Berker 85801100 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Berker 85801100 (6 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/6
B
Ouverture / Önen / Opening / Apertura
A
Description / Produktbeschreibung / Description / Descrizione
Ech 30%
- LR03 / AAA +
- LR03 / AAA +
r = 30 mm min.
1
2
3
4
5
6
C
Connexion / Anschluss / Connection / Collegamento
A
1
2
3
B
C
/P
1
12
1 2
AAA LR03
3
1
Utiliser un cutter
2 Partie à jeter
3 Partie à conserver
1 Mit Cutter-Messer
2 Entsorgen
3 Weiter verwenden
1 Use a Stanley knife
2 Part to throw away
3 Part to keep
1 Utilizzare un cutter
2 Parte da scartare
3 Parte da conser-
vare
1 Utiliser un nouvel
embout (fourni)
1 Neue
Anschlussbuchse
verwenden (mitge-
liefert)
1 Use a new connec-
tor (supplied)
1 Utilizzare
un nuovo innesto
(in dotazione)
1 Couper avec un
cutter
2 Sertir Ø 6 mm
1 Mit Cutter-Messer
schneiden
2 Crimpen Ø 6 mm
1 Cut with a Stanley
knife
2 Crimp Ø 6 mm
1 Tagliare con un
cutter
2 Aggraare Ø 6 mm
1 Ventouse
2 Poussoir et LED
de configuration R
3 Touche et voyant
A
4 Potentionmètres É et Ö
5 Cable fibre optique
6 Cache-vis
1 Haftsauger
2 Konfigurations-Taster
und -LED R
3 Taste und Kontrollleuchte
A
4 Potentiometer É und Ö
5 Lichtleiter
6 Schraubenabdeckung
1 Suction pad
2 Push-button R configura-
tion LED
3 Key and indicator
A
4 Potentiometers É and Ö
5 Fibre-optic cable
6 Screw cover
1 Ventosa
2 Pulsante e LED di configura-
zione R
3 Touche e spia
A
4 Potenziometri É e Ö
5 Cavo a fibra ottica
6 Coprivite
Réf. no./ Best.-Nr./ Order no/ Nr. ord.
85801100
Détecteur de luminosité radio
Helligkeitssensor Funk, Haftsauger
mit Aufputz Auswerteeinheit
Radio brightness detector
Rilevatore di luminosità radio RF
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
www.berker.com
a ez y
6LE003145A
Notices d’instructions
Bedienungsanleitung
Operation instructions
Istruzioni di montaggio
1 6LE003145A
O
Pour changer de mode de configuration,
il faut obligatoirement faire un “retour usine”
du produit.
Sélection de l’entrée
En mode configuration avec le configurateur, la
sélection ou la numérotation de l’entrée se fait par
un appui court sur la touche A.
Configuration quicklink&
Voir l’illustration
E
. Seul le type de commande
Montée/descente (motif vert/rouge) pourra être
sélectionné sur les actionneurs de volets KNX
lié au 85801100. Le fonctionnement obtenu cor-
respondra à celui décrit dans l’illustration
D
.
Signalisation du voyant A
Retour usine
Appuyer et maintenir le le bouton poussoir R
jusqu'au clignotement de la LED cfg (>10s) puis
relâcher.
La fin du retour usine est signalée par l'extinction
de la LED cfg.
Cette opération provoque l'eacement complet
de la configuration du produit. Après un “retour
usine”, attendre 15 s avant de procéder à une
configuration.
Caractéristiques techniques
Alimentation : 2 piles alcalines AAA LR03 1,5 V
(durée de vie ± 4 ans)
Liaison radio : 868.3 MHz
Température de fonctionnement : 0 °C à +50 °C
Température de stockage : -25 °C à +70 °C
Indice de protection mécanique : IP20 / IK04
Rapport cyclique d’émission : 1%
Catégorie de réception : 2
Dimensions L x H x P : 138 x 26 x 31 mm
Poids (avec piles) : 70 g
Puissance maximale d’émission : 25mW
Média de Communication RF KNX : RF1.R
Réglage des seuils de luminosité
Les seuils de luminosité sont réglés à l’aide des
2 potentiomètres. La couleur de la LED cfg (voir
illustration
D
) indique le résultat de la comparaison
entre la luminosité mesurée par le capteur et le
seuil réglé sur le potentiomètre.
Si en tournant le potentiomètre, la LED cfg se met
à clignoter en bicolore cela indiquera que la lumi-
nosité mesurée correspond à la valeur réglé sur le
potentiomètre soit :
• Orange /vert = seuil Ö atteint
• Orange / rouge = seuil É atteint
Pour tenir compte des conditions d’implantation
du capteur, le réglage est idéalement à faire au
moment de la journée ou la luminosité correspond
au niveau souhaité (en journée et en soirée si les
2 seuils sont utilisés).
Sauvegarde et sortie du mode réglage par un appui
bref sur la touche
A ou R.
Mode test
Il permet le test en accéléré de votre program-
mation É et/ou Ö en simulant les niveaux de
luminosité souhaité
.
- Appui long
>
10s sur la
touche
A.
- Le voyant clignote
3x toutes les 10s.
- Le mode Test est
activé (5 mn maxi).
- Désactivation : appui bref
sur la touche
A.
Le produit fonctionne avec une périodicité de la
mesure réduite à 10s. au lieu d'environ 15 minutes
(voir illustration
D
).
Automatisme fonction crépusculaire
et protection so laire
Les commandes sont émises par le 85801100
après un passage du seuil de luminosité constaté
durant environ 15 minutes. (Voir l’illustration
D
)
Configuration
Ce produit peut être configuré de 3 façons dié-
rentes :
quicklink& configuration sans outil : voir notice
de configuration livrée avec les récepteurs radio.
tebis TX : conguration à l’aide du congurateur
hager.
ETS3/ETS4 grâce au coupleur RF/TP : base de
données et descriptif du logiciel d’application
disponible chez le constructeur.
Faites un appui sur la touche R lors de la phase
d'apprentissage pour le configurateur ou pour
l'adressage en ETS.
Description du produit
A
Le détecteur de luminosité 85801100 est un émet-
teur radio KNX alimenté par pile. C'est un produit
dédié aux actionneurs de volets. Selon la lumino-
sité mesurée et les seuils réglés sur le produit, il
commande des actionneurs afin de réaliser une
protection solaire et, ou une fonction crépusculaire.
La mesure s’eectue grâce à une cellule ventouse
fixée sur la vitre, coté intérieur. (Eviter tout obstacle
ou salissure devant la cellule).
Fonctions
Commande automatique des volets.
Arrêt / Marche du mode Auto par un appui court
sur la touche
A.
Réglage par potentiomètre des consignes
en lux pour la protection solaire y et / ou de la
fonction crépusculaire o.
Désactivation de la fonction y ou o = position
O sur le potentiomètre y ou o ).
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la configuration et du paramétrage.
Ouverture
B
1 Dévisser la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
2 Déclipser le capot du socle.
3 Insérer 2 piles alcalines AAA LR03.
Le changement de piles n’a aucune influence sur la
configuration du produit.
Fixation
Fixation par 2 vis adaptées au support ou avec de
l’adhésif double face.
Connecter le cable fibre optique
Voir l’illustration
C
.
Installation de la ventouse
La cote "X"
détermine la
course maximum
de descente
du volet en cas
de luminosité
intensive.
x
pattes
de fixation
x
Befestigungseinheit
für Lichtleiter
x
latching
deice
for fire
+
Appui
simultané
sur A + J
+ +
La LED clignote :
La fonction "réglage"
est activée
+
Gleichzeitiger
Druck auf
A + J
+ +
LED blinkt:
Einstellmöglichkeit
ist aktiv
+
Press on
simultaneously
A + J
+ +
The LED flashes :
The function “setting”
is activated
+ +
+
10s
10s
A
A
Piles faibles Clignotement rouge 1 sec.
Mode automatique
actif
Signalisation sur
émission
- 4 clignotement orange
(produit non configuré)
- Flash vert 100 ms (pro-
duit configuré)
Changement de
mode par appui
sur touche
A
Auto Arrêt
Arrêt Auto.
- Allumé rouge 1,5 sec.
- Allumé vert 1,5 sec.
L = 1,5 m
pattes de fixation
Appui
simultané
sur
A + R
La LED clignote :
La fonction "réglage"
est activée
3 6LE003145A
A
Recommandations
Tout accès aux composants internes peut
endommager le produit par décharges d’électri-
cité statique.
Lors d’une intervention sur le produit prendre
les précautions suivantes :
éviter tout contact direct ou par l’intermédiaire
d’un outil métallique, avec les composants
électroniques
utiliser des outils non magnétiques
avant d’accéder aux composants internes,
toucher une surface métallique non peinte
telle qu’une canalisation d’eau ou un matériel
électrique relié à la terre.
Attention :
Le seuil de protection solaire ne peut être
réglé que si la luminosité mesurée est > 1500
Lux.
Le seuil crépusculaire ne peut être réglé que
si la luminosité mesurée est < à 500 Lux.
Entre 500 et 1500 lux, la LED clignote orange
et aucun des 2 seuils ne pourra être réglé.
Appareil à installer uniquement par
un installateur électricien selon les normes
d’installation en vigueur dans le pays.
