Delta 470-WE-DST Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Delta 470-WE-DST (12 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 23 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/12
1
®
U
P
C
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODASlasinstruccionescompletamente
antesdeempezar.
•LEER TODOSlosavisos,cuidados,e
informacióndemantenimiento.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•ToREAD ALLtheinstructionscompletely
beforebeginning.
ToREAD ALLwarnings,care,andmaintenance
information.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTESlesinstructionsavantdedébuter;
•LIRE TOUSlesavertissementsainsiquetoutes
lesinstructionsdenettoyageetd’entretien.
Models/Modelos/Modèles
467-DST,470-DST,470-WE-DST,
472-DST,473-DST&473-SD-DST
Series/Series/Seria
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
10/12/10 Rev.A
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
®
MEETSOREXCEEDS—ASMEA112.18.1/CSAB125.1
ALCANZAOEXCEDELASSIGIENTESNORMAS—
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS!/ADVERTENCIA: ¡SESTALLAVENOSEDEBEUTILIZAR
CONMAQUINASLAVAPLATOSPORTATILES!/AVERTISSEMENT: ONNE
DOITPASBRANCHERUNLAVE-VAISSELEPORTATIFSURCEROBINET!
LEROBINETESTCONFORMEOUSUPÈRIEURAUXEXIGENCESDES
NORMESSUIVANTES:ASMEA112.18.1/CSAB125.1
SINGLE HANDLE PULLOUT PALO
®
, SIGNATURE
®
AND SAXONY
®
KITCHEN FAUCETS
LLAVES EXTRAÍBLES DE AGUA PARA COCINAS
PALO
®
, SIGNATURE
®
Y SAXONY
®
ROBINETS À UNE MANETTE À BEC-DOUCHETTE
RÉTRACTABLE SIGNATURE
®
ET SAXONY
®
POUR
ÉVIERS DE CUISINE
1/8"
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
64940
64940
2
64940 Rev.A
TouteslespiècesetlesfinisdurobinetDelta
®
sontprotégéscontrelesdéfectuositésdematériau
etlesvicesdefabricationparunegarantiequiestconsentieaupremieracheteuretquidemeure
validetantquecelui-cidemeurepropriétairedesamaison.Deltarecommandedefaireappelàun
plombiercompétentpourl'installationetlaréparationdurobinet.
Pendant lapériodedegarantie,Deltaremplacera GRATUITEMENTtoutepièce ou tout fini,
présentantune défectuositéde matériau ou un vicede fabricationpour autant que l'appareil
aitété installé,utilisé et entretenucorrectement.Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquerpar téléphone au numéro1-800-345-DELTA(aux États-Unis ou auCanada)
etparécritàl'unedesadressessuivantes:
Aux États-Unis Au Canada
DeltaFaucetCompany MascoCanada
ProductService Centredeservicestechniques
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,OntarioN6A4L6
Laprésentegaranties'appliqueauremplacementdetouteslespiècesdéfectueuses,y compris
lefini, et elle ne couvre que ces éléments.LESFRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU)LES
DOMMAGESPROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATIONOU DU
REMPLACEMENTD'UNÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTESOU DOMMAGESDETOUTE
AUTRENATURENESONTPASCOUVERTSPARLAGARANTIE.Touteréclamationenvertude
laprésentegarantiedoitêtreadresséeàDelta,accompagnéedelapreuved'achat(originaldela
facture)dupremieracheteur.CETTEGARANTIEESTLASEULEOFFERTEPARDELTAFAUCET
COMPANY OU DELTAFAUCET CANADA,SELON LE CAS. ELLEEXCLUTTOUTEAUTRE
GARANTIE,YCOMPRISLAGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE.
Lesrobinets installés dans un établissementindustriel ou commercial ou dansune place
d'affairessontprotégés parune grantieétandue de cinq ansqui prend effetà compter de la
dated'achat.Touteslesautresconditionsdelagarantiedecinqanssontidentiquesàcelledela
présentegarantie.La présentegarantie s'applique à tous les robinets Delta
®
fabriquésaprès le
1erjanvier1995.
DanslesÉtatsoulesprovincesoùilestinterditd'exclureoudelimiterlesresponsabilitésàl'égard
desdommagesindirectsou fortuits,lesexclusionsetleslimitessusmentionnéesnes'appliquent
pas.Lesdommagesrésultantd'unemauvaiseutilisation,d'uneutilisationabusivedelanégligence
oude l'utilisation de pièces autresque des pièces d'origine Delta
®
RENDENT LA GARANTIE
NULLEETSANSEFFET.
Laprésentegarantievousdonnedesdroitsprécisquipeuventvarierselonvotrelieuderésidence.
Ellenes'appliquequ'auxrobinetsDelta
®
installésauxÉtats-Unis,auCanadaetauMexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
©2010DivisiondeMascoIndiana
©2010MascoCorporacióndeIndiana
Todas las piezas y acabados de la llaveDelta
®
están garantizadosal consumidor comprador
original, deestar libres de defectosde material yfabricación, por el tiempo que el consumidor
compradororiginal sea dueño de su casa.DeltaFaucetCompanyrecomiendaque use un
plomeroprofesionalparatodaslasinstalacionesyreparaciones.
Deltareemplazará,LIBRE DE CARGO,durante el período de garantía, cualquierpieza o
acabadoque pruebe tener defectosde materialy/o fabricaciónbajo instalación normal, uso y
servicio.Piezas derepuesto puedenser obtenidasllamando al1-800-345-DELTA(en los
EstadosUnidosyCanada)oescribiendoa:
En los Estados Unidos: En Canada:
DeltaFaucetCompany MascoCanada
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
Estagarantíaesextensivaenloquecubreelreemplazamientodetodaslaspiezasdefectuosasy
hastaelacabado,peroéstassonlasúnicasdoscosasqueestáncubiertas.CARGOSDELABOR
Y/ODAÑOSINCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN,REPARACIÓN,O REEMPLAZAMIENTO
COMOTAMBIÉNCUALQUIER OTROTIPODE PÉRDIDAO DAÑOSESTÁNEXCLUÍDOS.
Prueba de compra (recibo original de venta)del compradorconsumidor original debe de ser
disponiblea Deltapara todos los reclamos.ESTA ES LAGARANTÍA EXCLUSIVADE DELTA
FAUCET COMPANY, QUENO HACECUALQUIER OTRAGARANTÍADE CUALQUIERTIPO,
INCLUYENDOLAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIALIZACIÓN.
Estagarantíaexcluyetodousoindustrial,comercialydenegocio,a cuyoscompradoresseles
daunagarantíalimitadaextendidadecincoañosdesdelafechadecompra,contodoslosotros
términosdeestagarantíaaplicados,exceptoeldeduracióndeésta.Estagarantíaesaplicablea
lasllavesdeDelta
®
fabricadasdespuésdeEnero1,1995.
Algunosestados/provincias no permitenla exclusióno limitación de dañosincidentales o
consecuentes,demaneraquelalimitaciónoexclusiónarribaescritapuedenoaplicarleausted.
Cualquierdañoaestallave,resultado del mal uso,abuso,odescuido,ocualquierotrousode
piezasderepuestoquenoseangenuinasdeDelta
®
ANULARÁNLAGARANTÍA.
Estagarantía leda derechos legales específicos, y usted puede,también tenerotros dere-
chosque varíande estado/provincia a estado/provincia. Es aplicablesólo a las llaves Delta
®
instaladasenlosEstadosUnidosdeAmerica,CanadayMexico.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
©2010MascoCorporationofIndiana
Allparts andfinishes of the Delta
®
faucetare warrantedto the original consumer purchaser to
befree fromdefectsin material & workmanship foraslong as the original consumer pur-
chaserowns their home. DeltaFaucetCompanyrecommends using a professionalplumber for
allinstallation&repair.
Delta

willreplace,FREEOFCHARGE,duringthewarrantyperiod,anypartorfinishthatproves
defectiveinmaterialand/orworkmanshipundernormalinstallation,use&service.Replacement
partsmaybeobtainedbycalling1-800-345-DELTA(intheU.S.andCanada)orbywritingto:
In the United States: In Canada:
Delta

FaucetCompany MascoCanada
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
Thiswarrantyis extensive in that it coversreplacementof alldefectiveparts and evenfinish,
buttheseare the only twothings thatare covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE
INCURREDININSTALLATION,REPAIR,ORREPLACEMENTASWELLASANYOTHERKIND
OFLOSS OR DAMAGESAREEXCLUDED. Proof of purchase(originalsales receipt)from
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
theoriginal consumer purchasermust be made availableto Delta forall warrantyclaims.THIS
ISTHE EXCLUSIVEWARRANTYBY DELTA FAUCET COMPANY,WHICH DOES NOT
MAKEANY OTHERWARRANTYOFANY KIND,INCLUDINGTHE IMPLIEDWARRANTY
OFMERCHANTABILITY.
Thiswarrantyexcludesall industrial, commercial & businessusage, whose purchasers are
herebyextendedafiveyearlimitedwarrantyfromthedate of purchase,withall other terms of
thiswarrantyapplying exceptthe duration of the warranty.This warranty isapplicable to
Delta
®
faucetsmanufacturedafterJanuary1,1995.
Somestates/provincesdo notallow the exclusionor limitation of incidental or consequential
damages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Anydamagetothisfaucetas
aresultofmisuse,abuse,orneglect,oranyuseofotherthangenuineDelta
®
replacementparts
WILLVOIDTHEWARRANTY.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfrom
state/provincetostate/province.ItappliesonlyforDelta
®
faucetsinstalledintheUnitedStatesof
America,Canada,andMexico.
Backflow Protection System
YourDeltaFaucetpull-outspoutincorporatesabackflowprotectionsystemthat
hasbeentestedtobeincompliancewithASMEA112.18.3andASMEA112.18.1/
CSAB125.1.Itincorporatestwocertifiedcheckvalvesinseries,whichoperate
independentlyandareintegral,non-serviceablepartsofthewandassembly.
Sistema de protección contra el contraflujo
SullavedeaguatipodeslizableDeltatieneunsistemadeproteccióncontrael
contraflujo,incorporado,quehasidoprobadoparacumplirconlosrequisitosde
ASMEA112.18.3yASMEA112.18.1/CSAB125.1.Esteincorporaenlapiezade
manodosválvulasderetenciónochecadorascertificadasenunaserie,lascuales
operanindependientementeysonpiezasintegrantesquenorequierenservicio.
Dispositif anti-siphonnage
LebecrétractabledevotrerobinetDeltacomporteundispositifanti-siphonnage
quiaétééprouvéetquiestconformeauxnormesASMEA112.18.3et
ASMEA112.18.1/CSAB125.1.Cedispositifsecomposededeuxclapets
indépendantshomologués,montésensériedansletuberigide,quisont
nonréparables.
3
1
64940 Rev.A
A.
A.
Placebaseplateshanks(1)through
mountingholesindeck.Option: Ifsinkis
uneven,usesiliconesealantunder
thebaseplate.
Securefaucettosinkwithmounting
nutandwasher(1).Tightensecurely
byhand.UsingaPhillipsscrewdriver,
tightenlockingscrews(2).Install
locknuts(3)andhand-tighten.
C.
Placeescutcheon(1)overbaseplate.Insert
faucet(2)downintoescutcheonassembly.
B.
B.
C.
1
Faucet Installation
DECK MOUNT STYLE
1
1
2
1
3
2
2
Faucet Installation
CENTER MOUNT STYLE
1
2
A.
3
Securetosinkwithmounting
nutandwasher(1).Tighten
securelybyhand.Usinga
Phillipsscrewdriver,tighten
lockingscrews(2).
B.
B.
2
1
Installroundescutcheon(1)
ontofaucet(2).Insertfaucet
throughgasket(3)and
mountingholeinsink.
A.
3
2
Instalación de la Llave de Agua
A.
Coloquelasespigasdelachapade
soporte(1)atravésdelosoriciosenla
encimera.Opción:Sielfregaderoestá
desnivelado,useselladordesilicónpor
debajodelachapadesoporte.
Fijelallavedeaguaenelfregadero
conlatuercayarandelade
instalación(1).Aprietebiena
mano.Usandoundestornilladoren
cruzPhillips,aprietelostornillos
deseguridad(2).Instalelas
contratucercas(3)yapriételos
amano.
C.
Coloquelachapadecubierta(1)sobreel
soporte.Introduzcalallavedeagua(2)en
elensambledelachapadecubierta.
B.
INSTALACIÓN CON UNA CHAPA
Instalación de la Llave de Agua
INSTALACIÓN DE CENTRO
Fijealfregaderoconlatuerca
deinstalación(1).Aprietea
manobienfijo.Usandoun
destornilladorencruzPhillips,
aprietelostornillosde
seguridad(2).
B.
Instalelachapadecubierta
redonda(1)enlallavede
agua(2).Introduzcalallave
deaguaporelempaque(3)y
porelagujeroparalainsta-
laciónenelfregadero.
A.
Installation du robinet
A.
Placezlestigesdelaplaque(1)de
basedanslestrousdemontage
delaplage.Facultatif : Sil’évier
estinégal,appliquezducomposé
d’étanchéitéàlasiliconesousla
plaquedebase.
Fixezlerobinetàl’évieràl’aidede
l’écrouetrondelledemontage(1).
Serrez-lesolidementàlamain.À
l’aided’untournevisàemboutPhillips,
serrezlesvisdecalage(2).Installez
lesécrousautofreinés(3)etserrez-les
àlamain.
C.
Placezlaplaquedefinition(1)surla
plaquedebase.Parlehaut,introduisez
lerobinet(2)danslaplaquedefinition.
B.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION
Installation du robinet
MONTAGE DAN LE TROU AU CENTRE DE L’ÉVIER
Fixezàl’évieràl’aidede
l’écrouetrondelledemontage
(1).Serrezl’écrousolidement
àlamain.Àl’aided’un
tournevisPhillips,serrezles
visdecalage(2).
B.
Installezlaplaquedefinition
ronde(1)surlerobinet(2).
Introduisezlerobinetdansle
joint(3)etletroudemontage
dansl’évier.
A.

Produkspesifikasjoner

Merke: Delta
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: 470-WE-DST

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Delta 470-WE-DST still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Delta Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer