Closer Pets Fish Mate 5000 P-UV Bruksanvisning

Closer Pets fiskefinner Fish Mate 5000 P-UV

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Closer Pets Fish Mate 5000 P-UV (3 sider) i kategorien fiskefinner. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/3
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGE
WARNUNG - Um Unfall- oder Lebensgefahr
zu vermeiden, sollten grundsätzliche
Sicherheitsmassnahmen einschließlich
Nachfolgendem beachtet werden:
SICHERHEITSANWEISUNGEN
VORSICHTIG DURCHLESEN
UND BEACHTEN
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter
www.pet-mate.com/uk (siehe untenstehende
Garantie).
Kinder müssen in Nähe des Teiches und der
Teichausrüstung beaufsichtigt werden.
Elektroarbeit nur von einem Elektriker durchführen
lassen.
Der elektrische Anschluss des Filters muss einen
Erdschluß-Schaltkreisunterbrecher haben (max. 30
mA). Sicherstellen, dass der Schalt-
kreisunterbrecher regelmäßig nach den
Empfehlungen des Herstellers geprüft wird.
Stellen Sie sicher, dass die Stromspannung auf
dem Beurteilungsetikett (J) - siehe Abb. 1 - mit der
Zulieferstromspannung übereinstimmt.
Vor der Vornahme aller Service- oder
Wartungstätigkeiten müssen alle Geräte im Teich
abgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
Für den Netzanschluss ist ein trockener und
wetterfester Schutzkontakt-Stecker oder ein
zweipoliges, abgeschlossenes Schalterelement mit
mindestens 3 mm Kontaktabstand zwischen allen
Polen zu verwenden. Wenn das Produkt fest an
das Stromnetz angeschlossen ist, muss es in
vollem Umfang den Stromanschluss-verordnungen
des nationalen und örtlichen Stromversorgers
entsprechen. Das Filter ist mit einer 3 A (max.)
Sicherung zu schützen.
Dieses Gerät MUSS geerdet sein. Es ist wichtig,
dass die Anschlüsse sicher und laut folgender
Zuordnung vorgenommen werden:
Braun - Unter Spannung stehend
Blau - Sternpunktleiter
Grün/Gelb - Erdschluss
Für den Anschluss muss ein für den Einsatz im
Freien vorgesehenes Dreileiterkabel mit Adern von
mindestens 0,75 mm
2
(Typ H05RN-F) benutzt
werden (Standard-PVC-Kabel ist für die
Verwendung im Freien nicht geeignet). Alle
Verbindungen und Stecker müssen wasserfest
sein. Das Kabel muss gegen Beschädigung
geschützt sein.
UV-Lampen geben Strahlung ab, die für Augen und
Haut schädlich sein können. Bei der Überprüfung
von UV-Lampen darf der Blick nie direkt auf die
Lichtquelle gerichtet sein. Deshalb muss hierzu
ausschließlich die Lampen-Anzeigelinse oben am
Deckel verwendet werden.
Nur anschliessen/einstecken, wenn der Filter
komplett zusammengebaut ist.
Stromversorgung nur dann laufen lassen, wenn
Wasser durch den Filter läuft.
Der Filter eignet sich nur für einen Zierteich. Er darf
nicht für Schwimmbecken benutzt werden.
Der Filter muss ausser Reichweite von
feuergefährlichen Gegenständen aufgestellt
werden.
Der Filter darf nicht ins Wasser getaucht werden.
Sollte der Filter ins Wasser fallen, unter KEINEN
UMSTÄNDEN danach greifen. Bevor es aus dem
Wasser genommen werden kann, muss es so
schnell wie möglich abgeschaltet und von der
Stromversorgung getrennt werden. Vor der
neuerlichen Installierung unbedingt mit dem PET
MATE Kundendienst in Kontakt treten und
Anweisungen zum weiteren Vorgehen einholen.
Sobald es Frost gibt, Stromzufuhr zum Filter
abstellen und Wasser aus dem Behälter (R)
entfernen.
Keine Gegenstände direkt auf oder in den Filter
stellen.
Der Filter darf nicht mit schadhaften Komponenten
oder bei defekter Stromzuleitung benutzt werden.
Die Plastikteile müssen jedes Jahr auf Schäden
und feine Sprünge überprüft werden.
UV- Lampen und Quarz-Röhren sind aus
zerbrechlichem Glas hergestellt und müssen immer
mit Sorgfalt behandelt werden.
Es sollte überprüft werden, dass die Quarz-Röhre
vor Gebrauch keinen Sprung hat, sowie als auch
dass der Filter nicht heruntergefallen ist oder Frost
ausgesetzt ist.
Filter jährlich mithilfe der entsprechenden FISH
MATE Teilen warten (nicht im Lieferumfang
enthalten).
BITTE DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN
IMPORTANT:
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION - Afin d’éviter tout
danger de blessure ou d’accident
mortel, il est recommandé de
prendre les précautions suivantes:
LIRE ET RESPECTER TOUTES
LES CONSIGNES DE SECURITE
Enregistrez votre achat en ligne à l'adresse
www.pet-mate.com/uk (voir la garantie
ci-dessous).
Surveillez étroitement les enfants lorsqu’ils sont
autour du filtre ou près du bassin.
Tous les travaux électriques doivent être
effectués par un électricien qualifié.
Le filtre doit IMPERATIVEMENT être connecté à
un coupe-circuit de défaut à la terre (maximum 30
mA). Assurez-vous que le cupe-circuit est vérifié
regulièrement suivant les recommandations du
constructeur.
Assurez-vous que la tension portée sur l'étiquette
(J) indiquant le régime nominal (voir fig. 1) est
conforme à l'alimentation que vous utiliserez.
Éteindre tous les appareils installés dans le
bassin et les débrancher complètement de
l'alimentation électrique avant toute intervention
Branchement au secteur conforme pour raccord
par fiche étanche normalisée ou par fiche
tripolaire, étanche et sèche, ou boîtier à
commutateur bipolaire avec un intervalle de 3mm
minimum entre les contacts sur toutes les bornes.
Pour une installation permanente (fixe) à
l'alimentation électrique, le câblage devra être
conforme à la législation nationale et locale en
vigueur. Le filtre doit être protégé par un fusible de
3 Amp (maxi).
Cet appareil DOIT être relié à la terre et branché
correctement selon le code ci-après:
Brun - Positif
Bleu - Neutre
Vert/Jaune - Terre
Le câble (type H05RN-F) utilisé pour le
branchement électrique doit être prévu pour les
utilisations en extérieur et recouvert d'une triple
gaine. Les câbles en PVC standard ne sont pas
adaptés aux utilisations en extérieur. Le câble
utilisé doit être composé de 3 gaines d'une
épaisseur minimum de 0.75mm
2
chaque. Toutes
les prises et connections doivent être de
conception étanche certifiée et approuvée.
Protégez le câble pour éviter qu'il ne risque d'être
endommagé.
Les lampes UV émettent des radiations qui
peuvent être nocives pour les yeux et la peau.
Lors du contrôle des lampes UV, ne jamais
regarder directement la lumière. Utiliser
uniquement la lentille témoin d'état de la lampe
située sur le couvercle.
Ne connectez l'alimentation au filtre que lorsque
le filtre est monté.
Ne laissez pas l'alimentation branchée à moins
que l'eau ne passe à travers le filtre.
Le filtre est conçu pour les bassins d'ornement
uniquement. Il ne doit en aucun cas être utilisé
pour traiter les piscines.
Installez le filtre dans un emplacement éloigné de
tout objet inflammable.
N'immergez jamais le filtre. Si le filtre tombe dans
l'eau, ne le rattrapez pas. Éteignez-le
immédiatement et débranchez-le complètement
de l'alimentation électrique avant de le sortir de
l'eau. Veuillez contacter Pet Mate pour tous
conseils sur la réinstallation de ce produit.
En cas de gel, débranchez le filtre et videz le seau
(R).
Ne placez pas d'objets directement sur ou dans le
filtre.
N'utilisez jamais le filtre avec des composants
endommagés ou un appareillage électrique
défecteux. Vérifiez chaque année les parties en
plastique et assurez-vous qu'elles ne soient ni
endommagées, ni félées ('cheveux').
Les lampes à UV et les tubes Quartz sont en
verre fragile et doivent toujours être manipulés
avec la plus grande attention.
Vérifiez que le tube Quartz n'est pas fissuré avant
de l'utiliser ou si le filtre a subi un choc ou a été
exposé au gel.
Un entretien annuel du filtre devra être effectué
avec les pièces FISH MATE adéquates (non
incluses).
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
AVISO - Para protegerse contra el
peligro de lesión o un accidente
fatal, deberán observarse las
precauciones de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Registre su compra en línea en
www.pet-mate.com/uk (consulte la garantía).
Mantener supervisados a los niños cuando
estén cerca del estanque o del equipo de
estanque.
Todos los trabajos eléctricos deberán ser
realizados por un electricista competente.
El filtro DEBERÁ cablearse a un cortacircuitos
R.C.D./G.F.I. (30 mA máximo). Asegurarse de
comprobar el cortacircuitos con frecuencia de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Asegurarse de que el voltaje indicado en la
etiqueta de régimen (J), ver la figura 1, coincide
con su voltaje de suministro.
Desconecte todos los aparatos del estanque y
aísle completamente de la red de suministro
antes de realizar las tareas de mantenimiento.
La conexión a la red de suministro deberá
realizarse a través de un enchufe de 3 clavijas
adecuado que esté seco y sea resistente a la
intemperie, o de una caja conmutada bipolar
con una separación de contacto mínima de
3mm en todos los polos. Si el producto está
cableado a la red de suministro, deberá cumplir
totalmente los reglamentos sobre cableado de
las autoridades eléctricas nacionales y locales.
El filtro deberá protegerse con un fusible de
3AMP (máximo).
Este aparato DEBE conectarse a tierra. Es
esencial que todas las conexiones se realicen
con seguridad según el código siguiente:
Marrón - Vivo
Azul - Neutro
Verde/Amarillo - Tierra
Conectar con un cable de 3 almas (tipo H05RN-
F) apto para el uso en el exterior (el PVC
estándar no es apto para el uso en el exterior),
con almas de un mínimo de 0,75mm
2
. Todos los
conectores y enchufes deberán ser de un
diseño impermeable aprobado. Proteger el
cable contra daños físicos.
Las lámparas UV emiten radiación que puede
ser perjudicial para los ojos y la piel. Al
comprobar la lámpara UV, nunca deberá mirar
directamente a la luz. Obsérvela utilizando la
lente indicadora de la lámpara situada encima
de la tapa.
No conectar la corriente al filtro a menos que el
filtro esté completamente montado.
No dejar la corriente conectada a menos que el
agua fluya a través del filtro.
El filtro es sólo para el uso en estanques
exteriores ornamentales. No deberá emplearse
para piscinas.
Situar el filtro bien alejado de artículos
inflamables.
No sumergir el filtro. Si el filtro se cayera al
agua, NO lo recoja. Desconectar
inmediatamente y aislar por completo antes de
sacar del agua. Póngase en contacto con el
departamento de servicio al cliente de Pet Mate
para que le aconsejen sobre cómo reinstalar el
producto.
En condiciones de hielo, desconectar el
suministro de corriente al filtro y drenar el agua
del cubo (R).
No colocar objetos directamente sobre o dentro
del filtro.
No poner nunca el filtro en funcionar con
componentes dañados o un suministro eléctrico
defectuoso. Comprobar las molduras de
plástico regularmente para observar daños y
grietas finas.
Las lámparas UV y los tubos de cuarzo están
fabricados con vidrio delicado y siempre
deberán manipularse con cuidado.
Antes del uso, comprobar que el tubo de cuarzo
no esté agrietado, o si se p1-ha caído el filtro o ha
estado expuesto a temperaturas de
congelación.
Mantenga el filtro anualmente con las partes
apropiadas de FISH MATE (no incluyó).
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
2500 P
-
UV / 5000 P
-
UV
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against
injury or death, basic safety
precautions should be observed,
including the following:
READ AND FOLLOW
ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
Register your purchase on-line at
www.pet-mate.com/uk (see guarantee
below).
Closely supervise children when near to pond
or pond equipment.
All electrical work must be carried out by a
competent electrician.
The filter MUST be wired into an R.C.D./G.F.I.
circuit breaker (maximum 30 mA). Ensure
breaker is regularly tested in accordance with
manufacturer's instructions.
Ensure that the voltage on the rating label (J),
see figure 1, conforms with your supply
voltage.
Switch off all appliances in the pond and
isolate completely from supply before carrying
out maintenance.
Connection to the power supply should be
made through a suitable dry, weatherproofed
3 pin plug or double pole switched enclosure
with minimum 3mm (
1
/
8
”) contact separation in
all poles. If product is hard wired to electrical
supply this must comply fully with the wiring
regulations of the national and local electricity
authority. The filter must be protected by a 3
AMP (maximum) fuse.
This appliance MUST be earthed. It is
essential that all connections are securely
made using the following code:
Brown - Live
Blue - Neutral
Green/Yellow - Earth
Connect with 3 core cable (type H05RN-F)
suitable for outdoor use, (Standard PVC is not
suitable for outdoor use) with a minimum of
0.75mm
2
(0.001in
2
) cores. All connectors and
plugs must be an approved watertight design.
Protect cable from physical damage.
UV-lamps emit radiation that can be harmful to
eyes and skin. When checking the
UV-lamp you should never look directly at the
light. Only view using the lamp indicator lens
on top of the lid.
Do not connect power to filter unless filter is
fully assembled.
Do not leave power connected unless water is
running through filter.
The filter is for outdoor ornamental pond use
only. It must not be used for a swimming pool.
Site filter well away from flammable items.
Do not immerse filter. If the filter falls in the
water DO NOT reach for it. Switch it off
immediately and isolate completely from
supply before removing from water. Contact
Pet Mate customer service for advice on re-
installing product.
In freezing conditions disconnect power
supply to filter and drain water from bucket
(R).
Do not place objects directly on or in the filter.
Never run the filter with damaged components
or faulty electrical supply. Check plastic
mouldings for damage and hairline cracks
regularly.
UV lamps and Quartz tubes are made from
delicate glass and must always be handled
with care.
Check Quartz tube is not cracked before use,
or if filter is dropped or exposed to freezing
temperatures.
Maintain filter annually with the appropriate
FISH MATE parts (not included).
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FISH MATE
®
UK D F E
IMPORTANT - READ
BEFORE USE
INSTRUCTIONS
WICHTIG - BITTE VOR
GEBRAUCH DURCHLESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG
IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE
AVANT INSTALLATION
MODE D’EMPLOI
IMPORTANTE – LEER ANTES
DE UTILIZAR
INSTRUCCIONES
1
1. SETTING UP THE FILTER
A. Choose a suitable site for your new filter where:
i) Power supply can be safely run to the filter and be protected with conduit
against damage from garden equipment, children and animals.
ii) The filter must either be buried with clamp (P) at least 25mm (1”) above
ground or placed above ground on a firm base (such as a paving slab).
Ensure that the filter cannot fall into the pond.
iii) The area chosen is well away from flammable items.
iv) Water supply hose can be run from your water pump and back to the pond
or to the waterfall.
v) The water return is not feeding back close to the pump inlet.
vi) If the filter overflows or leaks, the water will not cause an electrical or
other danger.
B. Assemble filter
i) Open clamp (P) and remove lid (M) by carefully lifting vertically.
ii) Remove bio tray (G) and fill with the SUPRA+.
iii) Remove two screws (O) holding UV-tube (F). Check Quartz tube (N) is
not cracked. Refit UV-tube (F).
C. Plumb in to the filter
i) The flow through the filter should be approximately 50% of your pond
volume every hour. e.g. For a 5000 litre (1000 gallon) pond, you will need
a flow of around 2500 L/h (500 GPH). (You will normally lose at least 40%
of the manufacturer’s claimed flow due to pipe losses etc.)
Model Maximum Flow Max Head Pump
2500 1250 LPH (250 GPH) 5m (16ft)
5000 2500 LPH (500 GPH) 5m (16ft)
Note: If the filter is run outside of the recommended flow rate, the clear
water guarantee is invalid.
ii) Choose suitable hoses and fix with hose clips. The water inlet (D) and
outlet (E) will accept 19mm (
3
/
4
”) and 25mm (1”) hoses.
Note: Smaller
hose sizes will generate greater flow losses.
iii) The water return should be as far away from the pump inlet as possible
to help water flow in the pond.
iv) Turn on pump and run filter for 10 minutes to ensure that there are no
leaks.
D. Connecting Electrical Power
WARNING: Read the safety instructions before carrying out any
electrical work.
An R.C.D./G.F.I. must be fitted to the power supply.
With the filter assembled, connect power and by looking at lamp indicator (I)
check lamp is working.
(Note: only a small amount of safe light is emitted from
the indicator so you may have to cup your hands over the indicator).
Never
look at the lamp (L) directly as it produces UV-C light which may be harmful
to the eyes and skin.
2. OPERATION
The filter is now ready to run.
Switch on pump and then the filter.
The water should start to clear in 2 to 3 weeks, but full clarification may take
1 to 2 months. If the pond water is very green, a partial water change should
be made before starting the filter.
The filter should be run 24 hours per day through the year except when there
is a risk of the water freezing. If there is a risk of freezing, drain the filter and
move the filter indoors.
3. MAINTENANCE
A. Weekly Maintenance
The filter should ideally be cleaned once a week. In cooler weather the filter
will not need cleaning so often.
i) Disconnect power to pump and filter.
ii) Remove lid (M) by opening clamp (P).
iii) Remove bio tray (G) but do not clean.
iv) Remove foam (Q) and clean in pond water (never in tap water). Do not
over-clean as useful biologically active deposits help the filter work
efficiently.
v) Refit foam (Q) with dimples pointing down.
vi) Refit bio tray (G) on top of foam (Q)
vii) Refit main lid (M) ensuring that main O-ring (H) is correctly fitted (fig. 1
inset) before fitting clamp (P).
viii) Connect power to the pump and then the filter. Check for leaks.
B. Mid Season Maintenance
During the height of summer the filter should be cleaned more thoroughly to
keep it in top performance.
i) Carefully clean Quartz tube (N) with an aquarium-cleaning pad.
ii) Rinse bio tray (G) in pond water (never in tap water). A small rinse is all
that is needed.
iii) Remove sludge from the bottom of the bucket (R).
iv) Refit bio tray (G) on top of foam (Q).
C. Annual Maintenance
In addition to the Mid Season Maintenance (3.B.) we recommend:
UV-Lamp Replacement
The UV output of the lamp (L) reduces over time and after 12 months running
should be replaced. Note that the UV-lamp (L) will carry on giving off violet
light well after the UV light that kills the algae has stopped. We recommend
that the lamp is replaced at the start of the summer so that it is at its most
efficient when the need is greatest.
Only use FISH MATE replacement lamps which have been developed for
maximum UV-C output and long life.
i) Disconnect power to pump and filter.
ii) Remove electrical lid (K) by removing 6 screws (A).
iii) Remove UV-lamp (L) by pulling UV-lamp (L) away from the lamp holder
(B). Never twist or pull in any direction other than that shown by the arrow
in fig. 1.
iv) Check that your new Fish Mate UV-lamp (L) wattage is correct by
checking that the wattage on the UV-lamp (L) is the same as the old part.
v) Fit lamp by pushing new UV-lamp (L) into lamp holder (B).
vi) Refit electrical lid (K) ensuring that a new electrics O-ring (C) is in place.
Fit 6 screws (A).
vii) Connect power to pump and then filter. Check for leaks.
viii) Look at lamp indicator (I) to check UV-lamp (L) is working.
1. INSTALLATION DU FILTRE
A. Choisissez un emplacement adapté à votre nouveau filtre:
i) L'alimentation peut facilement être reliée au filtre et être protégée des dégâts
causés par les outils de jardinage, les enfants et les animaux.
ii) Le filtre doit être enterré avec la bague de fixation (P) à au moins 25mm au-
dessus de la surface du sol ou placé au-dessus de la surface du sol sur une
base solide (comme une dalle). Assurez-vous que le filtre ne puisse pas tomber
dans le bassin.
iii) La zone choisie doit être éloignée de tout objet inflammable.
iv) Le tuyau amenant l'eau peut aller de votre pompe à eau au bassin ou à la chute
d'eau.
v) Le retour d'eau de doit pas se faire à proximité de l'entrée d'eau de la pompe.
vi) En cas de fuite ou de débordement de l'eau en dehors du filtre, assurez-vous
que l'emplacement choisi ne causera pas un risque de choc électrique ou tout
autre danger.
B. Montage du filtre
i) Ouvrez la bague de fixation (P) et retirez le couvercle (M) en le soulevant à la
verticale.
ii) Retirez le récipient de matières biologiques (G) et remplissez-le de SUPRA+.
iii) Retirez les deux vis (O) qui tiennent le tube à UV (F). Assurez-vous que le tube
Quartz (N) ne comporte pas de fissure. Replacez le tube à UV (F).
C. Assemblage du filtre
i) Le flux traversant le filtre devra être d'environ 50 % du volume du bassin à
l'heure, c'est-à-dire que pour un bassin de 5000 l, un débit d'environ 2500
l/heure sera requis. (Vous perdrez au moins 40% du débit indiqué par le
fabricant à la suite de problèmes de tuyaux etc.).
Hauteur de charge
Modèle Débit maximum maximale de la pompe
2500 1250 LPH 5m
5000 2500 LPH 5m
NB: La garantie eau claire ne s'applique pas aux filtres qui fonctionnent avec un
débit ne respectant pas les recommandations.
ii) Choisissez des tuyaux qui conviennent et fixez-les à l'aide d'attaches spéciales.
Des tuyaux de 19mm et de 25mm conviendront à l'entrée d'eau (D) et à la sortie
d'eau (E).
NB: Plus les tuyaux sont petits, plus les pertes d'eaux seront
importantes.
iii) Le retour d'eau devrait se situer aussi loin que possible de l'entrée de la pompe
pour que l'eau coule facilement dans le bassin.
iv) Allumez la pompe et faites fonctionner le filtre pendant 10 minutes pour vous
assurer qu'il n'y a pas de fuites.
D. Brancher l'alimentation
Attention: lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'effectuer tout
travail électrique.
L'alimentation doit comporter un disjoncteur différentiel à courant résiduel.
Lorsque le filtre est monté, branchez l'alimentation et vérifiez que la lampe
fonctionne en consultant son indicateur (I).
(NB: Par sécurité, l'indicateur n'émet
qu'une lumière faible, il vous est par conséquent conseillé de le protéger de vos
mains pour mieux y voir).
Ne regardez jamais la lampe (L) directement; elle produit
des rayons UV-C qui peuvent être dangereux pour les yeux et la peau.
2. MISE EN ROUTE
Le filtre est maintenant prêt à fonctionner.
Allumez la pompe, puis le filtre.
L'eau devrait commencer à s'éclaircir au bout de 2 à 3 semaines, cependant une
clarification complète peut prendre 1 à 2 mois. Si l'eau est très verte, il sera
nécessaire de changer l'eau du bassin avant de démarrer le filtre.
Le filtre doit être en marche 24h/24 tout au long de l'année, sauf en cas de risque
de gel. S'il risque de geler, drainez le filtre et mettez-le à l'intérieur.
3. ENTRETIEN
A. Entretien hebdomadaire
Dans l'idéal, le filtre devrait être nettoyé une fois par semaine. Par temps frais, on
peut espacer les nettoyages.
i) Débranchez la pompe et le filtre.
ii) Retirez le couvercle (M) en ouvrant la bague de fixation (P).
iii) Retirez le récipient de matières biologiques (G) sans le nettoyer.
iv) Retirez la mousse (Q) et nettoyez-la dans l'eau du bassin (n'utilisez jamais de
l'eau du robinet). Ne la nettoyez pas parfaitement; en effet, des dépôts
biologiques actifs permettent au filtre de fonctionner efficacement.
v) Replacez la mousse (Q) avec la dentelure vers le bas.
vi) Replacez le récipient de matières biologiques (G) sur la mousse (Q).
vii) Replacez le couvercle principal (M) en vous assurant que le joint torique
principal (H) est bien en place et fermez le tout à l'aide de la bague de fixation
(P).
viii) Branchez la pompe, puis le filtre. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.
B. Entretien de milieu de saison
Le filtre devrait être nettoyé à fond en milieu de saison pour garantir une
performance optimale.
i) Nettoyez soigneusement le tube Quartz (N) avec un tampon de nettoyage
aquarium.
ii) Rincez le récipient de matières biologiques (G) dans l'eau du bassin (n'utilisez
jamais l'eau du robinet). Un rinçage rapide suffit.
iii) Jetez la vase qui se trouve au fond du seau (R).
iv) Replacez le récipient de matières biologiques (G) sur la mousse (Q).
C. Entretien annuel
Voici nos recommandations à l'égard de l'entretien à réaliser en plus de l'entretien
de milieu de saison (3.B.):
Remplacement de la lampe UV
La production d'UV par la lampe (L) diminue avec le temps et il convient donc de la
remplacer tous les 12 mois. Remarque: la lampe (L) continuera d'emettre une
lumière violette bien après que la lumière UV, qui détruit les algues, ne sera plus
émise. Nous vous recommandons de la remplacer au début de l'été pour que son
efficacité soit maximale durant la période cruciale.
Utilisez uniquement des lampes de remplacement FISH MATE qui ont été
développées pour une puissance UV-C et une durée de vie optimales.
i) Débranchez la pompe et le filtre
ii) Retirez le couvercle électrique (K) en retirant les 6 vis (A).
iii) Retirez la lampe à UV (L) de la douille (B) en la tirant. Ne la tournez pas ou ne
tirez dans aucune autre direction que celle indiquée par la flèche dans la
figure 1.
iv) Vérifiez que la puissance de votre nouvelle lampe à UV FISH MATE (L) est
correcte: elle doit être similaire à celle de l'ancienne lampe.
v) Installez la lampe en poussant la nouvelle lampe à UV (L) dans la douille (B).
vi) Replacez le couvercle électrique (K) en vous assurant qu'un nouveau joint
torique pour installations électriques (C) est installé. Replacez les 6 vis (A).
vii) Branchez la pompe, puis le filtre à l'alimentation. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.
viii) Consultez l'indicateur de lampe (I) pour vérifier que la lampe à UV (L)
fonctionne bien.
1. AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS DES FILTERS
A. Wählen Sie einen geeigneten Standort für den Filter:
i) Die Stromzufuhr kann sicher zum Filter geliefert werden und mit einem Isolierrohr
gegen Beschädigung durch Gartengeräte, Kinder oder Tiere geschützt werden.
ii) Der Filter muss entweder vergraben werden mit der Klammer (P) mindestens
25mm über Bodenniveau oder auf festem Boden (wie z.B. einer Steinplatte) über
Bodenniveau befestigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Filter nicht in den Teich
fallen kann.
iii) Der ausgewählte Standort muss sich in ausreichender Entfernung von brennbaren
Gegenständen befinden.
iv) Der Wasserzulaufsschlauch kann von der Wasserpumpe und zurück zum Teich
oder dem Wasserfall geführt werden.
v) Der Wasserrücklauf darf nicht zu nahe an den Pumpeneingang zurückgeführt
werden.
vi) Falls der Filter überläuft oder undicht ist, darf das Wasser keinen elektrischen oder
anderen Schaden auslösen können.
B. Zusammenbau des Filters
i) Öffnen Sie die Klammer (P) und entfernen Sie den Deckel (M), indem Sie ihn
vorsichtig senkrecht hochheben.
ii) Entfernen Sie das Bio Gehäuse (G) und geben Sie das SUPRA+ ein.
iii) Entfernen Sie die zwei Schrauben (O), die die UV-Röhre (F) halten. Überprüfen
Sie, dass die Quarz-Röhre (N) keinen Sprung hat. Setzen Sie die UV-Röhre (F)
wieder ein.
C. Anschluss des Filters
i) Der Filterdurchfluss muss ungefähr 50 % des bestehenden Teichvolumens pro
Stunde betragen. Für einen Teich mit einem Wasserinhalt von 5000 l ist daher ein
Durchflussvolumen von ungefähr 2500 l/h erforderlich. (Normalerweise verlieren
Sie mindestens 40% des vom Hersteller angegebenen Durchflusses aufgrund von
Verlusten in der Röhre etc. )
Modell Maximaldurchfluss Maximale Druckhöhenpumpe
2500 1250 LPH 5m
5000 2500 LPH 5m
Anmerkung: Wird der Filter außerhalb der empfohlenen Durchflussrate operiert,
dann ist die Klar-Wasser-Garantie ungültig.
ii) Geeignete Schläuche wählen und mit Schlauchklemmen befestigen. An den
Wasserzufluss (D) und-abfluss (E) können 19mm und 25mm weite Schläuche
angeschlossen werden.
Anmerkung: Kleinere Schläuche resultieren in größeren
Durchflussverlusten.
iii) Der Wasserrücklauf sollte sich so weit vom Pumpeneingang befinden als möglich,
damit dem Wasserfluss im Teich geholfen werden kann.
iv) Pumpe anschließen und Filter für 10 Minuten laufen lassen, um sicherzustellen,
dass es keine undichten Stellen gibt.
D. Elektrischer Anschluss
WARNUNG: Sorgfältig durchlesen, bevor elektrische Arbeiten vorgenommen
werden.
Der elektrische Anschluss muss einen R.C.D. /G.F.I. - Erdschluss-
Schaltkreisunterbrecher besitzen.
Ist der Filter zusammengebaut, einstecken und überprüfen, ob die Lampe funktioniert,
indem Sie die Lampenanzeige (I) betrachten.
(Anmerkung: nur ein geringer Anteil an
sicherem Licht wird von der Anzeige ausgestrahlt, Sie müssen ihre Hände
möglicherweise domförmig über die Anzeige halten).
Niemals direkt in die Lampe (L)
schauen, da diese UV-C Licht ausstrahlt, das Augen und Haut schaden kann.
2. INBETRIEBNAHME
Der Filter ist jetzt startbereit.
Die Pumpe and dann den Filter anstellen.
Normalerweise sollte sich das Wasser in 2-3 Wochen klären. Völlige Klärung kann
jedoch 1 bis 2 Monate dauern. Ist das Wasser sehr grün, sollte es vor Einsatz des
Filters gewechselt werden.
Er sollte von nun ab ununterbrochen 24 Stunden am Tag das ganze Jahr über laufen,
ausgenommen, wenn Frostgefahr besteht. Bei Frostgefahr das Wasser aus dem Filter
entfernen und den Filter nach innen bringen.
3. WARTUNG
A. Wöchentliche Instandhaltung
Der Filter sollte idealerweise einmal in der Woche gereinigt werden. In kühlerem Wetter
muss der Filter nicht so häufig gereinigt werden.
i) Strom zu Pumpe und Filter abschalten.
ii) Deckel (M) entfernen, indem Klammer (P) geöffnet wird.
iii) Bio-Gehäuse (G) entfernen, jedoch nicht reinigen.
iv) Schaumstoff (Q) entfernen und mit Teichwasser waschen (niemals mit
Leitungswasser). Nicht übermäßig reinigen da die nützlichen biologisch aktiven
Ablagerungen dazu beitragen, dass der Filter wirkungsvoll arbeitet.
v) Schaumstoff (Q) wieder einsetzen, so dass die Gruben nach unten zeigen.
vi) Das Bio-Gehäuse (G) auf dem Schaumstoff (Q) anbringen.
vii) Den Hauptdeckel (M) wieder anbringen, sicherstellen, dass der Haupt - O-Ring (H)
richtig angebracht ist und Klammer (P) befestigen.
viii) Stromverbindung zur Pumpe und dann zum Filter herstellen. Auf undichte Stellen
überprüfen.
B. Instandhaltung während der Saison
Während des Hochsommers sollte der Filter sorgfältiger gereinigt werden, um eine
Höchstleistung zu garantieren.
i) Mit einem Aquariumsreinigungsschwamm die Quarz-Röhre (N) sorgfältig säubern.
ii) Das Bio-Gehäuse (G) in Teichwasser auswaschen (niemals mit Leitungswasser).
Nur leicht auswaschen.
iii) Ablagerungen vom Boden des Behälters (R) entfernen.
iv) Das Bio-Gehäuse (G) auf dem Schaumstoff (Q) anbringen.
C. Jährliche Instandhaltung
Zusätzlich zur Instandhaltung während der Saison (3.B.) empfehlen wir:
Austausch der UV- Lampe
Die Leistung der UV-Lampe (L) verringert sich mit der Zeit und sollte nach 12 Monaten
Laufzeit ersetzt werden. Bitte beachten, dass die UV-Lampe (L) violettes Licht weiterhin
ausstrahlt, lange nachdem das UV-Licht, das die Algen vernichtet, erloschen ist. Wir
empfehlen, dass die Lampe zu Beginn der Sommerzeit ersetzt wird, so dass sie am
leistungsstärksten ist, wenn höchste Leistung gefragt ist.
Verwenden Sie stets nur FISH MATE Ersatzlampen, die speziell für maximale
UV-C-Leistung bei langer Lebensdauer entwickelt wurden.
i) Strom zu Pumpe und Filter abschalten.
ii) Entfernen Sie den Deckel (K) (Elektrizität), indem Sie die 6 Schrauben (A)
entfernen.
iii) Entfernen Sie die UV-Lampe (L) indem sie die UV-Lampe (L) aus dem
Lampenhalter (B) ziehen. Nie in eine andere Richtung drehen oder ziehen, als in
die, die mit dem Pfeil in Abb. 1 angegeben ist.
iv) Überprüfen Sie, dass Ihre neue FISH-MATE UV-Lampe (L) die richtige Watt-Stärke
besitzt, indem Sie prüfen, ob die Wattzahl auf der UV-Lampe (L) die gleiche ist, als
auf dem alten Teil.
v) Die neue UV-Lampe (L) einsetzen, indem Sie sie in den Lampenhalter (B) drücken.
vi) Den Deckel (K) (Elektrizität) wieder anbringen, dabei sicherstellen, dass ein neuer
O-Ring (C) (Elektrizität) eingesetzt ist. Die 6 Schrauben (A) einsetzen.
vii) Stromverbindung zur Pumpe und dann zum Filter herstellen. Auf undichte Stellen
überprüfen.
viii) Schauen Sie die Lampenanzeige (I) an, um zu sehen, ob die UV-Lampe (L)
funktioniert.
1. AJUSTE DEL FILTRO
A. Elegir un lugar adecuado para su nuevo filtro, donde:
i) El suministro eléctrico pueda trazarse con seguridad hasta el filtro y protegerse
con un conducto contra los daños que puedan producir el equipo de jardinería,
los niños y los animales.
ii) El filtro pueda, bien enterrarse con la abrazadera (P) a 25mm como mínimo por
encima del suelo, o colocarse en el suelo sobre una base firme (tal como una
losa de jardín). Asegurarse de que el filtro no pueda caer al estanque.
iii) El área elegida esté bien alejada de artículos inflamables.
iv) La manguera de suministro de agua pueda trazarse desde su bomba de agua
y de vuelta al estanque o a la cascada.
v) El retorno de agua no se retroalimente cerca de la admisión de la bomba.
vi) Si el filtro rebosa o tiene fugas, el agua no cause un peligro eléctrico ni de otro
tipo.
B. Montaje del filtro
i) Abrir la abrazadera (P) y quitar la tapa (M) levantándola verticalmente con
cuidado.
ii) Quitar la bio-bandeja (G) y llenar con SUPRA+.
iii) Quitar los dos tornillos (O) que sujetan el tubo UV (F). Comprobar que el tubo
de Cuarzo (N) no está agrietado. Reinstalar el tubo UV (F).
C. Canalización al filtro
i) El caudal a través del filtro deberá ser el 50% aproximadamente del volumen de
su estanque por hora: por ejemplo, para un estanque de 5000 litros, Vd.
necesitará un caudal de unos 2500 litros/hora. (Normalmente, perderá un 40%
como mínimo del caudal indicado por el fabricante, debido a pérdidas por
tuberías, etc.)
Modelo Caudal máximo Altura máxima de bomba
2500 1250 LPH 5m
5000 2500 LPH 5m
Nota: Si el filtro se pone en funcionamiento fuera del índice de caudal
recomendado, la garantía de agua clara será inválida.
ii) Elegir mangueras adecuadas y fijar con abrazaderas para mangueras. La
admisión de agua (D) y la salida (E) aceptarán mangueras de 19mm y 25mm.
Nota: tamaños de manguera inferiores generarán pérdidas de caudal mayores.
iii) El retorno de agua deberá estar todo lo alejado de la admisión de la bomba
como resulte posible para facilitar el caudal de agua en el estanque.
iv) Encender la bomba y operar el filtro durante 10 minutos para asegurar que no
se producen fugas.
D. Conexión de la corriente eléctrica
AVISO: Leer las instrucciones de seguridad antes de realizar trabajos
eléctricos.
El suministro de corriente deberá estar provisto de un R.C.D./G.F.I.
Con el filtro montado, conectar la corriente y observar el indicador de lámpara (I)
para comprobar que funciona la lámpara.
(Nota: el indicador sólo emite una
pequeña cantidad de luz segura, por lo que es posible que tenga que poner las
manos ligeramente sobre el indicador para poder observarla).
Nunca mire la
lámpara (L) directamente, p2-ya que produce luz UV-C que podría resultar perjudicial
para los ojos y la piel.
2. OPERACIÓN
Ahora, el filtro estará listo para funcionar.
Encender la bomba y después el filtro.
El agua comenzará a aclararse en un período de 2 a 3 semanas, pero su
clarificación total puede que requiera de 1 a 2 meses. Si el agua del estanque es
muy verde, deberá realizarse un cambio parcial de agua antes de poner en
funcionamiento el filtro.
El filtro deberá funcionar durante las 24 horas del día durante el año, excepto
cuando exista riesgo de que se congele el agua. Si existiera riesgo de congelación,
drenar el filtro y llevarlo a un lugar cubierto.
3. MANTENIMIENTO
A. Mantenimiento semanal
Idealmente, el filtro deberá limpiarse una vez a la semana. Cuando el clima sea más
frío, el filtro no requerirá limpieza tan a menudo.
i) Desconectar la corriente a la bomba y el filtro.
ii) Quitar la tapa (M) abriendo la abrazadera (P).
iii) Quitar la bio-bandeja (G), pero no limpiarla.
iv) Quitar la espuma (Q) y limpiar con agua del estanque (nunca con agua del
grifo). No limpiar excesivamente, p2-ya que depósitos útiles biológicamente activos
ayudan al filtro a trabajar con eficiencia.
v) Recolocar la espuma (Q) con los hoyuelos apuntando hacia abajo.
vi) Recolocar la bio-bandeja (G) sobre la espuma (Q).
vii) Recolocar la tapa principal (M) asegurándose de que la junta tórica principal (H)
esté en su lugar, e instalar la abrazadera (P).
viii) Conectar la corriente a la bomba y después al filtro. Comprobar para detectar
fugas.
B. Mantenimiento a mitad de temporada
Durante la temporada alta de verano, el filtro deberá limpiarse más exhaustivamente
para mantenerlo en su máximo rendimiento.
i) Con cuidado, limpie el tubo de Cuarzo (N) con un paño para limpiar acuarios.
ii) Aclarar la bio-bandeja (G) con agua del estanque (nunca con agua del grifo).
Sólo se requiere un pequeño aclarado.
iii) Quitar el lodo del fondo del cubo (R).
iv) Recolocar la bio-bandeja (G) sobre la espuma (Q).
C. Mantenimiento anual
Además del mantenimiento a mitad de temporada (3.B.), recomendamos:
Cambio de la lámpara UV
La emisión UV de la lámpara (L) se reduce con el tiempo y ésta deberá cambiarse
después de 12 meses de funcionamiento. Observar que la lámpara UV (L)
continuará emitiendo luz violeta durante un período largo después de que la luz UV
que mata las algas se haya parado. Recomendamos el cambio de la lámpara al
comienzo del verano, para que sea lo más eficiente posible cuando más se necesita.
Utilice sólo las lámparas de recambio FISH MATE, que se han diseñado para
ofrecer una salida máxima de UV-C, así como larga duración.
i) Desconectar la corriente a la bomba y el filtro.
ii) Quitar la tapa eléctrica (K) soltando los 6 tornillos (A).
iii) Quitar la lámpara UV (L) sacando dicha lámpara (L) del portalámpara (B).
Nunca tuerza o tire en otra dirección que no sea la mostrada por la flecha
en la fig. 1.
iv) Comprobar que el voltaje de su nueva lámpara UV (L) de FISH MATE es el
correcto, comparándolo con el voltaje de la pieza vieja.
v) Instalar la lámpara introduciendo la nueva lámpara UV (L) en el
portalámpara (B).
vi) Recolocar la tapa eléctrica (K) asegurándose de que una nueva junta tórica (C)
para el sistema eléctrico esté en posición. Instalar los 6 tornillos (A).
vii) Conectar la corriente a la bomba y después al filtro. Comprobar para detectar
fugas.
viii) Mirar el indicador de lámpara (I) para comprobar que la lámpara UV (L)
está funcionando.
UK D
F E
I J
K
A
B
C
N
D
E
M
O
P
F
G
Q
R
H
L
S
T
UK D F E
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von
3 Jahren ab dem Kaufdatum, unter der Voraussetzung,
dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer
Website www.pet-mate.com/uk innerhalb von 14
Tagen des Kaufdatums erfolgt ist. (Wenn Sie keinen
entsprechenden Computerzugang haben, senden Sie
uns bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie
Ihres Einkaufsbelegs und Angabe Ihres Namens und
Ihrer Adresse.) UV-Lampen haben nur 6 Monate
Garantie. Sollte an Ihrem Produkt eine Störung
auftreten, so kontaktieren Sie bitte den Kundendienst
von Pet Mate, damit wir Ihnen eine Rücksendungs-
Genehmigungsnummer übermitteln können. Die
Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes
Material oder Produktionsfehler zurückzuführen sind.
Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des
Herstellers kostenlos repariert oder ersetzt,
vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein
Missgeschick, Vernachlässigung, falsche Bedienung
oder normale Abnutzung verursacht wurde. Die
Garantie schließt Ansprüche aufgrund Einwirkungen
von Frost, unwillkürliche Schäden oder Verlust der
Fische aus. Allgemeine gesetzliche Anforderungen
werden hiervon nicht berührt.
Filter Foam, Seal and SUPRA+
Replacements
The performance of the foams (Q) and seals
(C, H & T) will deteriorate over time and so
should be inspected and if necessary replaced
annually. All items subject to deterioration are
available as spare parts. The performance of
the SUPRA+ will slowly deteriorate over time
and we recommend that 50% should be
replaced with new FISH MATE SUPRA+ every
year.
4. TROUBLE SHOOTING
A. Water doesn’t clear
The water should start to clear in 2 to 3
weeks, but full clarification may take
1 to 2 months. If the pond water is very
green a partial water change should be
made before starting the filter. Thereafter
the filter will keep the water clear.
If the UV-lamp (L) is over 12 months old
replace with new FISH MATE UV-lamp.
Confirm UV-lamp is working by looking at the
lamp indicator (I).
Note: Only a small amount
of safe light will be coming through the
indicator so you may have to cup your hands
over the indicator.
Never look at the lamp (L)
directly as it produces UV-C light which may
be harmful to the eyes and skin.
Confirm that you have selected the correct
size filter for your pond (see carton).
Confirm that flow rate through the filter is
correct (see section 1.C.)
Confirm that the filter outlet is not near the
pump inlet in the pond.
Confirm that the filter is being run 24 hours a
day through the year except when there is a
risk of the water freezing.
Confirm Quartz tube (N) is not dirty. Clean
carefully if necessary.
Do not feed your fish more food than they
can consume in 2-3 minutes. We
recommend the use of our FISH MATE
automatic fish feeders - specially designed
for slow, safe feeding of fish.
Do not use a lawn or pond plant fertiliser.
B. Blanket Weed
This filter will not eliminate blanket weed.
Increased use of plants in the pond may be
beneficial.
Do not use lawn or pond plant fertiliser.
C. The flow coming out of the filter is less than
expected
The flow from the pump will inevitably be
reduced on passing through the filter.
Increase the hose diameter.
Reduce the height of the outlet hose.
Buy a bigger pump.
D. The flow coming out of the filter has
reduced over time
The flow will naturally reduce as the filter
gets dirty.
Perform the Mid Season Maintenance.
If problem persists, confirm that there is
nothing blocking the hoses, filter and pump.
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a
period of 3 years from the date of purchase,
subject to the registration of your purchase
details on our website www.pet-mate.com/uk
within 14 days of purchase. (If you do not have
access to a computer, please send details of
your purchase with copy of receipt along with
your name and address.) U.V. lamps are
guaranteed for 6 months only. In the event of a
fault developing contact Pet Mate customer
services for a returns authorisation number. The
guarantee is limited to any defect arising due to
faulty materials or manufacture. Any defective
item will be repaired or replaced free of charge
at the manufacturer’s discretion, provided that
the defect has not been caused by neglect,
misuse or normal wear and tear. The guarantee
excludes claims arising from frost, accidental
damage or loss of fish. Your statutory rights are
not affected.
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un
período de 3 años a partir de la fecha de
compra, siempre y cuando haya registrado los
detalles de su compra en nuestro sitio web,
www.pet-mate.com/uk, durante los 14 días
posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera
acceso a un ordenador, por favor, envíe los detalles
de su compra junto con una copia del recibo, su
nombre y dirección.) Las lámparas UV sólo se
garantizan hasta 6 meses. En caso de producirse
un fallo, póngase en contacto con Servicio al Cliente
de Pet Mate para obtener un número de
autorización de devolución. La garantía se limita a
aquellos fallos que se produzcan como
consecuencia de materiales o fabricación
defectuosos. Todo artículo defectuoso se reparará
o reemplazará a la discreción del fabricante,
siempre y cuando el defecto no haya sido
causado por negligencia, uso indebido o el uso y
desgaste normales. La garantía excluye
reclamaciones provocadas por hielo, daños
accidentales o pérdida de peces. Sus derechos
estatutarios no resultarán afectados.
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour
une période de 3 ans à compter de la
date d'achat, sous réserve d'enregistrement
des détails de votre achat sur notre site
www.pet-mate.com/uk dans les 14 jours
suivant l'achat. (Si vous n'avez pas accès à un
ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre
achat avec une copie du reçu, accompagnée de
votre nom et de votre adresse.) Les lampes UV
ont une garantie de 6 mois. En cas de
panne/mauvais fonctionnement, contactez Pet
Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de
retour. Les articles défectueux seront remplacés
ou réparés gratuitement à la discrétion du
fabricant, sous réserve que le mauvais
fonctionnement ne soit pas le résultat d’un
usage inadapté ou abusif ou d’une usure
normale. Elle ne s’applique ni aux détériorations
dues au gel, ni aux dommages accidentels, ni à
la perte des poissons. Cette garantie n’affecte
pas vos droits statutaires.
Filterschaumstoff, Dichtung und SUPRA+
Ersatzteile
Die Leistungseigenschaften von Schaumstoffteilen
(Q) und Dichtungen (C, H & T) nehmen im Laufe der
Zeit ab. Diese Teile sollen daher überprüft und bei
Bedarf jährlich ausgetauscht werden. Alle
Verschleißteile sind als Ersatzteile verfügbar. Die
Leistungsfähigkeit SUPRA+ Filtermediums nimmt im
Gebrauch langsam ab. Wir empfehlen daher, dass
50% davon jährlich durch neues FISH MATE
SUPRA+ ersetzt wird.
4. FEHLERSUCHE
A. Keine Klärung des Wassers
Normalerweise sollte sich das Wasser in 2-3
Wochen klären. Völlige Klärung kann jedoch 1 bis
2 Monate dauern. Ist das Wasser sehr grün, sollte
es vor Einsatz des Filters gewechselt werden.
Danach hat der Filter zum Ziel, das Wasser klar
zu halten.
Ist die UV-Lampe (L) älter als 12 Monate, mit
neuer FISH MATE UV-Lampe ersetzen.
Überprüfen Sie, ob die UV-Lampe funktioniert,
indem Sie die Lampenanzeige (I) anschauen.
Anmerkung: nur ein geringer Anteil an sicherem
Licht wird von der Anzeige ausgestrahlt, Sie
müssen ihre Hände möglicherweise domförmig
über die Anzeige halten.
Niemals direkt in die
Lampe (L) schauen, da diese UV-C Licht
ausstrahlt, das Augen und Haut schaden kann.
Prüfen Sie, ob Sie einen Filter gewählt haben, der
der Größe Ihres Teiches entspricht (Siehe
Schachtel).
Bestätigen Sie, dass die Durchflussrate durch den
Filter korrekt ist (siehe Abschnitt 1.C).
Sicherstellen, dass sich der Filterabfluss nicht in
der Nähe des Pumpenzuflusses im Teich
befindet.
Prüfen, dass der Filter ohne Unterbrechung 24
Stunden am Tag das ganze Jahr hindurch läuft,
ausgenommen bei Frostgefahr.
Bestätigen Sie, dass die Quarz-Röhre (N) nicht
schmutzig ist. Reinigen Sie sie vorsichtig, falls
nötig.
Den Fischen nicht mehr Futter geben, als sie in 2-
3 Minuten aufnehmen können. Wir empfehlen die
Verwendung von FISH MATE Futterautomaten für
Fische - speziell für langsames, sicheres
Fischfüttern konzipiert.
Keine Rasen-oder Wasserpflanzen-Düngemittel
verwenden.
B. Fadenalgen
Der Filter beseitigt die Fadenalgen nicht.
Verstärkter Pflanzeneinsatz im Teich kann
vorteilhaft sein.
Keine Rasen- oder Wasserpflanzen-Düngemittel
verwenden.
C. Der Durchfluss, der aus dem Filter kommt, ist
weniger als erwartet.
Der Durchfluss von der Pumpe wird aufgrund des
Durchlaufs durch den Filter verringert, was nicht
vermieden werden kann.
Erweitern Sie den Durchmesser des Schlauches.
Verringern Sie die Höhe des Abfluss-schlauches.
Kaufen Sie eine größere Pumpe.
D. Der Durchfluss, der aus dem Filter kommt, wird
über längere Zeit hinweg immer weniger.
Dadurch dass der Filter dreckig wird, verringert
sich natürlich der Durchfluss.
Führen Sie eine Instandhaltung-Während-Der-
Saison durch.
Falls das Problem weiterhin besteht, finden Sie
heraus, ob auch nichts die Schläuche, Filter oder
Pumpe blockiert.
Recambios de espuma de filtro, juntas y
SUPRA+
El rendimiento de las espumas (Q) y de las juntas
(C, H & T) se deteriorará con el tiempo y estos
elementos deberán inspeccionarse y cambiarse
anualmente si fuera necesario. Todos los
elementos propensos a deterioro pueden
obtenerse como piezas de recambio. El
rendimiento del SUPRA+ se deteriorará
lentamente con el tiempo; le recomendamos que
cada año sustituya un 50% con FISH MATE
SUPRA+ nuevo.
4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A. El agua no se aclara
El agua deberá comenzar a aclararse al de 2 ó
3 semanas, pero la clarificación completa
requerirá de 1 a 2 meses. Si el agua del
estanque está muy verde, se deberá realizar un
cambio parcial del agua antes de poner en
funcionamiento el filtro. A partir de ahí, el filtro
mantendrá clara el agua.
Si la lámpara de UV (L) tiene más de 12 meses,
cambiarla por una lámpara UV nueva de FISH
MATE.
Confirmar que la lámpara UV funciona,
observando el indicador de lámpara (I).
Nota:
El indicador sólo emite una pequeña cantidad
de luz segura, por lo que es posible que tenga
que poner las manos ligeramente sobre el
indicador para poder observarla.
Nunca mire la
lámpara (L) directamente, p3-ya que produce luz
UV-C que podría resultar perjudicial para los
ojos y la piel.
Confirmar que p3-ha seleccionado el tamaño
correcto de filtro para su estanque (ver la caja).
Confirmar que el índice de caudal a través del
filtro es correcto (ver sección 1.C.).
Confirmar que la salida del filtro no está cerca de
la admisión de la bomba en el estanque.
Confirmar que el filtro funciona 24 horas al día
durante el año, excepto cuando existe riesgo de
que se congele el agua.
Confirmar que el tubo de Cuarzo (N) no está
sucio. Limpiarlo con cuidado si fuera necesario.
No dé a sus peces más comida de la que
puedan consumir en 2-3 minutos.
Recomendamos el uso de nuestros comederos
automáticos para peces FISH MATE -
especialmente diseñados para la alimentación
lenta y segura de los peces.
No utilizar fertilizante para el césped o las
plantas del estanque.
B. Mala hierba acuática
Este filtro no eliminará la mala hierba acuática.
El aumento del uso de plantas en el estanque
podría resultar beneficioso.
No utilizar fertilizante para el césped o las
plantas del estanque.
C. El caudal que sale del filtro es inferior al
esperado
El caudal de la bomba inevitablemente se
reducirá al pasar a través del filtro.
Aumentar el diámetro de la manguera.
Reducir la altura de la manguera de salida.
Comprar una bomba más grande.
D. El caudal que sale del filtro se p3-ha reducido con
el tiempo
El caudal se reducirá naturalmente a medida
que se ensucia el filtro.
Realizar un mantenimiento de mitad de
temporada.
Si el problema persiste, confirmar que no
existen bloqueos en las mangueras, el filtro
y la bomba.
Filtre mousse, joint et rechanges SUPRA+
La performance de la mousse (Q) et des joints (C,
H & T) se détériorera au fil du temps, il sera donc
nécessaire de les inspecter et, le cas échéant, de
les changer une fois par an. Toutes les pièces
présentant un risque de détérioration sont
disponibles sous la forme de pièces détachées. La
performance du SUPRA+ se dégradera lentement
au fil du temps, et nous vous recommandons d'en
remplacer 50% par du SUPRA+ FISH MATE neuf
tous les ans.
4. QUELQUES PROBLÈMES RÉSOLUS
A. L'eau ne devient pas claire
L'eau devrait commencer à s'éclaircir au bout de
2 à 3 semaines, cependant une clarification
complète peut prendre 1 à 2 mois. Si l'eau est
très verte, il sera nécessaire de changer l'eau
du bassin avant de démarrer le filtre. Le rôle du
filtre sera alors de conserver une eau claire.
Si la lampe à UV (L) a plus de 12 mois,
remplacez-la avec une nouvelle lampe à UV
FISH MATE.
Consultez l'indicateur (I) de la lampe pour
vérifier qu'elle fonctionne.
Remarque: Par
sécurité, l'indicateur n'émet qu'une lumière
faible, il vous est par conséquent conseillé de le
protéger de vos mains pour mieux y voir.
Ne
regardez jamais la lampe (L) directement ; elle
produit des rayons UV-C qui peuvent être
dangereux pour les yeux et la peau.
Vérifiez que vous avez choisi la bonne taille de
filtre pour votre bassin (voir emballage).
Vérifiez que le débit passant par le filtre est
correct (voir section 1.C.).
Vérifiez que la sortie d'eau provenant du filtre ne
se trouve pas à proximité de l'entrée d'eau de la
pompe située dans le bassin.
Assurez-vous que le filtre fonctionne bien
24h/24 toute l’année, sauf en cas de risque de
gel.
Vérifiez que le tube Quartz (N) est propre.
Nettoyez-le bien si nécessaire.
Ne donnez pas à vos poissons plus de
nourriture qu'ils ne peuvent en absorber en 2-3
minutes. Nous recommandons l'utilisation de
nos mangeoires automatique pour poissons
FISH MATE - spécialement conçues pour une
distribution lente et sécurisée de la nourriture.
N’utilisez pas d’engrais pour plantes de bassins
ou pour pelouses.
B. Algues filamenteuses
Le filtre n’élimine pas les algues filamenteuses.
Il peut être bénéfique d'utiliser plus de plantes
dans le bassin.
N’utilisez pas d’engrais pour plantes de bassins
ou pour pelouses.
C. Le débit sortant du filtre est inférieur à ce qu'il
devrait être
Le flux venant de la pompe est ralenti lors de
son passage à travers le filtre.
Augmentez le diamètre du tuyau.
Diminuez la hauteur du tuyau de sortie.
Achetez une pompe de plus grande taille.
D. Le débit sortant du filtre diminue avec le temps
Il est normal que le débit diminue au fur et à
mesure que le filtre devient plus sale.
Faites l'entretien de milieu de saison.
Si le problème persiste, vérifiez que rien ne
vient bloquer les tuyaux, le filtre ou la pompe.
©
PET MATE Ltd
· Lyon Road · Hersham · Surrey · KT12 3PU · England N.America only:
Ani Mate
· 104A Longview · Drive · Conroe · Texas · 77301
www.pet-mate.com +44 (0)1932 700 001 · N America (936) 760 4333
NOTE HERE DATE FOR NEXT ANNUAL SERVICE
HIER DATUM FÜR NÄCHSTE
JAHRESWARTUNG EINTRAGEN
NOTEZ ICI LA DATE DE RÉVISION
ANNUELLE DU FILTRE
ANOTAR AQUÍ LA FECHA DE LA PRÓXIMA
REVISIÓN ANUAL
6420/0912

Produkspesifikasjoner

Merke: Closer Pets
Kategori: fiskefinner
Modell: Fish Mate 5000 P-UV

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Closer Pets Fish Mate 5000 P-UV still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg