonformität
Vimar S.p.A. erklärt, dass das Gerät den Richtlinien
dige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht im
Datenblatt des Produkts unter der Internetadresse:
www.vimar.com zur Verfügung
Description
ECR2.RX + ECR2.TX est un système de communication
radio pour la gestion d'un ou plusieurs bords sensibles
(résistifs ou pas). ECR2.RX + ECR2.TX se compose
d'un récepteur (ECR2.RX) à installer sur la partie xe
et d'un ou plusieurs transmetteurs (ECR2.TX) à installer
sur la partie mobile et/ou xe des automatismes.
Champ dapplication
ECR2.TX + ECR2.RX a été pensé pour être installé sur
les automatismes de portails coulissants ou à battants,
ainsi que les portes, portes sectionnelles, motorisées,
basculantes et à enroulement.
Utilisations non prévues
tions di󰀨érentes de celles sus-mentionnées.
- Ne pas appliquer de tensions autres que celles indiqes.
- Ne pas utiliser de piles autres que celles spéciées.
Maintenance
Le système ne nécessite pas d'entretien particulier,
mais il est bon de vérier périodiquement (tous les 6
cation et l'entretien doivent être e󰀨ectués par un per-
sonnel qualié.
Consignes de montage
ment doivent toujours être en possession de l'utilisateur.
Récepteur - RX
- Fixer la partie arrière du boîtier en plastique à la partie
xe en utilisant les orices de xation.
- Brancher les câbles.
- Alimenter le récepteur (12-24 Vca/cc type SELV).
Conformité aux normes
Vimar S.p.A. déclare que l'équipement est conforme
plet de la déclaration de conformité UE est disponible
sur la che du produit à l'adresse Internet suivante :
www.vimar.com
Περιγραφή
ας ραδιοσυχνοτήτων για τη διαχείριση ενός ή περισσό-
τερων ευαίσθητων άκρων (ωμικών και μη). Το σύστημα
ECR2.RX + ECR2.TX αποτελείται από δέκτη (ECR2.
RX) για εγκατάσταση στο σταθερό τμήμα και από έναν
ή περισσότερους πομπούς (ECR2.TX) για εγκατάσταση
στο κινητό ή/και στο σταθερό τμήμα των αυτοματισμών.
Προοριζόμενη χρήση
Το σύστημα ECR2.TX + ECR2.RX κατασκευάστηκε για
εγκατάσταση σε αυτοματισμούς για συρόμενες και ανοιγό-
μενες καγκελόπορτες, απλές, σπαστές, μηχανοκίνητες και
ανακλινόμενες πόρτες, καθώς και για ρολά καταστημάτων.
Μη προβλεπόμενη χρήση
Αυτός ο μηχανισμός δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε διαφο-
ρετικές εφαρμογές από αυτές που αναφέρονται παραπάνω.
- Μην εφαρμόζετε διαφορετική τάση από αυτήν που
καθορίζεται.
- Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικές μπαταρίες από αυτές
που καθορίζονται.
Συντήρηση
Το σύστημα δεν χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση, αλλά
συνιστάται να ελέγχετε περιοδικά (κάθε 6 μήνες) τη
λειτουργία του. Ο έλεγχος και η συντήρηση πρέπει να
πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό.
Οδηγίες συναρμολόγησης
Αυτό το σύστημα μπορεί να εγκατασταθεί μόνο από εξει-
δικευμένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει τους σχετικούς
ευρωπαϊκούς κανονισμούς. Οι οδηγίες χρήσης αυτής της
Δέκτης - RX
- Στερεώστε το πίσω μέρος του πλαστικού κουτιού στο
κινητό τμήμα χρησιμοποιώντας τις οπές στερέωσης.
- Συνδέστε τα καλώδια.
- Συνδέστε τον δέκτη στην τροφοδοσία (12-24 Vac/dc –
τύπου SELV).
Συμμόρφωση με τα πρότυπα
Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται
με τις οδηγίες 1999/5/ΕΚ και 2006/42/ΕΚ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
κάρτα του προϊόντος στην παρακάτω διαδικτυακή διεύ-
θυνση: www.vimar.com
ELDEESFRENIT

Produkspesifikasjoner

Merke: Vimar
Kategori: Mottaker
Modell: ELVOX ECR2.RX

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Vimar ELVOX ECR2.RX still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg