Catit PIXI 43752 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Catit PIXI 43752 (25 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 12 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/25
1
43754
Social icon
Rounded square
Only use blue and/or white.
For more details check out our
Brand Guidelines.
REGISTER ONLINE!
ENREGISTREMENT EN LIGNE!
SMART 6-MEAL FEEDER
MORE INFORMATION • EN SAVOIR PLUS • WEITERE INFORMATIONEN • MÁS INFORMACIÓN • SAIBA MAIS
MEER INFORMATIE • INFORMACJE DODATKOWE • TOVÁBBI INFORMÁCIÓK • MAGGIORI INFORMAZIONI • FLERE OPLYSNINGER
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ • MER INFORMATION • VÍCE INFORMACÍ • MAI MULTE INFORMATII
USER MANUAL • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUAL DO USUÁRIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MANUALE UTENTE BRUGERMANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ANVÄNDARHANDBOKUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MANUAL DE UTILIZARE
2
3
while the equipment is being installed, maintained or handled.
Never yank the cord to pull the plug from outlet. Grasp the plug
and pull to disconnect. Always unplug an appliance from an
outlet when not in use. Never lift the appliance by the cord.
6
CAUTION:
THIS IS AN AUTOMATIC FEEDER FOR PETS.
This appliance has been evaluated for use with dry and wet
cat food. Do not use this appliance for other than its intended
use. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
7 Do not install or store the appliance where it will be exposed
to temperatures below freezing (apart from use with the pro-
vided ice packs). Shelter the appliance from direct sunlight.
8 Ensure that the appliance is placed on a at, even surface.
Monitor the appliance regularly. Do not place any objects on
top of the feeder.
9 If an extension cord is necessary, ensure the connection is
watertight and dust proof. A cord with a proper rating should
be used. A cord rated for less amperes or watts than the appli-
ance rating may overheat. Care should be taken to arrange the
cord so that it will not be tripped over or pulled.
10 Do not use this unit outdoors. This unit is for indoor
use only. The electrical adaptor is only to be used with the unit
provided.
11 Four C/LR14 batteries (not included) can be inserted to
provide power to the feeder in case of a network power failure
or blackout:
This appliance has no battery charging function.
Rechargeable batteries must be removed from the appli-
ance before being charged.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries
Do not mix new and used or dierent types of batteries
Always insert batteries according to the correct polarity
Used batteries must be removed from the appliance and
safely disposed of in line with the “RECYCLING” section
Batteries must be removed if the appliance is not in use
for a long period of time
• Do not short circuit the supply terminals.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED
BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
Only the faithful observation of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and ecient use
of this feeder.
RECYCLING: This product bears the selective sorting
symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE). This means that this product must be handled
pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be
recycled or dismantled to minimize its impact on the
environment. Check with your local Environmental Agency for possible
disposal instructions or take to an ocial council registered refuse
collection point. Electronic products not included in the selective
SAFETY TIPS
INSTRUCTIONS PERTAIN-
ING TO A RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions
should be observed, including the following:
1 READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
and all the important notices on the appliance before using
the appliance. Failure to do so may result in damage to this
appliance.
2
DANGER – To avoid possible electrical shock,
special care should be taken. For each of the following
situations, do not attempt repairs yourself; return the appliance
to an authorized service facility for service if it is still under
warranty or discard the appliance.
A If the appliance shows any sign of abnormal functioning,
disconnect the power supply cord.
B Carefully examine the appliance after installation. It should
not be plugged in if there is water on parts not intended
to be wet.
C Do not operate the appliance if it has a damaged electrical
cord, plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard. Never
cut the cord.
D The electrical outlet should always be above the level of the
appliance. If the plug or outlet does get wet, DO NOT unplug
the electrical cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that
supplies power to the appliance, then unplug and examine for
presence of water in the outlet.
3 This appliance is not intended for use by persons (including
children) with signicantly impaired physical or mental capa-
bilities, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should always be supervised to ensure
that they do not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without supervision.
4 To avoid injury, do not contact moving or hot parts.
5
CAUTION Always unplug or disconnect the ap-
pliance from the outlet before putting on or taking o parts and
sorting process are potentially dangerous for the environment and
human health due to the presence of hazardous substances.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS RELATIVES
À UN RISQUE D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE
ET DE BLESSURES AUX
PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, il faut observer
des précautions élémentaires de sécurité, notamment celles
qui suivent :
1
LIRE ET RESPECTER
TOUTES LES MESURES DE
SÉCURITÉ
et tous les avis importants concernant
l’appareil avant de l’utiliser. Tout manquement à ces précau-
tions peut entraîner des dommages à l’appareil.
2
DANGER – Pour éviter tout risque de choc
électrique, il faut faire preuve de la plus grande prudence.
Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de
réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de
réparations autorisé s’il est encore sous garantie ou le jeter..
A En cas de fonctionnement anormal de l’appareil, débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation.
B Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Ne pas
le brancher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne doivent
pas être mouillées.
C Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont
endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui est tombé
ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit. Si
le cordon d’alimentation est endommagé, retourner l’appareil
au fabricant, à l’agent alié de ce dernier ou à un service
de réparations autorisé an de faire réparer le cordon sans
danger. Ne jamais couper le cordon.
D La prise de courant doit toujours être au-dessus du niveau
de l’appareil. Si la che ou la prise de courant entrent en
contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre
d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit
l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérier
qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la
surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou
qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet
appareil. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de
jouer avec cet appareil.
4 An d’éviter les blessures, ne pas toucher de pièces mobiles
ou chaudes.
5
ATTENTION Toujours débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique avant d’insérer ou de retirer des
pièces et pendant l’installation, l’entretien ou la manipulation
de l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation
pour débrancher l’appareil. Prendre plutôt la che entre les
doigts, puis tirer. Toujours débrancher l’appareil d’une prise de
courant quand il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever l’appareil
par le cordon d’alimentation.
6
ATTENTION:
IL S’AGIT D’UN DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’ALIMENT
POUR ANIMAUX DOMESTIQUES.
Cet appareil a été évalué pour être utilisé avec des aliments
secs ou humides pour chats seulement. Ne pas se servir
de l’appareil pour un usage autre que celui prévu. L’emploi
de pièces ni recommandées ni vendues par le fabricant de
l’appareil peut être source de situations dangereuses.
7 Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé
à des températures sous le point de congélation (sauf pour
l’utilisation des blocs réfrigérants inclus). Placer l’appareil loin
de la lumière directe du soleil.
8 S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plane et de
niveau. L’examiner régulièrement. Ne pas déposer d’objets sur
le dessus du distributeur.
9 Si une rallonge électrique est nécessaire, vérier que le
raccordement est étanche à l’eau et à la poussière. Utiliser une
rallonge d’un calibre susant. Un cordon d’alimentation de
moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauer.
Des précautions doivent être prises an d’éviter qu’on tire la
rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
10 Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. Il est conçu pour un
usage à l’intérieur seulement.
11 Quatre piles C/LR14 (non incluses) peuvent être insérées
pour alimenter le distributeur en cas de panne de réseau ou
de courant :
Cet appareil ne recharge pas les piles. Les piles
rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant
d’être rechargées.
Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables
Ne pas mélanger des piles neuves à des piles usées, ou
diérents types de piles.
Toujours respecter la polarité des piles en les insérant
dans l’appareil.
EN
FR
4
5
Les piles usées doivent être retirées de l’appareil et
recyclées de la façon appropriée conformément à la
section RECYCLAGE.
Les piles doivent être retirées si l’appareil n’est pas en
marche pendant une longue période.
Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concer-
nant l’installation, l’électricité et l’entretien assurera l’emploi sûr
et ecace de ce distributeur.
ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES
SONT REMPLACÉES PAR LE MAUVAIS TYPE DE PILES. JETER LES
PILES USÉES SELON LES DIRECTIVES.
RECYCLAGE : Ce produit porte le symbole de la
collecte sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce qui signie
qu’on doit éliminer ce produit conformément à la
directive européenne 2012/19/EU an de le recycler
ou de la désassembler pour minimiser ses répercussions sur
l’environnement. Vérier auprès d’agences locales pour
l’environnement an d’obtenir les instructions relatives à
l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de
collecte agréé d’un conseil ociel reconnu. Les produits
électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement
et la santé humaine en raison de leur contenu en matières
dangereuses.
SICHERHEITSHINWEISE
ANLEITUNGEN IM FALL
VON FEUER, ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ODER
VERLETZUNGEN BEI
PERSONEN
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der
folgenden Hinweise:
1
LESEN UND
BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
und alle
wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor Ingebrauchnahme. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu Schäden an diesem Gerät führen.
2
GEFAHR – Um einen möglichen elektrischen
Schlag zu vermeiden, sollten Sie bei dem Gebrauch dieses
Gerätes besonders vorsichtig sein. Wenn eine der nach-
folgenden Situationen eintritt, sollten Sie nicht versuchen,
das Gerät selbst zu reparieren, sondern dieses den
Gewährleistungshinweisen gemäß an einen autorisierten
Kundendienst zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.
A Wenn das Gerät irgendwelche Anzeichen einer fehlerhaften
Funktion zeigt, trennen Sie es vom Stromnetz.
B Gerät nach der Installation sorgfältig überprüfen. Es darf
nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich
Wasser auf Teilen bendet, die nicht nass werden dürfen.
C Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem
Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert
oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller
oder einem autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden,
um Gefahren zu vermeiden. Niemals das Kabel abschneiden.
D Die Steckdose sollte sich stets oberhalb des Gerätes bend-
en. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen
Sie NICHT den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunterbrecher
für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel her-
ausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen.
3 Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten geeignet, außer wenn diese
Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende
Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer
Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder
sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät herumspielen.
4 Zur Vermeidung von Verletzungen keine heißen oder sich
bewegenden Teile berühren.
5
VORSICHT Trennen Sie das Gerät immer vom
Stromnetz, bevor Teile angebracht oder entfernt werden und
bevor Teile installiert, gewartet oder angefasst werden. Nie am
Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Immer am Stecker anfassen und ziehen. Geräte, die nicht
benutzt werden, immer vom Stromnetz trennen. Heben Sie das
Gerät niemals am Kabel an..
6
VORSICHT:
DIES IST EIN AUTOMATISCHER FUTTERAUTOMAT FÜR
HEIMTIERE.
Dieses Gerät wurde für den Gebrauch mit Trocken- und
Nassfutter für Katzen entwickelt. Benutzen Sie dieses
Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck. Die
Verwendung von Anbauteilen, die nicht vom Gerätehersteller
empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem unsicheren
Betriebszustand führen.
7 Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Stellen,
an denen es der Witterung oder Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt ausgesetzt ist (abgesehen von der Verwendung
mit den mitgelieferten Kühlakkus). Schützen Sie das Gerät vor
direkter Sonneneinstrahlung.
8 Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer glatten, ebenen
Fläche steht. Überprüfen Sie die Einheit regelmäßig. Stellen Sie
keine Gegenstände auf dem Futterautomaten ab.
9 Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, müssen Sie
darauf achten, dass die Verbindung wasserdicht und staubfrei
ist. Es muss ein Kabel geeigneter Leistung benutzt werden. Ein
Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampere- oder Wattzahl
als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das
Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man nicht darüber
stolpert oder es herauszieht.
10 Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
geeignet.
11 Vier C/LR14-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
können eingesetzt werden, um den Futterautomaten im Falle
eines Stromausfalles mit Strom zu versorgen:
Dieses Gerät hat keine Batterieladefunktion.
Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden
aus dem Gerät entfernt werden.
Versuchen Sie nicht, nicht wiederauadbare Batterien
aufzuladen.
Mischen Sie keine neuen mit gebrauchten Batterien oder
unterschiedliche Arten von Batterien.
Legen Sie die Batterien immer unter Beachtung der
richtigen Polarität ein.
Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und
gemäß dem Abschnitt „RECYCLING“ auf sichere Art und
Weise entsorgt werden.
Die Batterien müssen entfernt werden, wenn das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Die Anschlusspunkte dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG AUF.
Nur die genaue Beachtung dieser Installations-, Elektro- und
Wartungsanleitungen gewährleistet den sicheren und ezient-
en Gebrauch dieses Futterautomaten.
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR
WENN
DIE BATTERIEN DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT
WERDEN. ENTSORGEN SIE LEERE BATTERIEN GEMÄSS DEN
ANWEISUNGEN.
RECYCLING: Dieses Produkt trägt die WEEE-
Kennzeichnung für die getrennte Entsorgung von
Elektro- und Elektronikaltgeräten und muss daher
gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU so
entsorgt werden, dass es dem Recycling oder einer
anderen umweltschonenden Form der Verwertung zugeführt
wird. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Umweltbehörde
nach möglichen Entsorgungsvorschriften oder bringen Sie das
Gerät zu einer oziellen Müllsammelstelle. Elektronik-Geräte,
die nicht der Abfalltrennung unterzogen werden, stellen eine
potenzielle Gefahr für unsere Umwelt und die menschliche
Gesundheit dar, da sie gefährliche Stoe enthalten.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELATIVAS
AL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES PERSONALES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para protegerse contra lesiones, se deben seguir
las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes
1 LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
y todos los avisos importantes
sobre el aparato antes de usarlo. El no hacerlo puede resultar en
daños a este aparato.
2
PELIGRO: Para evitar una posible descarga
eléctrica, se deben tomar Para evitar posibles descargas
eléctricas, se debe tener especial cuidado. Para cada una de
las siguientes situaciones, no intente repararlo usted mismo,
devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para su
reparación si aún está en garantía o deséchelo.
A Si el aparato muestra algún signo de funcionamiento anormal,
desconecte el cable de alimentación.
B Examine cuidadosamente el aparato después de la
instalación. No debe enchufarse si hay agua en partes que no
deben estar mojadas.
C No haga funcionar el aparato si tiene un cable eléctrico,
enchufe o si no funciona bien o si se ha caído o dañado de
alguna manera. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
DE
ES

Produkspesifikasjoner

Merke: Catit
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: PIXI 43752

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Catit PIXI 43752 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Catit Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer