Wayscral Classy 615 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Wayscral Classy 615 (50 sider) i kategorien El-sykkel. Denne guiden var nyttig for 19 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/50

15V0
FR:1-12 NL:13-24 ES:25-36 IT:37-48
Notice d’utilisation vélo à assistance électrique Wayscral
Norauto France 511/589 rue des Seringats59262 Sainghin-en-Mélantois
Auto 5 Bld Paepsem 20-1070 ANDERLECHT BELGIQUE
Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz
km 2,9 46100 BURJASSOT
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/110024 MONCALIERI
Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE
Norauto Romania Services srl Str. Batiştei nr. 30 Sector 2,020938 BUCUREŞTI
Norauto Polska SP Z.O.O.Ul. Jubilerska 1004-190 WARSZAWA
НОРАВТО РОССИЯ 127051, Москва, Цветной бульвар, 11строение 6, этаж 2
Wayscral
NGTS
Made in China / Fabricado en/na China / Fabriqué en Chine
Classy 615
ART:938707

I. AVERTISSEMENTS / PRÉCAUTIONS
II. PREMIERE MISE EN ROUTE / REGLAGES
1) Mise en place des éléments de sécurité
2) Selle et guidon
3) Pneus
4) Freins
5) Vitesses
6) Autres pièces
III. ASSISTANCE AU PÉDALAGE, BATTERIE ET CHARGEUR
1) Assistance au pédalage
2) Batterie
3) Chargeur
IV. ENTRETIEN
1) Révisions
2) Entretien général
V. SERVICE APRES VENTE
1) Pièces d’usures
2) Garantie applicable
3) Fonctionnement et Dépannage
Annexe : spécifications techniques
1
FR
2
2
2
3
4
4
4
5
6
6
6
8
9
9
9
10
10
10
10
11
SOMMAIRE
Merci et félicitation pour l’achat de votre vélo à assistance électrique(VAE) Wayscral.
Votre vélo est équipé d’une assistance électrique au pédalage qui facilitera tous vos déplacements.
L’assistance a pour objectif de fournir un complément au pédalage. A l’instant où vous commencez
à pédaler, le moteur se déclenche et vous aide dans l’effort. L’assistance varie en fonction de la
vitesse du vélo, importante au démarrage, moins soutenue lorsque le vélo est lancé puis disparaît
lorsque le vélo atteint les 25 km/h.
Il est important de conserver ce guide qui vous permettra de bien régler et entretenir votre vélo, ce
manuel doit être lu avant la première utilisation.
Ce vélo à assistance électrique pour adulte Wayscral a été conçu suivant les exigences aux normes
Européennes : EN 14764 et EN 15194 et qui sont conformes aux exigences de sécurité.
I. AVERTISSEMENTS / PRECAUTIONS
Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo.
L’assistance peut se déclencher avec force, vérifiez que votre guidon est bien droit et que la voie est
dégagée.
Avant chaque utilisation veuillez à vous assurez du bon état général de votre vélo. Nous vous
conseillons fortement de vous équiper avant de monter sur le vélo, le port du casque étant un
minimum. Avant chaque utilisation veuillez à vous assurez du bon état général de votre vélo.
De plus, la circulation sur la voie publique impose le respect du code de la route et des règles de
circulation. Depuis le 1er septembre 2008, les cyclistes doivent porter de nuit, hors agglomération, un
gilet réfléchissant. La société NGTS décline toute responsabilité si le conducteur de la bicyclette
ne respecte pas la réglementation en vigueur.
Ce vélo est destiné à être utilisé en voie urbaine. Il n’est pas destiné à être utilisé sur des terrains non
goudronnés ou en mauvais état. Il n’est pas conçu pour une utilisation « tout terrain ».
Le fait de ne pas respecter ces avertissements peut entraîner une chute ou un accident et détériorer
de façon prématurée et irréversible l’état de votre vélo à assistance électrique.
Si le vélo est utilisé par un enfant, les parents doivent surveiller et s’assurer que l’utilisateur est
capable d’utiliser le vélo en toute sécurité.
Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit…), soyez particulièrement vigilant
et adaptez en conséquence votre vitesse et vos réactions.
Lors du transport de votre vélo à l’extérieur de votre véhicule (porte vélo, barre de toit…), il est
conseillé d’enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.
ATTENTION : Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et
s’use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’usure ou à la fatigue. Si
la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d’un seul coup,
risquant alors d’entrainer des blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décolorations
dans des zones soumises a des contraintes élevées, indiquent que le composant a dépassé sa durée
de vie et devrait être remplacé.
En cas de doute, n’hésitez pas à rencontrer nos techniciens, ils vous conseilleront au mieux suite au
diagnostic de votre vélo.
II. PREMIERE MISE EN ROUTE / REGLAGES
Bien que votre vélo Wayscral ait fait l’objet d’une préparation minutieuse dans nos ateliers, il est
important avant toute première utilisation de vous assurer des points suivants.
1) Mise en place des éléments de sécurité
Éclairage
Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres ( un blanc inclus dans le phare
avant et un rouge fixé sur le porte-bagages arrière), d'un feu avant et d’un feu arrière, de deux autres
catadioptres orange positionnés entre les rayons sur les roues, les pneus réfléchissants vous
permettant d’être vu latéralement.
Phare avant
Votre VAE est équipé d’un éclairage avant de haute qualité à LED déjà installé sur le vélo.
La mise en fonction et hors fonction se fait grâce à la commande au guidon. Reporter vous au
paragraphe 3 Assistance au pédalage et batterie pour avoir les explications sur l’utilisation de
cette fonction.
Feu arrière
Votre VAE est équipé d’un éclairage arrière. La mise en fonction et hors fonction se fait grâce à la
commande au guidon. Reporter vous au paragraphe 3 Assistance au pédalage et batterie pour avoir
les explications sur l’utilisation de cette fonction.
ON/OFF
ON/OFF
2

Sonnette
Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d’être entendu à 50 m.
Elle est incluse sur le levier de frein gauche afin de favoriser son utilisation.
2) Réglage de la selle et du guidon
Il est important d’adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.
Selle
Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la
pédale (fig. A). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié (fig. B).
Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun
composant du vélo comme par exemple la coque de protection de la batterie.
De même, veillez à ne pas dépasser le repère maximum.
Guidon
Le guidon de votre vélo se règle à la fois en hauteur et en inclinaison.
Réglage
Votre vélo est équipé d’une potence réglable sans outil. Pour régler votre potence, vous pouvez
procéder comme suit :
Etape 1 : Appuyer sur le bouton
Etape 2 : Relever le levier
Etape 3 : Régler l’inclinaison de la potence et la position du guidon.
Etape 4 : Repositionner le levier
A B
maximum
3) Pneumatiques
Votre vélo Wayscral Classy 615 est équipé de équipé de roue de 28 pouces (28’’).
Vérifiez périodiquement la pression des pneus.
Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés ou sur gonflés peut nuire au rendement,
provoquer une usure prématurée, entraîner des détériorations au niveau de la jante, diminuer
l’autonomie ou augmenter les risques d’accident.
Si une usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d’utiliser le
vélo.
4) Freins
La poignée droite active votre frein arrière, tandis que la poignée gauche active le frein avant.
Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière.
Votre vélo Wayscral est équipé de freins V-brake.
Les mâchoires doivent se fermer correctement sur le bord des jantes. Les patins doivent être à égale
distance de la jante (env: 3mm). L’état de la jante participe grandement à l’efficacité du freinage, il est
donc conseillé de la nettoyer régulièrement.
Il faut que vous puissiez obtenir la puissance maximale de freinage sans que les leviers de freins ne
touchent les poignées. Si ce n’est pas le cas, vos freins doivent être réglés.
- Un système d'écrou et de contre-écrou vous permet de régler la force de freinage qui variera dans le
temps en fonction de l'usure des patins de frein.
- La vis cruciforme avec ressort vous permettra de compenser l'usure des patins et d'assurer la bonne
position des freins de part et d'autre de la jante. Les patins de frein sont standards, les remplacer dès
que le témoin d’usure est atteint.
5) Réglage du dérailleur
Votre Classy 615 comporte 7 vitesses interchangeables manuellement.
Utilisez la poignée droite pour faire le changement souhaité. Plus l’indicateur est élevé, plus il sera
difficile de pédaler et inversement.
Pression
Modèle
Classy 615 700*35C 50-85 3.5-5.9
Taille PSI Bar
3 4
Le port du casque
Le port d’un casque de vélo est fortement recommandé, en particulier pour les enfants.
Il est garant d’une diminution de traumatismes crâniens en cas de chute. Pour plus d’informations,
renseignez vous auprès de votre revendeur.
1
2
2
Poignée tournante
Produkspesifikasjoner
Merke: | Wayscral |
Kategori: | El-sykkel |
Modell: | Classy 615 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Wayscral Classy 615 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
El-sykkel Wayscral Manualer
20 Januar 2025
El-sykkel Manualer
- El-sykkel Sharp
- El-sykkel Cecotec
- El-sykkel Scott
- El-sykkel Hiboy
- El-sykkel Blaupunkt
- El-sykkel EMG
- El-sykkel Honeywell
- El-sykkel Nilox
- El-sykkel Fortis
- El-sykkel Argento
- El-sykkel Trek
- El-sykkel Lectric
- El-sykkel Huffy
- El-sykkel Icon.e
- El-sykkel Jetson
Nyeste El-sykkel Manualer
12 Februar 2025
24 Januar 2025
22 Januar 2025
22 Januar 2025
17 Januar 2025
6 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
1 Januar 2025