Ernesto IAN 498880 Bruksanvisning
                    Ernesto
                    
                    Ikke kategorisert
                    
                    IAN 498880
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Ernesto IAN 498880 (4 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 26 personer og ble vurdert med 4.8 stjerner i gjennomsnitt av 13.5 brukere
                        Side 1/4
                    
                    
                    
SCHNEIDEBRETT-SET MIT  
HALTERUNG
CHOPPING BOARD SET 
WITH HOLDER
SET DE PLANCHES À  
DÉCOUPER AVEC SUPPORT
     SCHNEIDEBRETT-SET MIT 
HALTERUNG
Gebrauchsanweisung 
   CHOPPING BOARD SET WITH  
HOLDER
Instructions for use 
   SET DE PLANCHES À 
DÉCOUPER AVEC SUPPORT
Notice d’utilisation 
   SET SNIJPLANKEN MET 
HOUDER
Gebruiksaanwijzing 
 ZESTAW DESEK DO KROJENIA Z 
UCHWYTEM
Instrukcja użytkowania
 SADA PRKÉNEK NA KRÁJENÍ S 
DRŽÁKEM
Návod k použití
 KRÁJACIE DOSKY SO 
STOJANOM
Navod na použivanie 
 VÁGÓDESZKA KÉSZLET 
TARTÓVAL
Használati útmutató
IAN 498880_2204
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der 
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die 
nachfolgende Gebrauchsanweisung. 
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für 
die angegebenen Einsatzbereiche. 
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. 
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des 
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
4 x Schneidebrett mit Ständer
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße Schneidebrett:  
je ca. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (H x B x T)
Maße Ständer: ca. 25,4 x 22 x 8,5 cm (H x B x T)
 Herstellungsdatum (Monat/Jahr):  
  08/2022
Bestimmungsgemäße  
Verwendung
Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch und 
nicht für den gewerblichen Gebrauch zu verwenden. 
Der Artikel ist für gekochte und rohe Lebensmittel 
geeignet. 
Die Schneidebretter sind spülmaschinengeeignet.
*Nur die Schneidebretter
*
 Sicherheitshinweise
• Der Artikel ist nicht bruchsicher. Verwenden Sie 
den Artikel nicht, wenn er beschädigt ist.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Be-
schädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf 
nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung
Nutzen Sie die Schneidebretter gemäß der Sym-
bole, um das Risiko der Kreuzkontamination von 
Lebensmitteln zu vermeiden. 
 Safety information
• The product is not break-proof. Do not use the 
product if it is damaged.
• Check the product for damage and wear before 
each use. The product may only be used in good 
order and condition!
Use
Use the cutting boards in accordance with the 
symbols on them to prevent the risk of cross-contami-
nation of foods. 
Use the cutting board with this symbol to cut 
fruit and vegetables.
Use the cutting board with this symbol and 
slip-resistant design to cut fish.  
Use the cutting board with this symbol and 
slip-resistant design to cut meat. 
Use the cutting board with this symbol and 
crumb catcher to cut bread.
Storage, cleaning
Clean the article carefully before using it for the 
first time. When not in use, always store the product 
clean and dry at room temperature. Use a moist 
cloth and a mild cleansing agent to clean the stand.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh 
cleaning agents.
Clean the cutting boards in a dishwasher, or with an 
appropriate cleansing agent.
Disposal
Dispose of the product and packaging 
materials in accordance with current local 
regulations. Store the packaging materials 
(foil bags, for example) out of the reach of 
children. For further information about disposal of 
the product no longer needed, contact your local 
council. Dispose of the product and the packaging in 
an environmentally friendly manner.
The Recycling Code distinguishes different 
materials to be returned for recycling. The 
Code consists of the recycling symbol for the 
recycling process and a number that identifies the 
material.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem 
Symbol, um Gemüse und Obst zu schnei-
den.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem 
Symbol und rutschhemmender Struktur, um 
Fisch zu schneiden. 
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem 
Symbol und rutschhemmender Struktur, um 
Fleisch zu schneiden.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem 
Symbol und Krümelrillen, um Brot zu 
schneiden.
Lagerung, Reinigung
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der ersten 
Verwendung. Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenut-
zung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes 
Reinigungsmittel zur Reinigung des Ständers.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln 
reinigen.
Reinigen Sie die Schneidebretter in der Spülmaschi-
ne oder mit einem geeigneten Spülmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend den 
aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren 
Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. 
Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere 
Informationen zur Entsorgung des ausgedienten 
Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 
Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den Artikel und die 
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur 
Rückführung in den Wiederverwertungskreis-
lauf (Recycling). Der Code besteht aus einem 
Recyclingsymbol für den Verwertungskreislauf und 
einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. 
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec 
l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement 
la notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour 
les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez 
bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article 
à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la 
documentation.
Étendue de la livraison
4 planches à découper avec support
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Dimensions des planches à découper : 
env. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (H x La x P) chacune
Dimensions du support : env. 25,4 x 22 x 8,5 cm 
(H x La x P)
 Date de fabrication (mois/année) :  
  08/2022
Utilisation conforme à sa  
destination
L’article est uniquement destiné à un usage 
domestique et n’est pas prévu pour une utilisation 
commerciale. 
L’article convient aux aliments cuits et crus. 
Les planches à découper peuvent être lavées au 
lave-vaisselle.
*Uniquement les planches à découper
*
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. 
Familiarise yourself with the product before using it 
for the first time.
Read the following instructions for 
use carefully.
Use the product only as described and only for the 
given areas of application. Store these instructions 
for use carefully. When passing the product on to 
third parties, please also hand over all accompany-
ing documents.
Package contents
4 x chopping board with stand
1 x instructions for use
Technical data
Chopping  board dimensions: 
each approx. 30 x 18.2 x 0.38/0.4cm (H x W x D)
Stand dimensions: approx. 25.4 x 22 x 8.5cm 
(H x W x D)
 Date of manufacture (month/year):  
  08/2022
Intended use
The product is for private use only, and is not intend-
ed for commercial use. 
The product is suitable for use with raw and cooked 
food. 
The cutting boards are dishwasher-safe.
*Only the cutting boards
*
 Consignes de sécurité
• L’article n’est pas incassable. N’utilisez pas 
l’article lorsqu’il présente des dommages.
• Avant la première utilisation, veuillez vérifier que 
l’article ne présente aucun dommage ni signe 
d’usure. L’article ne doit être utilisé que dans un 
parfait état !
Utilisation
Utilisez les planches à découper en respectant leur 
symbole pour éviter le risque de contamination 
croisée des aliments. 
Utilisez la planche à découper portant ce 
symbole pour découper les légumes et les 
fruits.
Utilisez la planche à découper portant ce 
symbole et ayant une surface antidérapante 
pour découper du poisson. 
Utilisez la planche à découper portant ce 
symbole et ayant une surface antidérapante 
pour découper de la viande.
Utilisez la planche à découper portant ce 
symbole et ayant des rainures pour 
découper du pain.
Stockage, nettoyage
Nettoyez soigneusement le produit avant la première 
utilisation. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, ran-
gez-le toujours dans un endroit sec et propre à une 
température ambiante. Utilisez un chiffon humide et 
un détergent doux pour le nettoyage du support.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de 
nettoyage agressifs.
Nettoyez les planches à découper au lave-vaisselle 
ou avec un détergent approprié.
Mise au rebut 
Ce produit est recyclable. Il est soumis a la 
responsabilite elargie du fabricant et est 
collecte separement.
Éliminez l’article et les matériaux d’embal-
lage conformément aux réglementations 
locales actuelles en vigueur. Conservez les 
matériaux d’emballage (comme les sachets 
en plastique) hors de portée des enfants. 
DE/AT/CH GB/IE • FR/BEDE/AT/CH DE/AT/CH • GB/IE FR/BEGB/IE FR/BE FR/BE
IAN 498880_2204
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg 
GERMANY
 08/2022
Delta-Sport-Nr.: SH-11822 
09.08.2022 / AM 10:26
Serviceabwicklung
IAN: 498880_2204
  Kundenservice Deutschland
  Tel.:  0800 5435 111 
  E-Mail: deltasport@lidl.de
 Service Österreich
  Tel.:  0800 447744
  E-Mail: deltasport@lidl.at
 Service Schweiz
  Tel.:  0800 56 44 33
  E-Mail: deltasport@lidl.ch
Service handling
IAN: 498880_2204
  Service Great Britain
  Tel.:   0800 404 7657  
  E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
  Service Ireland
  Tel.:   1800 101010
  E-Mail: deltasport@lidl.ie
Vous obtiendrez plus d’informations relatives à 
l’élimination de l’article usagé auprès de votre com-
mune ou de votre municipalité. Éliminez l’article et 
l’emballage dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour 
identifier les différents matériaux à retourner 
dans le cycle de recyclage. Ce code se 
compose du symbole de recyclage, représentant le 
cycle de recyclage ainsi que d’un numéro identifiant 
le matériau.
Indications concernant la  
garantie et le service après-
vente
Article L217-16 du Code de la  
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant 
le cours de la garantie commerciale qui lui a été 
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation 
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la 
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins 
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie 
qui restait à courir. 
Cette période court à compter de la demande d‘in-
tervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition 
pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis-
position est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité 
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions 
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de 
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et 
répond des défauts de conformité existant lors de la 
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité 
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise 
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa 
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu 
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le 
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a 
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon 
ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut 
légitimement attendre eu égard aux déclarations 
publiques faites par le vendeur, par le producteur 
ou par son représentant, notamment dans la publi-
cité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un 
commun accord par les parties ou être propre à 
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté 
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a 
accepté.
Article L217-12 du Code de la consomma-
tion
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit 
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des 
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent 
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait 
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre 
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être 
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans 
à compter de la découverte du vice. 
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation 
du produit sont disponibles pendant la durée de la 
garantie du produit.
IAN: 498880_2204
 Service France
  Tel. :   0800 919 270 
  E-Mail :  deltasport@lidl.fr
  Service Belgique
  Tel. :  0800 12089
  E-Mail : deltasport@lidl.be
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Ernesto | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | IAN 498880 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Ernesto IAN 498880 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Ernesto Manualer
                        
                         31 Desember 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Desember 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Desember 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- Starlink
 - Hertz
 - ILive
 - EBERLE
 - Sekonic
 - Elight
 - G-Technology
 - Konica Minolta
 - Gioteck
 - Definitive Technology
 - Scotsman
 - Kichler
 - Pryme
 - Total Chef
 - Mosconi
 
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025