Respecter les règles d’installation TBTS.
Ne pas installer ce module à l’extérieur du
bâtiment.
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse
Par la présente hager Controls déclare que l'appareil
détecteur d’ouverture radio est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.com
Produktbeschreibung
A
Der Helligkeitssensor 85801100 ist ein batte-
riegespeister KNX-Funksender. Er dient zur
Steuerung der Schalter von Rollläden. Je nach
gemessener Helligkeit und am Gerät eingestellten
Schwellwerten steuert er Schalter von Rollläden
oder Jalousien an, um für Sonnenschutz zu sor-
gen, und/oder übernimmt die Funktion eines
Dämmerungsschalters.
Die Messung erfolgt über eine Sensorzelle mit
Haftsauger, die innen an der Fensterscheibe
montiert wird. (Hierbei sind Hindernisse oder
Verschmutzungen vor der Sensorzelle zu vermei-
den.)
Funktionen
Automatische Steuerung der Schalter von
Rollläden.
Deaktivierung / Aktivierung des Automatikmodus
durch eine kurze Betätigung der Taste
A.
Einstellen der Helligkeits-Sollwerte in Lux
für den Sonnenschutz y und/oder die
Dämmerungsschalterfunktion o mittels
Potentiometer.
Deaktivieren der Funktion y oder
o = Potentiometer y oder o auf O stellen.
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Önen
B
1 Schraube mit Hilfe eines Kreuzschlitz-
Schraubenziehers lösen.
2 Gehäusedeckel vom Sockel ablösen.
3 2 Alkalizellen einlegen, Typ AAA LR03.
Das Auswechseln der Batterien hat keinerlei
Auswirkungen auf die Gerätekonfiguration.
Montage
Sockel mit 2 geeigneten Schrauben oder mit
Doppelklebeband am Untergrund befestigen.
Anschluss des Lichtleiters
Siehe Zeichnung
C
.
Montage des
Sensors
Das Maß „X“ gibt
den max. Fahrweg
der Rollladen bei
Erreichung des
Schwellwertes
„Sonne“ an.
L = 1,5 m
Einstellen der Helligkeits-Schwellwerte
Die Helligkeits-Schwellwerte werden an den
2 Potentiometern eingestellt. Die Farbe der
LED cfg (siehe Abb
D
) zeigt das Ergebnis des
Vergleichs zwischen der vom Sensor gemessenen
Helligkeit und dem am Potentiometer eingestellten
Schwellenwert an.
Dreht man das Potentiometer und die LED cfg
beginnt, zweifarbig zu blinken, so bedeutet
dies, dass die gemessene Helligkeit dem am
Potentiometer eingestellten Wert entspricht,
nämlich :
• Orange/Grün = Schwellenwert Ö erreicht
• Orange/Rot = Schwellenwert É erreicht
Um die Installationsbedingungen des Sensors zu
berücksichtigen, sollte die Einstellung im Idealfall
dann am Tag erfolgen, wenn die Helligkeit dem
gewünschten Level entspricht (am Tag und am
Abend, wenn beide Schwellenwerte verwendet
werden).
Speichern und Einstellmodus durch eine kurze
Betätigung der Taste
A oder R verlassen.
Test modus
Sie ermöglicht einen beschleunigten Test Ihrer
Programmierung É und/oder Ö durch Simulation
der gewünschten Helligkeiten.
- Langer Druck
OK
10 Sek.
auf
A.
- LED blinkt 3x alle 10 Sek.
- Testmodus ist für 5 Min.
aktiv.
- Deaktivierung durch kurzen
Druck auf
A.
Das Gerät arbeitet normalerweise mit einem
Messintervall von nur 10 Sek. anstelle von
ca. 15 Minuten.
Automationsfunktionen
Dämmerungsschalter und Sonnenschutz
Der 85801100 sendet den Steuerbefehl
nach Über-/Unterschreitung des
Helligkeitsschwellwertes über einen Zeitraum
von über ca. 15 Minuten (Siehe Zeichnung
D
)
.
Einstellungen
Das Gerät lässt sich auf 3 unterschiedliche Arten
konfigurieren :
quicklink& -Konfiguration ohne Werkzeug, siehe
die mit den Funkempfängern gelieferte Anleitung.
tebis TX : Konfiguration uber Verknupfungsgerät
von hager.
ETS3/ETS4 über KNX-Funk/TP Gateway:
Datenbank und Beschreibung der
Anwendungssoftware beim Hersteller erhältlich.
Gerät durch länger anhaltende Betätigung der Taste
R in der Lernphase des Verknüpfungsgerätes
oder zur Adressierungin der ETS-Software in den
Konfigurationsmodus versetzen.
O
Um den Konfigurationsmodus zu ändern,
muss das Gerät obligatorisch auf
„Werkseinstellungen“ zurückgesetzt werden.
Eingang auswählen
Im Konfigurationsmodus mit dem
Verknüpfungsgerät, erfolgt die Auswahl bzw.
Nummerierung des Eingangs durch eine kurze
Betätigung der Taste
A.
Konfigurationsmodus quicklink&
Siehe Zeichnung
E
. Es lässt sich lediglich der
Steuerbefehl Aufwärts-/Abwärtsbewegen (grün-
rotes Motiv) an den Schaltern der KNX-gesteuerten
Rollläden auswählen, die mit dem 85801100 ver-
bunden sind. Die erzielte Betriebsart entspricht der
in Abbildung
D
beschriebenen Betriebsart.
Meldungen der Kontrollleuchte A
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taster R drücken und gedrückt halten, bis die
LED cfg blinkt (>10 Sekunden), dann loslassen.
Das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen wird
durch das Erlöschen der LED cfg angezeigt.
Bei dieser Aktion wird die komplette Konfiguration
des Gerätes gelöscht. Nach dem Rucksetzen auf
Werkseinstellungen ist eine Wartezeit von
15 Sekunden abzuwarten, bevor die Konfiguration
vorgenommen werden kann
Technische Daten
Stromversorgung : 2 Alkalizellen, AAA LR03 1,5 V
(Lebensdauer ± 4 Jahre)
Funkverbindung : 868.3 MHz
Betriebstemperatur : 0 °C bis +50 °C
Lagerungstemperatur : -25 °C bis +70 °C
Mechanischer Schutzgrad : IP20 / IK04
Einschaltdauer Sender : 1%
Empfänger Kategorie : 2
Abmessungen BxHxT : 138 x 26 x 31 mm
Gewicht (mit Batterien) : 70 g
Maximale Sendeleistung : 25mW
RF KNX Übertragungsmedien : RF1.R
+
Appui
simultané
sur A + J
+ +
La LED clignote :
La fonction "réglage"
est activée
+
Gleichzeitiger
Druck auf
A + J
+ +
LED blinkt:
Einstellmöglichkeit
ist aktiv
+
Press on
simultaneously
A + J
+ +
The LED flashes :
The function “setting”
is activated
+ +
+
Gleichzeitiger
Druck auf
A + R
LED blinkt :
Einstellmöglichkeit
ist aktiv
x
pattes
de fixation
x
Befestigungseinheit
für Lichtleiter
x
latching
deice
for fire
Befestigungseinheit
für Lichtleiter
10s
10s
A
A
Batterien leer Rot blinkend 1 Sek.
Automatikmodus
aktiv
Signal bei Sendung
- 4 x orange blinkend
(Gerät nicht konfiguriert)
- Grün blitzend 100 ms
(Gerät konfiguriert)
Modus ändern
durch Betätigung
der Taste
A
Automatik Inaktiv
Inaktiv Automatik.
- Rot leuchtend 1,5 Sek.
- Grün leuchtend 1,5 Sek
4 6LE003145A
E
Empfehlungen
Der Zugri auf die internen Bauteile kann zu
Beschädigungen des Gerätes durch statische
Entladung führen. Wenn Sie das Gerät önen
wollen, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu
treen :
Direkter Kontakt oder Kontakt über ein
Metallwerkzeug mit den elektronischen
Bauteilen
• Verwenden Sie nichtmagnetische Werkzeuge.
Bevor Sie die internen Bauteile berüh-
ren, berühren Sie zuerst eine unlackierte
Metallfläche beispielsweise eine
Wasserleitung oder eine geerdete
Elektroeinrichtung.
Achtung :
Der Sonnenschutz-Schwellwert kann nur
eingestellt werden, wenn die gemessene
Helligkeit > 1.500 Lux ist.
Der Dämmerungsschalter-Schwellwert kann
nur eingestellt werden, wenn die gemessene
Helligkeit < 500 Lux ist.
Zwischen 500 und 1.500 Lux blinkt die LED
orange und keiner der beiden Schwellwerte
kann eingestellt werden.
Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen gemäß den
einschlägigen Installationsnormen des Landes
erfolgen.
Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme
SELV beachten.
Gerät nicht für die Verwendung im Freien
umbauen.
Verwendbar in ganz Europa
å
und in der Schweiz
Hiermit erklärt hager Controls, dass dieses/dieser/diese Funk-
Önungsmelder mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/UE
übereinstimmt". (BMWi) Die CE-Konformitätserklärung steht auf
der Webseite www.hagergroup.com zur Verfügung.

Produkspesifikasjoner

Merke: Berker
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: 85801100

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Berker 85801100 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Berker Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer