Y-brush Water Flosser Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Y-brush Water Flosser (17 sider) i kategorien Flossers. Denne guiden var nyttig for 28 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/17

FR
MANUEL D’UTILISATION
EN
USER GUIDE
HYDROPULSEUR
WATER FLOSSER

21
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de produits électriques, en particulier en présence d’enfants, des
précautions de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
DANGERS-Pour réduire le risque d’électrocution :
1. N’utilisez pas l’appareil pendant le bain.
2. Ne placez ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il peut tomber ou être entraîné
dans une baignoire, une cabine de douche ou un évier/lavabo.
3. Ne le plongez pas et ne le laissez pas tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. N’essayez pas d’attraper un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
5. Ne manipulez pas le chargeur avec les mains mouillées lors de la charge.
AVERTISSEMENT-Pour réduire les risques de brûlures,
d’électrocution, d’incendie ou de blessures :
1. Ne laissez jamais un produit sans surveillance lorsqu’il est branché.
Exception : désinfecteurs de lentilles de contact, ensembles sièges de toilette et produits
similaires.
2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou
des personnes invalides, sur leur personne ou à proximité de ceux-ci.
3. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce
manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez
l’appareil à un centre de service pour examen et réparation.
5. Tenez le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
6. Ne bloquez jamais les ouvertures d’aération de l’appareil et ne le placez jamais sur une
surface molle, comme un lit ou un canapé, où les ouvertures d’aération peuvent être
obstruées. Gardez les ouvertures d’aération exemptes de peluches, de cheveux, etc.
7. Ne l’utilisez jamais pendant le sommeil ou en cas de somnolence.
8. Ne le laissez jamais tomber ou n’insérez aucun objet dans les ouvertures ou les tuyaux.
Sommaire / Tables of Contents
FR
Mesures de sécurité
I. Contenu du pack
IV. Nettoyage et entretien
V. Dépannage
VI. Services après-vente
II. Accessoires et caractéristiques techniques
III. Utilisation du produit
2-5
6
11-12
14
13
7
8-11
EN
Safety Measures
I. Pack Content
IV. Cleaning and Maintenance
V. Troubleshooting
VI. After-Sales Services
II. Accessories and Specifications
III. Product Use
16-19
20
25-26
28
27
21
22-25

43
9. Débranchez l’appareil avant de le remplir. Remplissez (le réservoir) uniquement avec
de l’eau, sauf indication contraire du fabricant. Ne le remplissez pas à l’excès, sauf en
cas d’instructions de remplissage spéciales.
10. L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse tension de sécurité
correspondant au marquage de l’appareil (5V, 1A).
11. Cet appareil contient une batterie qui n’est pas remplaçable.
12. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience et de connaissance sous supervision. Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent pas être fait par des enfants sans surveillance. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil.
13.Cet appareil doit être utilisé uniquement avec de l'eau froide ou chaude (max 40°C).
14. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans
ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
15. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou ne le faites pas fonctionner dans des endroits où des
produits en aérosol (pulvérisateur) ou de l'oxygène est(sont) administré(s).
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement non souhaité.
Avertissement : Tout changement ou modification de cet appareil non expressément
autorisé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences indésirables à la réception des signaux de radio ou de télévision, lesquelles
peuvent être déterminées en allumant ou en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut
essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
- Augmenter l’espace séparant l’appareil et le récepteur ;
- Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est raccordé ;
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de
l’aide.
Mesures de sécurité
Les précautions de base doivent être respectées lors de l’utilisation de produits électriques,
en particulier en présence d’enfants. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant
d’utiliser cet appareil.
Avertissement : Pour réduire le risque d’électrocution et d’autres risques, veuillez
respecter les consignes de sécurité ci-après :
1. Vérifiez si le chargeur ou le cordon d’alimentation est endommagé avant la première
utilisation et lors de l’utilisation continue de cet appareil. Si l’un ou l’autre est
endommagé, n’essayez pas d’utiliser l’appareil. Contactez plutôt le service après-vente
pour le remplacer.
2. Ne jetez pas l’appareil au feu ou dans un autre environnement chauffé.
3. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres fluides.
4. N’essayez pas de brancher ou de débrancher le chargeur lorsque vos mains sont
mouillées. Pour brancher ou débrancher l’appareil, saisissez le chargeur et non le
cordon d’alimentation.
5. Veillez à ne pas modifier, endommager ou détruire l’équipement de chargement. Évitez
d’étirer, de plier ou de tordre le cordon d’alimentation avec force. Ne placez pas d’objets
lourds sur le cordon d’alimentation et ne le coincez pas entre d’autres objets.
6. Ne laissez pas tomber et n’insérez pas d’objets étrangers dans les ouvertures de
l’appareil.
7. Ne placez pas l’appareil, le chargeur ou le cordon d’alimentation sur des surfaces
chaudes.
8. Ne placez pas l’appareil dans un endroit chaud ou humide, ni dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil.
9. Avant le nettoyage et l’entretien, assurez-vous que l’appareil est éteint et qu’il n’est pas
en charge.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Produkspesifikasjoner
Merke: | Y-brush |
Kategori: | Flossers |
Modell: | Water Flosser |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Y-brush Water Flosser still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Flossers Y-brush Manualer
16 Oktober 2024
Flossers Manualer
- Flossers Philips
- Flossers Kogan
- Flossers Truelife
- Flossers Becken
- Flossers Mx Onda
- Flossers Waterpik
Nyeste Flossers Manualer
24 Januar 2025
30 Desember 2025
Philips Sonicare Cordless Power Flosser 3000 HX3801 Bruksanvisning
24 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
16 Oktober 2024