Biltema 14-1971 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Biltema 14-1971 (12 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/12
Art. 14-1971
© 2021-02-10 Biltema Nordic Services AB
FÖRVARINGSBOX
OPPBEVARINGSBOKS
SÄILYTYSKAAPPI
OPBEVARINGSBOKS
880 L
14-1971_Manual_210108.indd 2021-02-10, 09.48.51
Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com
Art. 14-1971
Monteringsanvisning
Följande verktyg bevs
Stjärnskruvmejsel
Skruvdragarer
Delar
A) Bottenplatta
B) Baksida x 2
C) Lock
D) Dörr vänster
E) Dörr höger
F) Vänster sida
G) Höger sida
H) Låshandtag
I) Låsbeslag x 2
J) Skruv 28 st
K) Dörrbeslag x 2
L) Stag till lock
Monteringsanvisning
Du trenger følgende verky:
Stjerneskrutrekker
Skrutrekker
Deler
A) Bunnplate
B) Bakside x 2
C) Lokk
D) Dør venstre
E) Dør høyre
F) Venstre side
G) Høyre side
H) Låsehåndtak
I) Låsebeslag x 2
J) Skrue 28 stk.
K) Dørbeslag x 2
L) Stag til lokk
Kokoamisohje
Tarvitset seuraavat työkalut:
Ristipäinen ruuvitaltta
Ruuvinväännin
Osat
A) Pohjalevy
B) Takasivu x 2
C) Kansi
D) Ovi, vasen
E) Ovi, oikea
F) Vasen sivu
G) Oikea sivu
H) Lukkokahva
I) Lukkohela x 2
J) Ruuvit, 28 kpl
K) Oven hela x 2
L) Tuki kannelle
Monteringsvejledning
Der kræves følgende værktøj
Stjerneskruetrækker
Skruetrækker
Dele
A) Bundplade
B) Bagside x 2
C) Låg
D) Venstre dør
E) Højre dør
F) Venstre side
G) Højre side
H) Låsehåndtag
I) Låsebeslag x 2
J) Skrue 28 stk.
K) Dørbeslag x 2
L) Stiver til låg
LEVEL THE GROUND SURFACE |
ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL
| NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO |
EBNEN SIE DIE
BODENOBERFLÄCHE
| MAAK DE BODEM VLAK |
LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO
| NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO
REQUIRED TOOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR
MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO
| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work
surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les
sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions
de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
opeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su
una superficie di lavoro pulita | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le istruzioni
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo
com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
SMB
(x2)
SMH (x1)
SMR (x1)
SMDL (x1)
WLBS (x1)
ST HA (x2)
SMDR (x1)
WLBL (x1)
SC 18 (x28)
SMF (x1)
SMSL
(x1)
SMSR
(x1)
SMSB
(x1)
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE
| COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI
| PEÇAS DO ABRIGO
Code letters are imprinted on each part for easy identification | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une
identification facile | El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla | Auf jedem Teil
sind Kennbuchstaben aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern | Op ieder onderdeel zijn codes
aangebracht voor een gemakkelijke identificatie | Le lettere del codice sono state stampate su ciascun componente per una
facile identificazione
| Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação
2 3
A
B
C
D E
F G
K
H I JL
Art. 14-1971
1.
Tryck sidorna (F + G) på plats i bottenplattan (A).
Trykk sidene (F + G) på plass i bunnplaten (A).
Paina sivut (F + G) paikalleen pohjalevyyn (A).
Tryk siderne (F + G) på plads i bundpladen (A).
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales
que se pueden utilizar como repuestos | In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden | La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio | A
embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
NOTE:
Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut diérer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA:
debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las
dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN:
Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP:
vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven
afmetingen
NOTA:
a causa di variazioni nella produzione, la dimensione eettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle
dimensioni menzionate.
NOTA:
Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO |
ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE
VEREIST TWEE PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE
| A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
CLICK
CLICK
1
SMF (x1)
(x1)
SMSL
SMSR
(x1)
CLICK
4 5
SE Tekniska data
Mått: 132 x 71,5 x 113,5 cm (b x d x h)
Vikt: 18 kg
NO Tekniske data
Mål: 132 x 71,5 x 113,5 cm (b x d x h)
Vekt: 18 kg
FI Tekniset tiedot
Mitat: 132 x 71,5 x 113,5 cm (l x s x k)
Paino: 18 kg
DK Tekniske data
Mål: 132 x 71,5 x 113,5 cm (b x d x h)
Vægt: 18 kg

Produkspesifikasjoner

Merke: Biltema
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: 14-1971

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Biltema 14-1971 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Biltema Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer