Hikvision DS-3WG210GP-SI Bruksanvisning

Hikvision Ruter DS-3WG210GP-SI

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Hikvision DS-3WG210GP-SI (36 sider) i kategorien Ruter. Denne guiden var nyttig for 13 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/36
Router
Quick Start Guide
Router
Guía de inicio rápido
Roteador
Guia de início rápido
CONTENTS
English
1
Español
12
Português
23
English
1
Legal Informaon
About this Document
This Document includes instrucons for using and managing the Product. Pictures, charts,
images and all other informaon hereinaer are for descripon and explanaon only.
The informaon contained in the Document is subject to change, without noce, due to
rmware updates or other reasons. Please nd the latest version of the Document at the
Hikvision website ( ). Unless otherwise agreed, Hangzhou Hikvision
hps://www.hikvision.com
Digital Technology Co., Ltd. or its aliates (hereinaer referred to as "Hikvision") makes no
warranes, express or implied.
Please use the Document with the guidance and assistance of professionals trained in
supporng the Product.
About this Product
This product can only enjoy the aer-sales service support in the country or region where the
purchase is made.
Acknowledgment of Intellectual Property Rights
Hikvision owns the copyrights and/or patents related to the technology embodied in the
Products described in this Document, which may include licenses obtained from third pares.
Any part of the Document, including text, pictures, graphics, etc., belongs to Hikvision. No part
of this Document may be excerpted, copied, translated, or modied in whole or in part by any
means without wrien permission.
and other Hikvision’s trademarks and logos are the properes of Hikvision
in various jurisdicons.
Other trademarks and logos menoned are the properes of their respecve owners.
LEGAL DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS DOCUMENT AND THE
PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED "AS
IS" AND "WITH ALL FAULTS AND ERRORS". HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN
RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS,
OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE
English
2
USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT
SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL
OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK,
HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU
ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE
LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT
DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER
PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES,
INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN
THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN
SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS DOCUMENT AND THE APPLICABLE LAW, THE
LATTER PREVAILS .
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
English
3
Applicable Models
This manual is applicable to DS-3WG router series, including DS-3WG105G-SI, DS-3WG105GP-SI, DS-
3WG210GP-SI, and DS-3WG507G-SI models.
Symbol Convenons
The symbols that may be found in this document are dened as follows.
Safety Instrucons
To ensure normal operaon and prolong the lifespan of the device, read the safety precauons in
this secon carefully before installaon. Note that the precauons do not cover every possible
hazardous condion.
Use the device indoors only and place it in a dry and well-venlated locaon.
To prevent potenal damage from a fall, do not place the device on an unstable support
plaorm, such as an unstable table.
Keep the device clean and dust-free. Do not place it in humid locaons or allow liquid
intrusions.
Do not place exposed ame sources, such as lit candles, on the device.
Reserve a minimum clearance of 10 cm (3.94 in) around the device for heat dissipaon.
To avoid blocking the venlaon holes and hindering airow, do not cover the venlaon
holes with items such as newspapers, tablecloths, and curtains, or place the device on a sofa,
carpet, or any other similar surface.
To protect the signal ports on the device from damages caused by overvoltage and overcurrent
from lightning strikes, route the interface cables for the device indoors. Do not route the
interface cables outdoors
Do not block the power socket or outlet for the device. Make sure the power socket or outlet
is easily accessible.
Symbol
Descripon
Note
Provides addional informaon to emphasize or supplement
important points of the main text.
Cauon
Indicates a potenally hazardous situaon, which if not avoided,
could result in equipment damage, data loss, performance
degradaon, or unexpected results.
Danger
Indicates a hazard with a high level of risk, which if not avoided, will
result in death or serious injury.
English
4
Before connecng, installing, or removing the device, make sure power is disconnected from
the device.
Aer removing the power connector for the device, power remains on the metal part of the
connector. Do not touch the connector within 5 minutes.
Make sure the protecve grounding of the device is connected reliably to the building's
protective grounding.
Set up the grounding facility for the device separately and away from that of power
distribuon equipment and lightning protecon system.
Posion the device far away from high-power radio transmiers, radar transmiers, and high-
frequency, high-current equipment.
Use only the power cord supplied with the device. Do not use any non-matching products. The
power voltage must be in the input voltage range of the dedicated power cord.
If you noce any unusual symptom from the device such as smoke, strange smells, or
abnormal noises, immediately disconnect power to the device and contact the distributor or
service center.
English
6
Note
The packing list varies by device. The actual packing list prevails.
Any other installaon accessories needed during installaon, such as the M4 rack screw or
oang nut, should be prepared by yourself.
Table 1-2 Packing List
You can install DS-3WG105G- and DS-3WG105GP-SI routers on a workbench directly without using SI
rubber feet. For any of the other routers, you need to mount the device on a workbench according
to the following instrucons.
English
7
Danger
Make sure the workbench is reliably grounded.
Do not place heavy objects on the router.
Only the -3WG507G-SI router can be installed in a rack.DS
English
8
English
9
Chapter 2 Cable Connecon
Note
Only the DS-3WG507G-SI router can use an AC power cord for power input. The other router
models use a power adapter for power input.
Before connecng power to the device, make sure the device is reliably grounded. To avoid
bodily injury, connect the power cord or power adapter rst to the device and then to the
power supply system in the equipment room.
Use the power adapter that comes with the device to supply power to it. Using a mismatched
power adapter could lead to damage due to issues like insucient power.
Connect one end of the power adapter to the power port on the device, and the other end to an
external AC power outlet.
English
10
English
11
Chapter 3 Remote Management
The device models described in this manual can be set up and managed remotely by Hik-Partner
Pro App (hereinaer referred to as HPP). The following briey introduces the start-up steps of the
device by using the HPP.
Before You Start:
Complete device installaon, cable connecon, and network connecon.
Connect your phone to a Wi-Fi network and download the HPP.
Note
Note The image may differ from the actual product.:
Español
12
Información legal
Acerca de este documento
Este Documento incluye instrucciones para el uso y el manejo del Producto. Las fotograas,
cuadros, imágenes y cualquier otra información provista a connuación enen nes
descripvos y explicavos únicamente.
La información incluida en el Documento es sujeta a cambios sin previo aviso, debido a
actualizaciones de rmware u otros movos. Por favor, encuentre la versión más reciente de
este Documento en la página web de Hikvision ( ). A menos que se
hps://www.hikvision.com
convenga lo contrario, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. o sus liales (en lo
sucesivo, "Hikvision") no ofrecen garanas, expresas o implícitas.
Por favor, ulice este Documento con la orientación y asistencia de profesionales capacitados
en el soporte del Producto.
Acerca de este producto
Este producto lo podrá disfrutar del soporte del servicio postventa en el país o región donde se
realiza la compra.
Reconocimiento de Derechos de Propiedad Intelectual
Hikvision posee los derechos de autor y/o patentes relacionados con la tecnología
incorporada en los Productos descritos en este Documento, los cuales pueden incluir licencias
obtenidas de terceros.
Cualquier parte del Documento, incluyendo texto, imágenes, grácos, etc., pertenece a
Hikvision. Ninguna parte de este Documento puede ser extraída, copiada, traducida o
modicada total o parcialmente por ningún medio sin permiso escrito.
y otras marcas registradas y logos de Hikvision son propiedad de Hikvision
en diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas y logopos mencionados son propiedad de sus respecvos propietarios.
AVISO LEGAL
EN LA XIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, ESTE DOCUMENTO Y EL
PRODUCTO DESCRITO, CON SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE, SE SUMINISTRAN "TAL
CUAL" Y "CON TODAS LAS FALLAS Y ERRORES". HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA COMERCIABILIDAD, LA CALIDAD
SATISFACTORIA O LA IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL USO DEL PRODUCTO ES
BAJO SU PROPIO RIESGO. EN NINGÚ N CASO HIKVISION SE RESPONSABLE ANTE USTED DE
NINGÚ N DAÑ O ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, LOS DAÑ OS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓ N DE LA
Español
13
ACTIVIDAD COMERCIAL O PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓ N DE SISTEMAS O PÉRDIDA DE
DOCUMENTAC N, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD POR EL PRODUCTO O DE OTRO TIPO, EN RELACIÓ N CON EL
USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI HIKVISION HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑ OS O PÉRDIDAS.
RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET CONLLEVA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y HIKVISION NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, LA FILTRACIÓ N DE DATOS DE PRIVACIDAD U OTROS
PERJUICIOS RESULTANTES DE UN CIBERATAQUE, UN ATAQUE DE PIRATAS INFORMÁTICOS, UN
ATAQUE DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; NO OBSTANTE, HIKVISION
PROPORCIONARÁ ASISTENCIA TÉCNICA OPORTUNA SI ES NECESARIO.
ACEPTA UTILIZAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y ES
EL Ú NICO RESPONSABLE DE GARANTIZAR QUE SU USO SE AJUSTE A LA LEGISLAC N VÁLIDA.
ESPECIALMENTE, USTED ES RESPONSABLE DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO DE MANERA QUE NO
INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DERECHOS DE
PUBLICIDAD, LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL O LA PROTECCIÓ N DE DATOS Y
OTROS DERECHOS DE PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚ N USO FINAL
PROHIBIDO, INCLUIDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓ N DE ARMAS DE DESTRUCC N
MASIVA, EL DESARROLLO O LA PRODUCC N DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓ GICAS,
CUALQUIER ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON CUALQUIER EXPLOSIVO
NUCLEAR O CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE CONFLICTO ENTRE ESTE DOCUMENTO Y LA LEGISLACIÓ N VÁLIDA, PREVALECE
ESTA Ú LTIMA.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Español
14
Modelos aplicables
Este manual es aplicable a la serie de routers DS-3WG, incluyendo los modelos DS-3WG105G-SI, DS-
3WG105GP-SI, DS-3WG210GP-SI y DS-3WG507G-SI.
Convenciones de símbolos
A connuación se denen los símbolos que puede encontrar en este documento.
Instrucciones de seguridad
Para garanzar un funcionamiento normal y prolongar la vida útil del disposivo, lea atentamente
las precauciones de seguridad de esta sección antes de la instalación. Tenga en cuenta que las
precauciones no cubren todas las situaciones de peligro posibles.
Ulice el disposivo únicamente en interiores y colóquelo en un lugar seco y bien venlado.
Para prevenir posibles daños por una caída, no coloque el disposivo sobre una plataforma de
soporte inestable, como una mesa inestable.
Mantenga el disposivo limpio y libre de polvo. No lo coloque en lugares húmedos ni permita
la entrada de líquidos.
No coloque fuentes de llamas expuestas, como velas encendidas, sobre el disposivo.
Reserve un espacio libre mínimo de 10 cm (3.94 pulgadas) alrededor del disposivo para la
disipación del calor.
Para evitar obstruir los oricios de venlación y dicultar la circulación del aire, no cubra los
oricios de venlación con objetos como periódicos, manteles y cornas, ni coloque el
disposivo sobre un sofá, una alfombra o cualquier otra supercie similar.
Para proteger los puertos de señal del disposivo contra daños causados por sobretensión y
sobrecorriente por rayos, enda los cables de interfaz del disposivo en interiores. No enda
los cables de interfaz en el exterior
No bloquee el tomacorriente o enchufe del disposivo. Asegúrese que el tomacorriente o
enchufe sea fácilmente accesible.
mbolo
Descripción
Nota
Proporciona información adicional para remarcar o complementar
puntos importantes del texto principal.
Precaución
Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita
puede causar daños en el equipo, pérdida de datos, degradación
del rendimiento o resultados inesperados.
Peligro
Indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
Español
15
Antes de conectar, instalar o rerar el disposivo, asegúrese de que está desconectado de la
corriente.
Después de rerar el conector de energía del disposivo, hay energía que permanece en la
parte metálica del conector. No toque el conector antes de 5 minutos.
Asegúrese que la conexión a erra de protección del disposivo esté conectada de manera
conable a la toma a erra de protección del edicio.
Instale la toma de erra del disposivo por separado y alejada de los equipos de distribución
de energía y del sistema de protección contra rayos.
Coloque el disposivo lejos de transmisores de radio de alta potencia, transmisores de radar y
equipos de alta frecuencia y corriente.
Ulice únicamente el cable de alimentación suministrado con el disposivo. No ulice
productos que no sean compables. El voltaje de alimentación debe estar en el rango de
voltaje de entrada del cable de alimentación especíco.
Si observa algún indicio inusual en el disposivo, como humo, olores extraños o ruidos
anormales, desconecte inmediatamente la alimentación del disposivo y comuníquese con el
distribuidor o el centro de servicio.
Español
16
Capítulo 1 Instalación del Disposivo
Nota
Los modelos de esta serie de routers comparten procedimientos de instalación similares.
Este Manual uliza el router DS-3WG507G-SI como ejemplo. Las guras en este Manual son
solo para ilustración.
Nunca coloque el disposivo en un lugar inestable. El disposivo podría caerse y provocar
lesiones personales graves o la muerte. Instale equipos de protección de seguridad si es
necesario. Revíselo periódicamente.
Se recomienda instalar el disposivo de acuerdo con las siguientes instrucciones. No somos
responsables de ningún resultado proveniente de modicaciones o instalaciones arbitrarias
individuales.
Nota
No se suministran herramientas de instalación con el disposivo. Obtenga y tenga disponibles
las herramientas de instalación necesarias.
Use siempre una pulsera contra descargas electrostácas (ESD) cuando ulice el disposivo.
Asegúrese que la pulsera haga buen contacto con la piel y esté bien conectada a erra.
Table 1-1 Herramientas de Instalación
Nombre
Candad
Destornillador plano
× 1
Destornillador Phillips
× 1
Alicates de punta
× 1
Pelacables
× 1
Pistola de calor
× 1
Alicates diagonales
× 1
Pulsera anesca
× 1
Marcador
× 1
Español
17
Nota
La lista de contenido varía según el disposivo. Prevalece la lista de contenido real.
Cualquier otro accesorio necesario durante la instalación, como el tornillo de rack M4 o la
tuerca otante, debe obtenerlos usted mismo.
Table 1-2 Lista de Contenido en el Empaque
Español
18
Puede instalar los routers DS-3WG105G-SI y DS-3WG105GP-SI en una estación de trabajo
directamente sin ulizar patas de caucho. Para cualquiera de los otros routers, es necesario montar
el disposivo en una estación de trabajo de acuerdo con las siguientes instrucciones.
Peligro
Asegúrese que la estación de trabajo está bien conectada a erra.
No coloque objetos pesados sobre el router.
Solo el router DS-3WG507G-SI puede instalarse en un rack.
Español
19
Español
20
Capítulo 2 Conexión de Cables
Nota
Solo el router DS-3WG507G-SI puede ulizar un cable de alimentación de CA para la entrada
de energía. Los otros modelos de router ulizan un adaptador de corriente para la entrada
de energía.
Antes de conectar la alimentación al disposivo, asegúrese de que esté conectado a erra de
manera conable. Para evitar lesiones corporales, conecte primero el cable de alimentación
o el adaptador de corriente al disposivo y después al sistema de alimentación de la sala de
equipos.
Ulice el adaptador de corriente que viene con el disposivo para suministrarle energía. El
uso de un adaptador de corriente inadecuado puede provocar daños debidos a problemas
como una alimentación insuciente.
Conecte un extremo del adaptador de corriente al puerto de alimentación del disposivo y el otro
extremo a un tomacorriente de CA externo.
Español
21
Español
22
Capítulo 3 Administración Remota
Los modelos de disposivos descritos en este manual pueden configurarse y administrarse de
forma remota mediante la aplicación Hik-Partner Pro (en lo sucesivo, HPP). A connuación se
presentan brevemente los pasos de puesta en marcha del disposivo mediante la HPP.
Antes de empezar:
Completa la instalación del disposivo, la conexión del cable y la conexión a la red.
Conecte su teléfono a una red Wi-Fi y descargue la HPP.
Nota
Nota: La imagen puede diferir del producto real.
Português
23
Informação legal
Sobre este documento
Este documento contém instruções para usar e gerenciar o produto. As fotograas, os
grácos, as imagens e todas as outras informações doravante apresentadas desnam-se
apenas a ns descrivos e informavos.
As informações condas neste documento eso sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido
a atualizações de rmware ou a outros movos.A versão mais recente do documento pode
ser encontrada no site da Hikvision ( A menos que acordado de
hps://www.hikvision.com).
outra forma, a Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ou suas aliadas (doravante
denominadas "Hikvision") não oferece garanas, expressas ou implícitas.
Use o documento com a orientão e assistência de prossionais treinados no suporte do
produto.
Sobre este produto
Este produto pode usar o servo s-vendas somente no país ou região em que foi realizada a
compra.
Reconhecimento dos direitos de propriedade intelectual
A Hikvision detém os direitos autorais e/ou patentes relacionados à tecnologia incorporada
nos produtos descritos neste documento, que podem incluir licenças obdas de terceiros.
Qualquer parte do documento, incluindo texto, imagens, grácos, etc., pertence à Hikvision.
Nenhuma parte deste documento pode ser extraída, copiada, traduzida ou modicada, no
todo ou em parte, por qualquer meio, sem permissão por escrito.
e outras marcas registradas e logopos da Hikvision são propriedade da
Hikvision em diversas jurisdições.
Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respevos
proprietários.
AVISO DE ISEÃO DE RESPONSABILIDADE
NA MEDIDAXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE DOCUMENTO E O PRODUTO
DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE,O FORNECIDOS “TAL COMO
ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO E SEM LIMITÃO, GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE,
QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPEFICA. A SUA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A
HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE VOCÊ EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA
Português
24
PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS,
CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO
DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUINDO NEGLINCIA), RESPONSABILIDADE PELO
PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA
QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O USUÁRIO RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA
INERENTES E QUE A HIKVISIONO SE RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO
ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFECÇÃO POR RUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO
TÉCNICO DE FORMA OPORTUNA, SE SOLICITADO.
O USUÁRIO ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS
APLICÁVEIS E SER O Ú NICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO ESTÁ EM
CONFORMIDADE COM A LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O USUÁRIO É O RESPONSÁVEL
PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE
INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE
PRIVACIDADE. O USUÁRIO NÃO PODE UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA NENHUM USO FINAL
PROIBIDO, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO EM
MASSA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS QMICAS OU BIO GICAS,
QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU
CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGUROS OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS
HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE DOCUMENTO E A LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, A Ú LTIMA PREVALECE.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Português
25
Modelos aplicáveis
Este manual é aplicável à série de roteadores DS-3WG, incluindo os modelos DS-3WG105G-SI,
DS-3WG105GP-SI, DS-3WG210GP-SI e DS-3WG507G- . SI
Conveões relavas aosmbolos
Os símbolos presentes neste documento o denidos da seguinte maneira.
Instruções de segurança
Para garanr a operação normal e prolongar a vida úl do disposivo, leia atentamente as
precauções de segurança desta seção antes da instalação. Observe que as precauções não
abrangem todas as condições de risco possíveis.
Use o disposivo somente em ambientes internos e coloque-o em um local seco e bem
venlado.
Para evitar possíveis danos decorrentes de uma queda, não coloque o disposivo sobre uma
plataforma instável, como uma mesa instável.
Mantenha o disposivo limpo e sem poeira. Não o coloque em locais úmidos nem permita a
entrada de líquidos.
Não coloque fontes de chama expostas, como velas acesas, sobre o disposivo.
Reserve um espaço mínimo de 10 cm (3,94 pol.) ao redor do disposivo para dissipação de
calor.
Para evitar bloquear os furos de venlação e impedir o uxo de ar, não cubra os furos de
venlação com itens como jornais, toalhas de mesa e cornas, nem coloque o disposivo
sobre um sofá, carpete ou qualquer outra supercie semelhante.
Para proteger as portas de sinal do disposivo contra danos causados por sobretensão e
sobrecorrente de descargas atmosféricas, passe os cabos de interface do disposivo em locais
fechados. Não passe os cabos de interface em áreas externas
mbolo
Descrição
Nota
Proporciona informação adicional para enfazar ou complementar
pontos importantes do texto principal.
Cuidado
Indica uma situação de risco, que caso o seja evitada, poderá
provocar danos ao equipamento, perda de dados, degradação de
desempenho ou resultados inesperados.
Perigo
Indica um perigo com alto risco que, seo for evitado, resultará em
morte ou ferimentos graves.
Português
26
Não bloqueie a tomada ou a saída de energia do disposivo. Cerque-se de que a tomada ou
a saída de energia seja de fácil acesso.
Antes de conectar, instalar ou remover o disposivo, cerque-se de que a energia esteja
desconectada do disposivo.
Após remover o conector de energia do disposivo, a energia permanece na parte metálica do
conector. Não toque no conector dentro de 5 minutos.
Cerque-se de que o aterramento de proteção do disposivo esteja conectado de forma
conável ao aterramento de proteção do prédio.
Congure a instalação de aterramento para o disposivo separadamente e longe do
equipamento de distribuição de energia e do sistema de proteção contra raios.
Posicione o disposivo longe de transmissores de rádio de alta potência, transmissores de
radar e equipamentos de alta frequência e alta corrente.
Use somente o cabo de energia fornecido com o disposivo. Não use nenhum produto não
compavel. A tensão de alimentação deve estar dentro da faixa de tensão de entrada do cabo
de energia dedicado.
Se notar qualquer sintoma incomum no disposivo, como fumaça, odores estranhos ou ruídos
anormais, desconecte imediatamente a energia do disposivo e entre em contato com o
distribuidor ou com a central de serviços.
Português
27
Capítulo 1 Instalação do disposivo
Nota
Os modelos desta série de roteadores comparlham procedimentos de instalação
semelhantes. Este manual usa o roteador DS-3WG507G-SI como exemplo. As guras deste
manual são apenas ilustravas. As guras deste manual são apenas ilustravas.
Nunca coloque o disposivo em um local instável. O disposivo pode cair e causar sérios
ferimentos ou morte. Instale equipamentos de proteção de segurança, se necessário.
Verique regularmente.
Recomendamos instalar o disposivo de acordo com as instruções a seguir. Não nos
responsabilizamos por quaisquer resultados decorrentes de modicações ou instalações
arbitrárias individuais.
Nota
Nenhuma ferramenta de instalação é fornecida com o disposivo. Prepare você mesmo as
ferramentas de instalação, conforme necessário.
Sempre use uma pulseira anesca ao operar o disposivo. Verique se a pulseira faz bom
contato com a pele e se está aterrada de forma conável.
Tabela 1-1 Ferramentas de instalação
Nome
Quandade
Chave de fenda
× 1
Chave Phillips
× 1
Alicate de bico no
× 1
Desencapador de os
× 1
Pistola de ar quente
× 1
Alicate diagonal
× 1
Pulseira anestáca
× 1
Marcador
× 1
Português
28
Nota
A lista da embalagem varia de acordo com o disposivo. A lista da embalagem real
prevalece.
Quaisquer outros acessórios de instalação necessários durante a instalação, como o
parafuso M4 do basdor ou a porca utuante, devem ser preparados por você.
Tabela 1-2 Lista da embalagem

Produkspesifikasjoner

Merke: Hikvision
Kategori: Ruter
Modell: DS-3WG210GP-SI

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Hikvision DS-3WG210GP-SI still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ruter Hikvision Manualer

Ruter Manualer

Nyeste Ruter Manualer