Berker 48604010 Bruksanvisning

Berker vegguttak 48604010

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Berker 48604010 (2 sider) i kategorien vegguttak. Denne guiden var nyttig for 6 personer og ble vurdert med 4.6 stjerner i gjennomsnitt av 3.5 brukere

Side 1/2
e
a
z
y
i
s
r
m
01 02 03
Berker GmbH & Co. KG, Zum Gunterstal, 66440 Blieskastel, Germany
486040xx
USB Ladesteckdose Typ C PD
Prise de chargement USB type C PD
USB charging socket, type C PD
Presa di ricarica USB tipo C PD
USB oplaadcontactdoos type Typ C PD
USB oplaadcontactdoos type Typ C PD
USB-ladduttag Typ C PD
Toma de carga USB tipo C PD
Gniazdo ładowania USB typu C PD
01
486040xx
USB charging socket, type C PD
6LE009160A
i Veiligheidsinstructies
Inbouw en montage van elektrische appa-
ratuur mag alleen worden uitgevoerd door
een elektrotechnisch installateur conform
de betreende installatienormen, richtlij-
nen, voorschriften, bepalingen en ongeval-
lenpreventievoorschriften van het land.
Bij het niet naleven van de installatie-in-
structies
kan schade aan het apparaat,
brand of andere gevaren optreden.
Opbouw van het apparaat
(afbeelding 1)
1
Toepassing USB C oplaadcontactdoos
2
Afdekramen
3
Centraalstuk voor USB C oplaadcontact-
doos (bij de designs Berker Q en K wordt
nog een tussenring meegeleverd).
Functie
Beoogd gebruik
Laden van accu's van mobiele apparaten
zoals smartphones, MP3-spelers, tablets,
laptops enz. via de USB-poort type C
Uitsluitend geschikt voor binnenruimten
zonder druip- en spuitwater
Montage in inbouwdoos van min. 40 mm
diep
Montage in meervoudige combinaties
mogelijk
Producteigenschappen
Kortsluitbeveiliging, beveiligd tegen over-
belasting (elektronische zekering)
Bediening
Voorzichtig
Foutief functioneren van de appa
-
raten door gebruik van niet genor-
meerde oplaadkabel en stekker!
De apparaten kunnen beschadigd
raken!
Alleen toegelaten oplaadkabel en
stekker gebruiken!
Voorzichtig
Foutief functioneren bij kantelen
van de stekker!
De contacten kunnen bescha-
digd raken!
Steker in juiste positie, recht
en zonder veel kracht uit te
oefenen in de bus steken!
Oplaadbare batterijen van mobiele eindap-
paraten opladen (afbeelding 2).
USB type C stekker van de laadkabel in
de USB oplaadcontactdoos steken.
De accu's van de aangesloten appara-
ten worden automatisch opgeladen.
y Istruzioni di sicurezza
L’incasso e il montaggio di apparecchi elettrici
deve essere eseguito esclusivamente da un
elettricista qualificato in base alle norme d’in
-
stallazione, alle direttive, alle linee guida, alle
condizioni e ai provvedimenti di sicurezza e
prevenzione degli incidenti in vigore nel Paese.
Il mancato rispetto delle istruzioni per l’instal-
lazione può provocare danni all’apparecchio,
incendi o altri pericoli.
Struttura apparecchio (figura 1)
1
Inserto presa di ricarica USB C
2
Cornice
3
Pezzo centrale per presa di ricarica C USB
(per i design Berker Q e K si allega un ulte-
riore anello intermedio).
Funzione
Uso corretto
Caricamento delle batterie di dispositivi mobili
quali per es.: smartphone, lettori MP3, tablet,
laptop ecc. mediante prese USB tipo C
esclusivamente per l'uso in ambienti interni
privi di gocce e schizzi di acqua
Montaggio in scatola da incasso con profon
-
dità minima di 40mm
Possibilità di montaggio in combinazioni
multiple
Caratteristiche del prodotto
Resistente ai cortocircuiti e protetto dai
sovraccarichi (fusibile elettronico)
Utilizzo
cautela
Malfunzionamento dell’apparec
-
chio a causa dell’uso di cavo di
ricarica e spina non a norma!
Gli apparecchi possono subire
danni molto gravi!
Utilizzare soltanto cavi di ricarica
e spine originali!
cautela
Malfunzionamento in caso di
inclinazione della spina!
I contatti si possono essere
danneggiare!
Inserire la spina nella presa,
nella direzione corretta, diritta,
senza esercitare forza!
Caricamento di batterie di dispositivi
mobili (figura 2).
Inserire la spina USB tipo C del cavo di
ricarica nella presa di ricarica USB.
Le batterie dell’apparecchio collegato
si caricano automaticamente.
z Safety instructions
Electrical equipment may only be installed
and assembled by a qualified electrician in
accordance with the relevant installation
standards, regulations, directives and
safety and accident prevention regulations
of the country.
Failure to comply with these installation
instructions
may result in damage to the
device, fire or other dangers.
Design and layout of the
device (Figure 1)
1
Insert, USB C charging socket
2
Frame
3
Centre plate for USB C charging socket
(an intermediate ring is also included in the
Berker Q and K designs).
Function
Correct usage
Charging the storage batteries of mobile
devices such as mobile phones, MP3
players, tablets, laptops etc. via the type
C USB jack
only suitable for use in indoor areas with no
drip and no spray water
Installation into wall box with at least 40
mm depth
Installation in multiple combinations possible
Product characteristics
Short circuit and overload proof (elec-
tronic fuse)
Operation
Caution
The use of non-standardised
charging cables and plugs can
cause device malfunctions!
The devices may be destroyed.
Use only approved charging
cables and plugs.
Caution
Jamming the plug can cause
malfunctions!
The contacts can be damaged.
Insert plugs into the port
in the correct orientation,
straight and without using
force.
Charging batteries of mobile end devices
(Figure 2)
Insert the USB type C plug of the
charging cable into the USB charging
socket.
The batteries of the connected device
are recharged automatically.
a Consignes de sécurité
L’installation et le montage d’appareils élec-
triques doivent uniquement être eectués
par des électriciens qualifiés, en confor
-
mité avec les normes d’installation et dans
le respect des directives, dispositions et
consignes de sécurité et de prévention des
accidents en vigueur dans le pays.
Le non-respect des consignes d’installation
peut entraîner des dommages sur l’appareil,
un incendie ou présenter d’autres dangers.
Composition de l’appareil
(image 1)
1
Module prise de chargement USB C
2
Plaque de recouvrement
3
Enjoliveur pour prise de chargement USB C
(pour les designs Berker Q et K, une bague
intermédiaire est jointe pour chacun).
Fonction
Usage conforme aux prescriptions
Chargement des batteries d’appareils mo-
biles tels que smartphones, lecteurs MP3,
tablettes, etc. avec douille USB typeC
Convient uniquement pour une utilisation à
l’intérieur et à l’abri de toute humidité
Montage dans une boîte d’encastrement
de 40mm de profondeur min.
montage possible dans des combinaisons
multiples
Caractéristiques du produit
protégé contre les courts-circuits et les
surcharges (fusible électronique)
Fonctionnement
Prudence
Dysfonctionnement des appareils
causé par l’utilisation d’un câble
de chargement et d’une fiche non
conformes!
Les appareils peuvent être détruits!
Utiliser uniquement les câbles de
chargement et les prises d’origine!
Prudence
Dysfonctionnement si la fiche est
coincée!
Les contacts peuvent être endom
-
magés!
Insérer la fiche dans la douille
dans le bon sens, droit et en
appliquant peu de force!
Charger les accumulateurs des terminales
mobiles (image 2).
Insérer la fiche USB type C de la prise de
chargement dans la prise de chargement USB.
Les accumulateurs de l’appareil raccordé
sont chargées automatiquement.
e Sicherheitshinweise
Einbau und Montage elektrischer Geräte
dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
gemäß den einschlägigen Installations-
normen, Richtlinien, Vorschriften, Bestim-
mungen und Unfallverhütungsvorschriften
des Landes erfolgen.
Bei Nichtbeachten der Installationshinweise
können Schäden am Gerät, Brand oder
andere Gefahren entstehen.
Geräteaufbau (Bild 1)
1
Einsatz USB C Ladesteckdose
2
Rahmen
3
Zentralstück für USB C Ladesteckdose
(bei den Designs Berker Q und K liegt
jeweils noch ein Zwischenring bei).
Funktion
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Laden der Akkus von mobilen Geräten wie z. B.
Smartphones, MP3-Playern, Tablets, Laptops
usw. über die USB-Buchse Typ C
ausschließlich zum Gebrauch in tropf- und spritz-
wasserfreien Innenbereichen geeignet
Montage in Gerätedose mit mind. 40 mm Tiefe
Montage in Mehrfachkombinationen möglich
Produkteigenschaften
kurzschlussfest und überlastsicher (elekt-
ronische Sicherung)
Bedienung
Vorsicht
Fehlfunktion der Geräte durch
Verwendung nicht genormter Lade
-
kabel und Stecker!
Die Geräte können zerstört werden!
Nur original Ladekabel und Ste-
cker verwenden!
Vorsicht
Fehlfunktion bei Verkanten des
Steckers!
Die Kontakte können beschä-
digt werden!
Stecker in korrekter Aus-
richtung, gerade und mit
geringem Kraftaufwand in die
Buchse stecken!
Akkus mobiler Endgeräte aufladen (Bild 2).
USB Typ C Stecker des Ladekabels in
die USB Ladesteckdose stecken.
Die Akkus des angeschlossenen Gerä-
tes werden automatisch aufgeladen.
Hinweis
Zu Ladedauer und Ladeverhalten
die Herstellerangaben des ange
-
schlossenen Gerätes beachten.
s Säkerhetsanvisningar
Inbyggnad och montering av elektriska
enheter får bara utföras av en behö-
rig elektriker i enlighet med gällande
nationella installationsnormer, riktlinjer,
bestämmelser, säkerhets -och olycksfalls-
förebyggande förordningar.
Om installationsanvisningarna inte följs
kan
skador på enheten, brand eller andra faror
uppstå.
Enhetens uppbyggnad (Bild 1)
1
Insats för USBC-ladduttag
2
Täckram
3
Centrumbricka för USBC-ladduttag
(på modellerna Berker Q och K ingår även
en mellanring).
Funktion
Ändamålsenlig användning
Laddning av ackumulatorbatterier i mobi-
la enheter som smartphones, MP3-spe-
lare, datorplattor, bärbara datorer etc. via
typC-USB-porten.
Endast lämplig för användning i dropp- och
stänkvattenfria lokaler inomhus
Montering i apparatdosor med ett djup
på minst 40mm
Kan monteras i multipla kombinationer
Produktegenskaper
Kortslutningssäker och överbelastnings-
säker (elektronisk säkring)
Manövrering
OBS!
Fel på enheten kan uppstå vid
användning av icke-standardladd
-
ningskabel och -kontakt.
Enheterna kan förstöras.
Använd endast originalladd-
ningskabel och -kontakt.
OBS!
Funktionsfel om kontakten sitter
fast.
Kontakterna kan skadas.
Sätt i kontakten i porten i rätt
riktning, rakt och med liten
ansträngning.
Ladda ackumulatorbatterier för mobila
enheter (bild 2).
Sätt in laddningskabelns USB typ
C-kontakt i USB-ladduttaget.
Ackumulatorbatterierna i den anslutna
enheten laddas automatiskt.
r
Indicaciones de seguridad
La instalación y el montaje de dispositivos
eléctricos deben ser efectuados exclusiva
-
mente por personal electricista de acuerdo
con las normas de instalación, directivas, ins
-
trucciones, disposiciones y normas de pre-
vención de accidentes pertinentes del país.
Si no se tienen en cuenta las indicaciones de
instalación, podría dañarse el equipo, produ
-
cirse un incendio o surgir otros peligros.
Estructura del dispositivo
(figura 1)
1
Mecanismo toma de carga USB C
2
Marco
3
Pieza central para toma de carga USB C
(para los diseños Berker Q y K, se incluye ade-
más un anillo intermedio respectivamente).
Función
Uso previsto
Carga de baterías de dispositivos móviles
como teléfonos inteligentes, reproducto-
res MP3, tabletas, ordenadores portáti-
les, etc. a través del terminal USB tipo C
Adecuado solamente para su utilización en
interiores sin salpicaduras ni gotas de agua
Montaje en caja para mecanismos con
una profundidad mínima de 40 mm
Posibilidad de montaje en múltiples combi-
naciones
Características del producto
A prueba de cortocircuitos y protegido
contra las sobrecargas (fusible electrónico)
Manejo
Precaución
¡El funcionamiento de los dispositi
-
vos podrá ser defectuoso si no se
utilizan cables de carga y conecto
-
res normalizados!
¡Los equipos podrían dañarse!
¡Utilícense solamente cables de
carga y conectores originales!
Precaución
¡Funcionamiento incorrecto si el
enchufe queda atascado!
¡Los contactos podrían dañarse!
¡Introducir el conector en el terminal
con la orientación correcta, en
posición recta y aplicando poca
fuerza.
Cargar las baterías de dispositivos móvi-
les (figura 2).
Introducir el conector USB tipo C del
cable de carga en la toma de carga USB.
Las baterías del dispositivo conectado
se cargan automáticamente.
m Zasady bezpieczeństwa
Zabudowy imontażu urządzeń elektrycz-
nych może dokonać tylko wykwalifikowany
instalator zgodnie zwłaściwymi dla danego
kraju normami dot. instalacji, dyrektywami,
warunkami iprzepisami BHP.
Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących
instalacji
może doprowadzić do uszkodze-
nia urządzenia, pożaru lub innych niebez-
pieczeństw.
Budowa urządzenia (rys. 1)
1
Mechanizm gniazda ładowania USB C
2
Ramka
3
Płytka czołowa do gniazda ładowania
USB C (wprzypadku modeli Berker Q iK
wzestawie także pierścień adaptacyjny).
Funkcja
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ładowanie akumulatorów urządzeń mobil-
nych, takich jak smartfony, odtwarzacze MP3,
tablety, laptopy itd. za pośrednictwem gniazda
USB typu C
Produkt przeznaczony wyłącznie do stosowa
-
nia wpomieszczeniach zamkniętych zabez-
pieczonych przed kroplami ibryzgami wody
Montaż wpuszkach osprzętowych ogłęboko
-
ści min. 40mm
Możliwość montażu w kombinacjach wielo
-
krotnych
Cechy produktu
Zabezpieczenie przed zwarciem iprzeciąże-
niem (elektroniczna wkładka bezpiecznikowa)
Obsługa
Ostrożnie
Nieprawidłowe działanie urządz
spowodowane stosowaniem
niezgodnych znormami kabli do
ładowania iwtyczek!
Urządzenia mogą ulec zniszczeniu!
Używać tylko oryginalnych kabli
do ładowania iwtyczek!
Ostrożnie
Nieprawidłowe działanie wprzy-
padku przekrzywienia wtyczki!
Styki mogą ulec zniszczeniu!
Wtyczki wtykać wgniazda
wprawidłowej orientacji, pro-
sto izużyciem niewielkiej siły!
Ładowanie akumulatorów urządz
mobilnych (rys. 2).
Włożyć wtyczkę USB typu C kabla
ładowania do gniazda ładowania USB.
Akumulatory podłączonego urządzenia
są automatycznie ładowane.
01
1
2
3
65 W
02

Produkspesifikasjoner

Merke: Berker
Kategori: vegguttak
Modell: 48604010

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Berker 48604010 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg