Dedra DED6632 Bruksanvisning

Dedra genrator DED6632

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Dedra DED6632 (32 sider) i kategorien genrator. Denne guiden var nyttig for 8 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/32
DED6632
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Navodila
veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon:/ Ръководството е валидно за устройства, произведени след/ Посібник дійсний для
пристроїв, виготовлених після / Instruction manual valid for devices manufactured after: 01.04.2025
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt/ Свържете се с/ Контакти:
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
6632.100325.V1
PL
Generator ozonu
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
HU
Ózongenerátor
Használati Utasítás Garanciajeggyel
EN
Ozone Generator
Instruction manual with guaranteed card
RO
Generator de ozon
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
CZ
Generátor ozonu
Návod k obsluze se záručním listem
SI
Generator ozona
Navodila za uporabo z garancijskim listom
SK
Generátor ozónu
Užívateľská príručka so záručným listom
HR
Generator ozona
Upute za uporabu s jamstvenim listom
LT
Ozono generatorius
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
BG
Озонов генератор
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
LV
Ozona ģenerators
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
UA
Генератор озону
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra
Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić
podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
EN
All rights reserved. This work is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited Dedra Exim reserves the right
to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the product. User manual available at www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno.
Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k
obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, ppadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim
zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť
dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas.
„Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija
yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma
Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai.
Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A
Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a
termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate
a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare
prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih ali v celoti brez soglasja
Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo
reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka Dedra Exima Dedra Exim
zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu
dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права са запазени. Това проучване е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части или изцяло без разрешението
на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без предварително уведомление. Тези промени не могат да
бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу Dedra Exim заборонено
Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для
реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto
piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Opis piktograma/
Описание на пиктограмите/ Опис піктограм
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az
útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu/ Заповедта:
прочетете ръководството за употреба/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra-Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako
oddzielna broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. wlot powietrza, 2 pokrętło nastaw czasu ze skalą, 3
przewód zasilający, 4 – wylot ozonu. 5 rękojeść transportowa.
3. Przeznaczenie urządzenia
Generator ozonu jest urządzeniem wytwarzającym ozon, który pełni
funkcję silnego sterylizatora i utleniacza. Ozon usuwa lub ogranicza ilość
bakterii, wirusów, grzybów, pleśni, roztoczy, pu i pyłków alergicznych w
powietrzu, oraz jako gaz dociera zarówno do produktów żywnościowych
jak i do wszelkich przedmiotów w pomieszczeniu ozonowanym. Jako
3
jeden z najsilniejszych utleniaczy usuwa wszelkie zapachy pochodzenia
organicznego i nieorganicznego, w tym tytoniowe, od zwierząt i ptaków,
pożarowe, popowodziowe i inne.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-
budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy
równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych
warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi
poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
W czasie procesu oczyszczania pomieszczenie musi być zamknięte,
oraz nie mogą w nim przebywać ludzie ani zwierzęta. Pomieszczenie
oczyszczone można otworzyć po 20 minutach i przewietrzyć.
Nie wolno wdychać ozonu bezpośrednio z
urządzenia!
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją
obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
5. Dane techniczne
Model
DED6632
Zasilanie [V, Hz]
230, 50
Moc [W]
120
Klasa ochronności
I
Stopień IP
IPX0
Wydajność [g/h]
20
Zalecana kubatura [m
3
]
Do 340
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze
przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od
źródła zasilania.
Po wyjęciu z opakowania należy ustawić generator ozonu w
pomieszczeniu, w którym przeprowadzane będzie ozonowanie.
Urządzenie może działać z ru przedłużającą lub bez rury. W celu
zamontowana rury nałożyć jej końcówkę na kołnierz osłony wylotu
ozonu. Rura po rozciągnięciu ma max. 150 cm długości.
Ponieważ ozon jest gazem cięższym od powietrza zalecamy umieścić
wylot ozonu jak najwyżej, np. przy suficie pomieszczenia, w którym
pracuje.
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnsię, czy
napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju
przewodu zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w
zależności od mocy urządzenia podano w poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm
2
]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
<700
0,75
6
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W
przypadku korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój
żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód
elektryczny ułoż tak, aby w czasie pracy nie był narażony na
przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo
sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za
przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale
„Przygotowanie do pracy”.
Generator ozonu może pracować w trybie ciągłym lub czasowym.
Tryb ciągły
Po podłączeniu ozonatora do zasilania ustawić pokrętło w pozycji HOLD
(rys. B). Urządzenie będzie generować ozon do przełączenia pokrętła w
pozycję OFF.
Tryb czasowy
Jeżeli ozonator ma generować ozon przez określony przez użytkownika
czas, po podłączeniu ozonatora do zasilania ustawić pokrętło tak, aby
znacznik (rys. B, 2) pokrywał się z oznaczeniem zadanego czasu.
Urządzenie rozpocznie generowanie ozonu i wyłączy się automatycznie
po określonym przez użytownika czasie.
9. Użytkowanie urządzenia
Generator ozonu można stosować w zamkniętych pomieszczeniach,
również mieszkalnych, w pojazdach itd.
Ozonowanie pojazdów
Podczas ozonowania w pojeździe nie mogą
znajdować się ludzie bądź zwierzęta.
Auto nie powinno być nadmiernie nagrzane najkorzystniej
przeprowadzać ozonowanie w garażu. Dokładnie zamknąć okna
pojazdu. Usunąć z wnętrza wszystkie zbędne przedmioty (w tym
zapachowe odświeżacze powietrza, po ozonowaniu nie będą nadawać
się do użytku). Uruchomić silnik, właczyć klimatyzację na tryb
maksymalny. Ustawić obieg powietrza na zamknięty.
Ozonator umieścić w pojeździe, uruchomić i pozostawić włączony. Przy
niewielkich zanieczyszczeniach ozonowanie powinno trwać 10-12 minut,
przy dużych zanieczyszczeniach (np. jeśli tapicerka jest przesiąknięta
dymem papierosowym) do 20 minut. Należy pamiętać, że zbyt długie
ozonowanie może uszkodzić elementy pojazdy, które wykonane z
tworzyw sztucznych.
Po zakończeniu ozonowania dokładnie wywietrzyć
wnętrze pojazdu.
Ozonowanie pomieszczeń
W ozonowanych pomieszczeniach nie mogą
znajdować się ludzie bądź zwierzęta.
Ozonowanie należy przeprowadzać w
zamkniętych pomieszczeniach, przy zamkniętych
drzwiach i oknach oraz zaszczelnionych otworach wentylacyjnych.
Każdorazowo po ozonowaniu należy dokładnie wywietrzyć
pomieszczenie.
Czas ozonowania uzależniony jest przede wszystkim od kubatury oraz
stopnia zanieczyszczenia pomieszczenia. W pomieszczeniach po
pożarach bądź zalaniach do usunięcia nieprzyjemnych zapachów należy
ozonować pomieszczenie nawet do kilku godzin. Wnętrza mieszkalne po
malowaniach, lakierowaniach itd. należy ozonować co najmniej 30 minut,
wnętrza przesiąknięte zapachami, np. kuchnie, garderoby i łazienki
użytkowane w normalny sposób, a także jeśli w mieszkaniach są
zwierzęta, co najmniej 15 minut.
Wskazane jest, aby wylot ozonu znajdował się jak najwyżej (np. pod
sufitem), ponieważ ozon jest cięższy od powietrza i będzie gromadził się
jak najniżej.
Nawet po dokładnym wywietrzeniu pojazdu bądź
pomieszczenia po ozonowaniu, zapach ozonu
może być wyczuwalny przez kilka dni, jednak nie jest on szkodliwy
dla zdrowia.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Konserwacja urządzenia
Regularnie czyścić całe urządzenie, szczególną uwagę poświęcając na
czyszczenie otworów wentylacyjnych elektronarzędzia. Konserwacja
urządzenia polega na utrzymaniu w należytej czystości wszystkich jego
elementów niezbędnych do normalnej pracy. Do czyszczenia nie wolno
stosować żadnych rozpuszczalników ani żrących detergentów. Czyścić
za pomocą wilgotnej ściereczki.
Przechowywanie i transport
Urządzenie przechowywać w chłodnym miejscu, w miare możliwości w
oryginalnym opakowaniu. Miejsce przechowywania urządzenia powinno
być niedostępne dla dzieci.
W przypadku konieczności wysyłki urządzenia np. do serwisu
zabezpieczyć urządzenie, zapakować w oryginalne opakowanie.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się
z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie
instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii
umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku
złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach
podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy
przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest
przyjąć reklamowany produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra
Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca

Produkspesifikasjoner

Merke: Dedra
Kategori: genrator
Modell: DED6632

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Dedra DED6632 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg