Dedra DED6998X Bruksanvisning

Dedra Gressklipper DED6998X

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Dedra DED6998X (45 sider) i kategorien Gressklipper. Denne guiden var nyttig for 4 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/45
DED6998X / DED6998X-2A5
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: /
Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po: / Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon:/
Ръководството е валидно за устройства, произведени след:/ Інструкція дійсна для пристроїв, виготовлених після:/ Anleitung gültig für Geräte, die nach dem
folgenden Datum hergestellt wurden: 01.07.2025.
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Pišite na / Kontakt / Свържете се с / Контакти / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA 6998.140525.V2
PL
Kosiarka do trawy akumulatorowa
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
SI
Akumulatorska kosilnica
Navodila za uporabo z garancijskim listom
CZ
Bezkartáčová sekačka
Návod k obsluze se záručním listem
HR
Kosilica bez četkica
Upute za uporabu s jamstvenim listom
SK
Bezuhlíková kosačka
Užívateľská príručka so záručným listom
BG
Акумулаторна косачка за трева
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
LT
Vejapjovė, bešepetėlinis variklis
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
UA
Акумуляторна газонокосарка
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
LV
Bezsuku pļāvējs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
EN
Battery lawn mower
Operating instructions with warranty card
HU
Szénkefe nélküli fűnyíró
Használati Utasítás Garanciajeggyel
DE
Akku-Mäher mit Antrieb
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
RO
Motocoasă fără
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez
zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania.
Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra
Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro
reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti
Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstvA:ez predchádzajúceho upozornenia.
Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo
draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto
pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir
aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu
produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye
nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem
szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială
sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare
a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih ali v celoti
brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila. Te spremembe ne
morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka Dedra Exima
Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati osnovu za reklamiranje
proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Забранено е копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части
или изцяло без разрешението на Dedra Exim Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без предварително
уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е на разположение на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу Dedra Exim
заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього повідомлення. Ці зміни не
можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
EN
l rights reserved. This work is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited Dedra
Exim reserves the right to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the product.
User manual available at www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Das Kopieren oder Verbreiten der Bedienungsanleitung in Auszügen oder vollständig
ohne Zustimmung von Dedra Exim ist untersagt. Dedra Exim behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung konstruktive und technische Änderungen sowie
Ergänzungen vorzunehmen. Diese Änderungen können nicht als Grundlage für Reklamationen des Produkts dienen. Die Bedienungsanleitung ist auf der Website
www.dedra.pl verfügbar.
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
3
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Opis piktograma/ Описание на
пиктограмите / Опис піктограм / The description of the marking / Beschreibung der Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte vod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az
útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu/ Заповедта:
прочетете ръководството за употреба / Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації / Refer to instruction manual/booklet /
Obligatorisch: die Gebrauchsanweisung
Nakaz: stosować okulary ochronne/ Příkaz: používejte ochranné brýle/ Príkaz: používajte ochranné okuliare/ Privaloma: naudoti
apsauginius akinius/ Norādījums: nēsājiet aizsargacenes/ Utasítás: viseljen védőszemüveget/ / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie/
Zahteva: uporabljajte zaščitna očala / Naredba: koristite zaštitne naočale/ Предписание: използвайте предпазни очила/ Рекомендація:
користуватися захисними окулярами / Wear safety glasses / Obligatorisch: Schutzbrille tragen
Używać ochronników słuchu / Používejte ochranu sluchu/ Používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/ Lietojiet
dzirdes aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Trebuie folosiţi aparate pentru protecţia auzului/ Zahteva: uporabljajte zaščito
za sluh/ Naredba: koristite zaštitu za sluh / Задължително: Използвайте предпазни средства за уши / Обов'язково: використовуйте
захисні навушники / Wear ear protection / Hörschutz verwenden
Nakaz: stosować rękawice ochronne/ Příkaz: používejte ochranrukavice/ Príkaz: používajte ochranné rukavice/ Privaloma: naudoti
apsauginius akinius/ Pieprasījums: lietot aizsardzības cimdus/ Utasítás: használjon védőkesztyűt / Obligatoriu: purtaţi manuşi de protecţie/
Zahteva: uporabljajte zaščitne rokavice / Naredba: koristite zaštitne naočale / Предписание: използвайте защитни ръкавици / Рецепт:
використовуйте захисні рукавички / Wear safety gloves / Obligatorisch: Schutzhandschuhe tragen
Nakaz: Stosować obuwie ochronne /Používejte bezpečnostobuv / Noste bezpečnostnú obuv / Dėvėkite apsauginius batus / Valkājiet
drošības apavus / Viseljen biztonsági cipőt / Purtați încălțăminte de siguranță / Ukaz: uporabite zaščitne čevlje / Nalog: mora se koristiti
zaštitna obuća / Задължително: Носете защитни обувки / Обов'язково: носити захисне взуття / Wear safety shoes / Obligatorisch:
Schutzschuhe tragen
Informacja: poziom mocy akustycznej / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo lygis / Informācija:
trokšņa līmenis / Információ: zajszint / / Informații: nivelul zgomotului / Informacije: raven zvočne moči / Информация: ниво на звукова
мощност / Інформація: рівень звукової потужності / Information: sound level / Information: Schallleistungspegel
Uwaga: możliwość uderzenia przez urobek / Poznámka: možnost zasažení kořistí / Poznámka: možnosť zasiahnuť korisť / Pastaba:
galimybė nukentėti nuo grobio / Piezīme: iespēja sabojāt sabojāt / Megjegyzés: annak lehetősége, hogy a rontás megsérüljön / Notă:
posibilitatea de a fi lovit de prada / Pozor: možnost udara z obdelovanim materialom / Napomena: mogućnost da vas pogode komade
iskopanog materijala / Предупреждение: възможност за попадане на плячка / Обережно: небезпека потрапляння під вибуховий
пристрій / Warning: danger of being hit by ejected material / Achtung: Gefahr durch herabfallendes Material
Uwaga: zachować odległość / Poznámka: udržujte vzdálenost / Poznámka: dodržujte odstup / Pastaba: laikykitės atstumo / Piezīme:
ievērojiet attālumu / Megjegyzés: tartsa be a távolságot / Notă: păstrați o distanță / Pozor: ohranite razdaljo / Napomena: držite distancu /
Внимание: спазвайте дистанция / Застереження: тримайте дистанцію / Keep a safe distance / Achtung: Abstand halten
Uwaga: niebezpieczeństwo skaleczenia. Zaczekać do całkowitego zatrzymania noża. / Varování: nebezpečí zranění. Počkejte, se
nůž úplně zastaví / Varovanie: nebezpečenstvo poranenia. Počkajte, kým sa nôž úplne nezastaví / Spėjimas: susižalojimo pavojus. Palaukite,
kol peilis visiškai sustos. / Brīdinājums: savainošanās briesmas. Pagaidiet, līdz nazis pilnībā apstājas / Figyelem: sérülésveszély. Várja meg,
amíg a kés teljesen leáll. / Avertisment: pericol de rănire. Așteptați ca cuțitul să se oprească complet / Pozor: nevarnost poškodb. Počakajte,
da se nož popolnoma ustavi. / / Предупреждение: опасност от нараняване. Изчакайте ножът да спре напълно. / Обережно: небезпека
травмування. Дочекайтеся повної зупинки ножа. / Caution: wait before all moving parts stop / Achtung: Verletzungsgefahr. Warten Sie, bis
das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Nie pracować na zboczach / Nepracujte na svazích / Nepracujte na svahoch / Nedirbkite šlaituose / Nelietojiet darbu nogāzēs / Ne dolgozzon
lejtőn / Nu lucrați pe pârtii / Ne delajte na pobočjih / Не работете по склонове / Не працюйте на схилах / Prohibition: do not mow in the
direction of the slope / Nicht an Hängen arbeiten
Odłączyć zasilanie przed dokonywaniem czynności obsługowych / Před servisem odpojte napájení / Pred servisom odpojte napájanie /
Prieš atlikdami techninę priežiūrą, atjunkite maitinimą / Pirms apkopes atvienojiet strāvu / Szervizelés előtt húzza ki a tápellátást / Deconectați
alimentarea înainte de întreținere / Pred servisiranjem odklopite napajanje / Изключете захранването преди обслужване / Перед
обслуговуванням відключіть живлення / Disconnect power before performing maintenance / Vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung
unterbrechen
Zaczekać, aż urządzenie się zatrzyma. / Počkejte, až se zařízení zastaví. / Počkajte, kým sa zariadenie nezastaví. / Palaukite, kol prietaisas
sustos. / Pagaidiet, līdz ierīce apstājas. / Várja meg, amíg az eszköz leáll. / Așteptați până când dispozitivul se oprește. / Počakajte, da se
enota ustavi. / Изчакайте устройството да спре / Зачекайте, поки пристрій зупиниться / Do not touch machine components before all units
have stopped / Warten Sie, bis das Gerät angehalten hat
Dzieci nie powinny znajdować się w obszarze koszenia. / Děti by neměly být v oblasti sečení. / Deti by nemali byť v oblasti kosenia. /
Vaikai neturėtų būti šienavimo vietoje. / Bērniem nevajadzētu atrasties pļaušanas vietā. / A gyermekeknek nem szabad a kaszálás területén
lenniük. / Copiii nu trebuie să se afle în zona de cosit. / Otroci ne smejo biti na območju košnje. / Децата не трябва да се намират в зоната
за косене / Діти не повинні перебувати в зоні косіння / Children should not be in the work area. / Kinder sollten sich nicht im Mähbereich
aufhalten
Oczyszczać trawnik przy wyłączonym urządzeniu / Vyčistěte trávník při vypnutém zařízení / Vyčistite trávnik s vypnutým zariadením /
Išvalytą veją valykite veja / Notīriet zālienu ar izslēgtu ierīci / Tisztítsa meg a gyep kikapcsolt készülékét / Curățați peluza cu dispozitivul oprit
/ Travnik čistite z izklopljenim strojem / Почиствайте тревата при изключена машина / Очищення газону при вимкненій машині /
Prohibition: do not leave the device running unattended. / Rasen reinigen bei ausgeschaltetem Gerät
Uwaga: wirujące ostrza / Varování: rotující nože / Výstraha: rotujúce nože / Įspėjimas: besisukantys peiliukai / Brīdinājums: rotējoši asmeņi
/ Figyelem: forgó pengék / Avertizare: lame rotative / Opomba: vrtljive lopatice / Забележка: въртящи се лопатки / Примітка: леза, що
обертаються / Caution: rotaring blades / Achtung: rotierende Klingen
Ostrzeżenie: urządzenie elektryczne / Varování: elektric zařízení / Pozor elektrické zariadenie / Įspėjimas: elektrinis prietaisas /
Brīdinājums: elektriska ierīce / Figyelem: elektromos készülék / Avertisment: dispozitiv electric / Opozorilo: električna naprava /
Предупреждение: електрически уред / Попередження: електричний прилад / Caution: electric device / Warnung: Elektrisches Gerät
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / kaz: Nevystavujte atmosférickým srážením / kaz: nevystavujte
atmosférickým zrážkam / Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių / Aizliegums: nepakļaujiet atmosfēras nokrišņiem / Tilalom: ne tegye ki a
légköri csapadéknak / Interdiction: ne pas exposer aux précipitations atmosphériques / Prohibición: no exponer a la precipitación atmosférica

Produkspesifikasjoner

Merke: Dedra
Kategori: Gressklipper
Modell: DED6998X

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Dedra DED6998X still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Gressklipper Dedra Manualer

Dedra

Dedra DED7198 Bruksanvisning

12 September 2025
Dedra

Dedra M315.021 Bruksanvisning

12 September 2025
Dedra

Dedra DED6998X Bruksanvisning

12 September 2025

Gressklipper Manualer

Nyeste Gressklipper Manualer