Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Bruksanvisning

Xiaomi Ikke kategorisert Electric Scooter 4 Pro

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Xiaomi Electric Scooter 4 Pro (21 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 7 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/21
Electric Scooter 4 Pro User Manual
Xiaomi Elektroroller 4 Pro Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation de XiaomiElectricScooter4Pro
Manuale utente Xiaomi Electric Scooter 4 Pro
Manual de usuario de Xiaomi Electric Scooter 4 Pro
Руководство пользователя для Электросамоката Xiaomi Electric Scooter 4 Pro
Xiaomi ﻦﻣ Pro 4 ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺮﺗﻮﻜﺴﻠﻟ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
Gebruikershandleiding Xiaomi Elektrische Step 4 Pro
Посібник користувача для Електричного самоката Xiaomi 4 Pro
Manual do utilizador da Trotinete elétrica Xiaomi 4 Pro
CE.00.0068.83-A
Original instructions
www.mi.com ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
www.mi.com/global/service/userguide ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﺟ
ُ
ﻳ ،ﻞﺼﻔﻣ ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟإ ﻞﻴﻟد ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and
functions may vary due to product enhancements.
Ілюстрації виробу, приладдя та користувацького інтерфейсу, наведені в цьому посібнику користувача, призначено виключно
для довідки. Фактичний виріб і його функції можуть відрізнятися через подальше вдосконалення.
Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены
исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с
улучшениями продукта.
Le illustrazioni del prodoo, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento.
Il prodoo effeivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodoo stesso.
Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El
producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à
titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die
tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
EN
Aeeldingen van het product, accessoires en UI in de gebruikershandleiding zijn alleen ter referentie. Het daadwerkelijke product en
de functionaliteit kunnen variëren door productverbeteringen.
NL
As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro
produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos.
PT
DE
FR
IT
ES
RU
AR
For further information, please go to www.mi.com
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com.
Докладний електронний посібник можна знайти за адресою www.mi.com/global/service/userguide.
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Il manuale eleronico deagliato è disponibile all'indirizzo www.mi.com/global/service/userguide
Para obtener más información, visite www.mi.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide
EN
Ga voor meer informatie naar www.mi.com
Een uitgebreide elektronische handleiding vindt u op www.mi.com/global/service/userguide
NL
UK
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Para consultar o manual detalhado online, visite www.mi.com/global/service/userguide
PT
DE
FR
IT
ES
RU
AR
تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ
UK
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Ladeanschluss
Port de charge
Porta di ricarica
Puerto de carga
Oplaadpoort
Порт для заряджання
PT Porta de carregamento
Разъем для зарядки
ﻦﺤﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ
Schnelllösehebel
Levier de libération rapide
Leva di sgancio rapido
Palanca de liberación rápida
Snelspanhendel
Важіль фіксатора
Рычаг фиксатора
ﻊﻳﺮﺴﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا عارذ
Nummernschildhalter
Support pour plaque d'immatriculation
Portatarga
Soporte para matrícula
Kentekenplaathouder
Тримач номерного знака
Крепление номерного знака
مﺎﻗرﻷا ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻣﺎﺣ
Baeriefach
Compartiment de baerie
Vano baeria
Compartimento de la batería
Accucompartiment
Відсік батареї
Батарейный отсек
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺮﺠﺣ
Scheibenbremse
Frein à disque
Freno a disco
Disco de freno
Schijfrem
Дискове гальмо
Тормозной диск
ﻞﻣاﺮﻔﻟا صﺮﻗ
Ständer
Béquille
Cavalleo
Soporte
Standaard
Підніжка
Подножка
المسند
Schloss
Système daache
Punto di aggancio
Hebilla
Uitstulping
Гачок
Крючок
ﻢﻳﺰﺑإ
Schutzblech
Garde-boue
Parafango
Guardabarros
Spatbord
Крило
Брызговик
فﺮﻓﺮﻟا
Rückleuchte & Reflektor
Feu arrière & Réflecteur
Luce posteriore & Rifleore
Luz trasera & Reflector
Achterlicht en achterreflector
Задня фара і задній відбивач
Фонарь заднего хода и Отражатель
Gashebel
Accélérateur
Acceleratore
Acelerador
Versneller
Кнопка акселератора
PT
Acelerador
Рычаг газа
عرﺎﺴﻤﻟا عارذ
Bedienfeld & Startknopf
Panneau de contrôle et bouton dalimentation
Pannello di comando e pulsante di accensione
Panel de control y botón de encendido
Bedieningspaneel en aan-/uitknop
Панель керування та кнопка живлення
Панель управления и кнопка питания
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رزو ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
Vordergabel
Fourche avant
Forcella anteriore
Horquilla delantera
Voorvork
Передня вилка
PT Suspensão dianteira
Вилка передней оси
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﻛﻮﺸﻟا
7
8
Front Fork
Radmotor
Moteur-roue
Ruota motrice
Motor de la rueda
Wielmotor
Колісний двигун
PT Motor da roda
Двигатель колеса
ﺔﻠﺠﻌﻟا رﻮﺗﻮﻣ
Wheel Motor
9
10
11
12
Charging Port
Accelerator
Control Panel & Power Buon
Klingelhebel
Levier de sonnee de la troinee
Leva del campanello
Palanca del timbre del patinete
Belklepel
Важіль дзвоника
Ручка звонка
ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا سﺮﺟ عارذ
Bell Lever
13
14
15
16
Quick Release Lever Buckle
Mudguard
Tail Light & Rear Reflector
17
18
19
License Plate Holder
21
Baery Compartment
Disc Brake
Side Reflector
Kickstand
20
ﻲﻔﻠﺨﻟا حﺎﺒﺼﻤﻟا & ﺲﻛﺎﻌﻟا
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Painel de controlo e botão de alimentação
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Para-lamas
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Compartimento da bateria
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Travão de disco
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Placa da matrículaPT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Farol traseiro& refletor traseiro
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
DescansoPT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Alavanca da campainhaPT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Fivela
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Alavanca de remoção rápida
PT
02
01
Product Overview /
Produktübersicht
/
Présentation du produit
/
Panoramica del
prodoo
/
Descripción general del producto
/
Обзор изделия
/
/
Productoverzicht
/
Опис продукту
/
Visão geral do produto
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
3
2
4
5
7
6
8
9
Reflektor
Réflecteur
Rifleore
Reflector
Відбивач
Reflector
Отражатель
ﺲﻛﺎﻌﻟا
Lenker
Guidon
Manubrio
Manillar
Stuur
Кермо
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Guiador
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Refletor
PT
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
Руль
دﻮﻘﻤﻟا
Phare
Luce anteriore
Luz delantera
Voorlicht
Передня фара
PT Luz frontal
Передняя фара
ﻲﻣﺎﻣﻷا حﺎﺒﺼﻤﻟا
1
2
3
Handlebar
Front Light
Scheinwerfer
Sonnee de la troinee
Campanello
Timbre del patinete
Stepbel
Дзвоник самоката
PT
Campainha da trotinete
Сигнальный звонок
ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا سﺮﺟ
Klingel
Scooter Bell
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
EN
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
UK
4
Vorbau
Potence
Asta
Eje
Stuurpen
Стійка
PT
Haste
Рулевая стойка
ﺐﻴﻀﻘﻟ ا
Stem
Levier de frein
Leva del freno
Palanca de freno
Remhendel
Важіль гальма
PT
Alavanca do travão
Тормозная ручка
ﺢﺒﻜﻤﻟا عارذ
Bremshebel
Réflecteur latéral
Rifleore laterale
Reflector lateral
Zijreflector
Боковий відбивач
Refletor lateral
Боковой отражатель
ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟا ءﻮﻀﻟا ﺲﻛاﻮﻋ
Seitenreflektor
Brake Lever
5
6
Reflector
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
1
1
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
2
2
3
3
4
4
Control Panel & Power Buon
/
Bedienfeld & Startknopf
/
Panneau de contrôle et
bouton d'alimentation
/
Pannello di comando e pulsante di accensione
/
Panel de
control y botón de encendido
/
Панель управления и кнопка питания
/ /
Bedieningspaneel en aan-/uitknop
/
Панель керування та кнопка живлення
/Painel de controlo e botão de alimentação
04
03
EN
Bluetooth: Das Symbol zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem mobilen Gerät verbunden wurde.
Speedometer: Display the current speed of the scooter, as well as to display error codes.
Tachometer: Geschwindigkeits- und Fehlercodeanzeige.
Bluetooth: The icon indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Modes: is for pedestrian mode (walking mode), the maximum speed of the scooter is 6 km/h, and the tail light is blinking in this
mode (the headlight and the tail light are both on). D is for standard mode, and S for sport mode.
Note: walking mode is for products under eKFV only.
Temperature Warning: 1. When the scooter is not being charged, if the ambient temperature is lower than -10°C or higher than 45°C, the
temperature error icon on the control panel will blink. Riding in such circumstances may result in reduced performance of the scooter
and other risks. You can use the scooter aer the temperature returns to the normal operating range.
2. When the scooter is being charged, if the ambient temperature becomes lower than 0°C or higher than 40°C, the temperature error
icon on the control panel will blink and the scooter may become unable to be charged. Continuing charging the scooter may even pose
a risk. When the ambient temperature returns to the range of 0°C to 40°C, the temperature error icon will go out and you can charge the
scooter again.
Temperaturwarnung: 1. Wenn der Roller nicht aufgeladen wird und die Umgebungstemperatur niedriger als -10 °C oder höher als 45 °C
ist, blinkt das Temperaturfehlersymbol auf dem Bedienfeld. Das Fahren unter solchen Umständen kann zu einer reduzierten Leistung
des Rollers und anderen Risiken führen. Sie können den Roller benutzen, nachdem die Temperatur wieder in den normalen
Betriebsbereich zurückgekehrt ist.
2. Wenn der Roller aufgeladen wird und die Umgebungstemperatur unter 0 °C oder über 40 °C fällt, blinkt das Temperaturfehlersymbol
auf dem Bedienfeld und der Roller kann nicht mehr aufgeladen werden. Das weitere Aufladen des Rollers kann sogar ein Risiko
darstellen. Wenn die Umgebungstemperatur wieder in den Bereich von 0 °C bis 40 °C zurückkehrt, erlischt das Temperaturfehlersymbol
und Sie können den Roller wieder aufladen.
Control Panel & Power Buon: Press the buon to turn the scooter on, and hold the buon for 3 seconds to turn the scooter off. When
the scooter is on, press the buon to turn on/off the headlight and tail light, and press twice to cycle through the modes.
Bedienfeld & Startknopf: Drücken Sie den Knopf, um den Roller einzuschalten. Drücken und halten Sie den Knopf für 3 Sekunden, um
den Roller auszuschalten. Wenn der Roller eingeschaltet ist, können Sie durch Betätigung des Knopfs den Scheinwerfer und die
Rückleuchte ein- bzw. ausschalten, und zweimal drücken, um zwischen den Betriebsmodi hin- und herzuschalten.
Modi: steht für Fußgängermodus (Gehen-Modus). In diesem Modus beträgt die maximale Geschwindigkeit des Rollers 6km/h und
die Rückleuchte blinkt (Scheinwerfer sowie Rückleuchte sind eingeschaltet). D steht für Standard-Modus; S steht für Sport-Modus.
Hinweis: Der Gehen-Modus ist nur für Produkte gemäß eKFV.
Cruise Mode: Enable the cruise control function in the Mi Home/Xiaomi Home app. When you are riding the scooter stably, hold the
accelerator at the same position until the scooter makes a long beep, then release the accelerator, and the scooter will be in the cruise
control mode with the current speed. To disable the mode, press the brake lever or the accelerator, and the scooter will beep twice.
Note: For some models only.
Cruise Mode: Aktivieren Sie die Geschwindigkeitsregelung in der Mi Home-App/ Xiaomi Home-App, betätigen Sie dann den Gashebel
und halten Sie ihn fünf Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie einen Piepton hören, ist die Geschwindigkeitsregelung des Rollers aktiviert.
Der Roller behält nun die aktuelle Geschwindigkeit bei, sodass Sie mit konstanter Geschwindigkeit fahren können.
Hinweis: Nur für einige Modelle.
Fehlerbenachrichtigung: Leuchtet das Schraubenschlüssel-Symbols rot, ist dies ein Hinweis darauf, dass der Roller einer Reparatur
bedarf. Blinkt das Schraubenschlüssel-Symbols rot, ist dies ein Hinweis auf eine Störung des Rollers.
Baeriestand: Die Baerieladung wird mit 5 Balken angezeigt, wobei jeder Balken für ca. 20 % der vollen Akkuladung steht.
Locking Reminder: Lock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app.
Verriegelungserinnerung: Aktivieren Sie die Verriegelung des Rollers über die App Mi Home/Xiaomi Home.
Baery Level: The baery power is indicated by 5 bars, each representing approximately 20 % of a full baery.
1
5
6
7
8
9
2
3
4
DE
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رزو ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
Error Notification: When the wrench icon displays red, it indicates that the scooter needs repair. When the wrench icon blinks red, it
indicates that the scooter has an error.

Produkspesifikasjoner

Merke: Xiaomi
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: Electric Scooter 4 Pro
Innebygd skjerm: Ja
Vekt: 17000 g
Bredde: 1198 mm
Dybde: 480 mm
Høyde: 1240 mm
Baklys: Ja
Bruksanvisning: Ja
Batterikapasitet: 12.4 Ah
Anbefalt alder (min): 16 år
Maksimal hastighet: 20 km/t
Antall hjul: 2 hjul
Rammemateriale: Aluminium
Sammenleggbar: Ja
Hjulmateriale: Gummi
Utgangsstrøm: 1.7 A
Anbefalt høyde (maks.): 2 m
AC-inngangsspenning: 100 - 240 V
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
Batteritype: BCTA+71420-1701
Frontlykter: Ja
Maksimal klatrevinkel: 20 °
Produktfarge: Sort
Rekomandert kjønn: Alle kjønn
Batterispenning: 42 V
Pakketype: Boks
Driftstemperatur (T-T): -10 - 40 °C
Oppbevaringstemperaturomåde (Celsius): -20 - 45 °C
Modell/Type: Klassisk sparkesykkel
Strømbeskyttelsesfunksjoner: Over current, Overcharge, Overdischarge, Overheating, Short circuit, Under voltage
Internasjonal beskyttelses (IP)-kode: IPX4
Hjultype: Oppblåsbare hjul
Brettet bredde: 1198 mm
AC-adapter bunt: Ja
Motoreffekt: 350 W
Oppladingstid: 9 timer
Anbefalt alder (max): 50 år
Sammenbrettet, dybde: 480 mm
Sammenlagt høyde: 510 mm
Pakkeinnhold: T-share Allen Wrench ×1\nExtended nozzle adapter ×1\nScrews ×5
Maksimum nyttelast: 120 kg
Maksimal stigning: 20
Forhjulstørrelse (imperisk): 10 "
Bakhjulstørrelse (imperisk): 10 "
Bakbrems system: Skivebrems
Anbefalt høyde (min.): 1.2 m
Distans per bateri-lading (max): 55 km
Øyeblikkelig kraft (maks): 700 W
Sete medfølger: Nei
Frontlykteffekt: 2.5 W
Lader nominell effekt: 70 W

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Xiaomi Electric Scooter 4 Pro still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Xiaomi Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer