La Pavoni Eurobar EBR Bruksanvisning
La Pavoni
kaffemaskin
Eurobar EBR
Les nedenfor 📖 manual på norsk for La Pavoni Eurobar EBR (26 sider) i kategorien kaffemaskin. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/26

EDL - ETB EBR - ETS
ATTENZIONE
Per garantire un buon funzionamento, ed evitare danni a persone o cose riportiamo alcune semplici
norme di sicurezza,Vi preghiamo di osservarle scrupolosamente:
• Leggere attentamente e conservare queste istruzioni d’uso.
• Non toccare le superfici calde.
• Per evitare incendi, scosse elettriche e danni personali non immegere nell’acqua l’apparecchio, il cavo
alimentazione o altri componenti elettrici.
• Collocare l’apparecchio in un luogo sicuro, lontano da fonti di calore e dalla portata dei bambini.
• Prima di scollegare l’apparecchio assicurarsi che gli interruttori siano in posizione spenta.
• Disinserire la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene usato o prima di procedere alla
sua pulizia.
• Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente, o se cavi e spina sono stati danneggiati.
• I cavi e le spine danneggiati devono essere sostituiti immediatamente da centri assistenza autorizzati.
• Non usare l’apparecchio in ambienti esterni.
• Non usare l’apparecchio per altro uso che non sia quello per il quale è stato costruito.
• Verificare, prima dell’uso, che la quantità d’acqua nel serbatoio sia sufficiente e che il pomello regolazione
acqua calda sia chiuso.
• Per evitare danni non usare accessori non omologati dal costruttore.
• Non togliere il portafiltro durante l’erogazione del caffè.
• Rispettate le avvertenze di decalcificazione.
• La caffettiera è un apparecchio ad uso domestico e non professionale, comportarsi di conseguenza.
• Prima della MESSA IN FUNZIONE assicurarsi che la tensione di alimentazione specificata nella targhetta
dati posta sotto l’apparecchio sia quella in uso nel Paese
• In caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO
2
). Non utilizzare acqua o estintori a
polvere.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensorie
o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che sono stati istruiti o supervisionati
al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per
assicurarsi che non giocano con l’ apparecchio.
• Non usare la macchina se non funziona correttamente o se il cavo di alimentazione o la spina sono stati
danneggiati; si raccomanda di sostituire il cavo di alimentazione o di far controllare la macchina da un
CENTRO DI ASSISTENZA autorizzato.
1 Coperchio Serbatoio.
2 Interruttore Generale.
3 Interruttore Caffè.
4 Interruttore Vapore.
5 Misurino per Dose Caffè.
6 Portafiltro Press. Meccanico
7 Vasca di Recupero.
8 Filtro per Cialde.
9 Cavo Alimentazione.
10 Cappuccino Automatic.
11 Gruppo Caldaia.
12 Serbatoio Acqua
13 Pomello Acqua Calda-Vapore.
14 Turbo cappuccino.
15 Guarnizione per cialde
16 Scaldatazze attivo (Solo x MOD. EDL - EBR)
17 Filtro caffè
1 Tank cover
2 Main switch
3 Coffee switch
4 Steam switch
5 Measuring spoon for one coffee
6 Pressurized filter holder (mech.)
7 Drip tray
8 Filter for coffee capsules
9 Power cable
10 Cappuccino Automatic device
11 Boiler group
12 Water tank
13 Hot water/steam knob
14 Turbo Cappuccino
15 Insert for coffee capsules
16 Active cup-heater (MOD. EDL - EBR Only)
17 Coffee filter
1 Wassertankdeckel
2 Ein-/Aus-Schalter
3 Schalter für Kaffee
4 Schalter für Dampf
5 Meßlöffel
6 Druckregulierter Siebträger
7 Abtropfschale mit Abtropfgitter
8 Sieb 1 / 2 Tassen /Sieb für Pods
9 Netzkabel
10 Cappuccino Automatic
11 Brühkopf
12 Wassertank
13 Heißwasser-/Dampf-Drehknopf
14 Turbo Cappuccinodüse
15 Siebeinlage für Pods
16 Aktiven Tassenwärmer (Nur MOD. EDL - EBR)
17 Kaffeefilter
1 Couvercle réservoir
2 Interrupteur général
3 Interrupteur café
4 Interrupteur vapeur
5 Mesure pour une dose de café
6 Porte-filtre pressurisé
7 Cuvette recueille-gouttes
8 Filtre à capsules
9 Câble d’alimentation
10 Cappuccino Automatic
11 Groupe chaudière
12 Réservoir de l’eau
13 Bouton de réglage eau chaude/vapeur
14 Turbo Cappuccino
15 Joint pour capsules
16 Chauffe-tassen actif (MOD. EDL - EBR Seulement)
17 Filtre café

g. A
1
DATI TECNICI
Modello EDL - ETB EBR - ETS
Dimensioni (mm) L 220 - H 295 - P 265
Peso (kg) 5,5
Capacità serbatoio 2,7 l
Erogazione vapore 5 minuti
Cavo alimentazione ca. 160 cm
Pressione max. 15 bar
Alimentazione 230V-50Hz. / 120V-60Hz
Potenza Assorbita 950 Watt
Termostati Di servizio per caffè e vapore; di sicurezza
Caldaia Acciaio inox con elemento riscaldante 900 W
Protezioni
Termoprottetore 100°C, Termostato,
Valvola di sicurezza
Accessori
Misurino caffè, Portafiltro pressurizzato meccanico,
Cappuccino Automatic, Turbo Cappuccino,
Istruzioni per l’uso, Filtro per cialde,
Filtro per caffè, Guarnizione per cialde.
MESSA IN FUNZIONE
• Togliere il coperchio (1) ed estrarre il serbatoio (12), riempirlo
con acqua fredda e reinserirlo.(fig A)
• Immergere i tubi nel serbatoio ed introdurli nell’apposita sede
in alto a destra, riporre il coperchio (1) sul serbatoio (12).
• Controllare che gli interruttori (2-3-4) siano nella posizione
spenta.
• Inserire la spina del cavo alimentazione (9) nella presa di
corrente.

g. B
g. D
g. C
g. E
g. F
g. H
g. G
2
3
• Premere l’interruttore generale (2). La spia incorporata nel
tasto, illuminandosi, indicherà che l’apparecchio è in funzione
(fig. B). I modelli “Eurobar” ed “Eurobar de Luxe” sono dotati
di uno scaldatazze attivo (16) che entra in funzione con
l’azionamento dell’interruttore generale (2).
• Ruotare il pomello acqua calda-vapore (
13), in senso anti-
orario di circa un giro.(fig.C)
• Collocare sotto al
Turbo Cappuccino (14) un contenitore.
• Premere l’interruttore caffè (3), ed attendere che l’acqua
scorra regolarmente. (fig.D)
• Portare il pomello (13) nella posizione iniziale girandolo in
senso orario. L’acqua ora uscirà dal gruppo caldaia (11).
• Spegnere l’interruttore caffè (3). A questo punto l’apparecchio
sarà pronto per il normale funzionamento.
• Unicamente all’atto della MESSA IN FUNZIONE, consigliamo
di introdurre nel serbatoio (12) assieme all’acqua due cucchiai
di bicarbonato allo scopo di pulire il circuito da eventuali
impurità.
• Risciacquare il serbatoio (12) e ripetere le operazioni
della MESSA IN FUNZIONE per eliminare i residui del
bicarbonato.
PREPARAZIONE DELL’ESPRESSO
ATTENZIONE
• Le indicazioni contenute in questa pagina devono essere ripetute ogni qualvolta si esaurisca l’acqua
nel serbatoio (12), o dopo un lungo periodo di inutilizzo.
• È molto importante non usare l’apparecchio in assenza di acqua.
• La macchina è dotata di uno scaldatazze attivo (16) che mantiene automaticamente costante la
temperatura delle tazzine.
• Grazie allo speciale portafiltro pressurizzato meccanico
potrete realizzare un ottimo caffè cremoso come al bar.
• Inserire il portafiltro (6) nel gruppo caldaia (11) e fissarlo
ruotandolo da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio
completo, in modo da poterlo preriscaldare. Lasciare la presa
dal manico del portafiltro. (fig.E)
• Un sistema automatico riporta ora leggermente il manico
portafiltro verso sinistra.Questo movimento garantisce il
perfetto funzionamento del portafiltro nel tempo.
• Accertare che la quantità d’acqua nel serbatoio (12) sia
sufficiente.
• Premere l’interruttore generale (2).
• Attendere che la spia dell’interruttore caffè (3) si accenda.
(fig. F)
• L’apparecchio è ora alla temperatura giusta per l’erogazione
dell’acqua.
• Togliere il portafiltro dal gruppo caldaia (
11) ed inserire il
filtro grande per caffè (17) nel portafiltro (6).
• Riempire il filtro (17) con uno o due misurini di caffè macinato
a seconda del numero di caffè da preparare (fig. G).
c.a. 1 misurino = 1 caffè
c.a. 2 misurini = 2 caffè
• La quantità e la pressatura della polvere di caffè influiscono
direttamente sulla qualità e sul’aroma del caffè.
• Premere leggermente il caffè con il misurino (5) e pulire il
bordo superiore del portafiltro da eventuali residui di caffè
(fig.H).
• Inserire il portafiltro (6) nel gruppo caldaia (11) come descritto
in precedenza.
• Collocare una o due tazze preriscaldate sotto il portafiltro.
• Premere l’interruttore caffè (3) al quantitativo di caffè
desiderato, spegne re l’interuttore caffè (3).
• Terminate le operazioni togliere il portafiltro, vuotare i fondi
e sciaquare il portafiltro con acqua corrente.
Produkspesifikasjoner
Merke: | La Pavoni |
Kategori: | kaffemaskin |
Modell: | Eurobar EBR |
Produkttype: | Espressomaskin |
Vekt: | 7200 g |
Kapasitet i kopper: | - kopper |
Dimensjoner (B x D x H): | 225 x 265 x 290 mm |
AC-inngangsspenning: | 230 V |
AC-inngangsfrekvens: | 50 Hz |
Kabellengde: | 1.3 m |
Modell/Type: | Kaffe/Espresso |
Strøm: | 900 W |
Krav til strømforsyning: | 230 V, 50Hz; 120 V, 60 Hz |
Vannbeholderens kapasitet: | 2.9 l |
Cappuccinofremstilling: | Ja |
Multidrikke: | Nei |
Maks driftspress: | 15 stang |
Avtakbar vannbeholder: | Ja |
Koppevarmer: | Ja |
Bryggetid: | 5 min |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med La Pavoni Eurobar EBR still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
kaffemaskin La Pavoni Manualer
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
kaffemaskin Manualer
- kaffemaskin Teka
- kaffemaskin KitchenAid
- kaffemaskin Exquisit
- kaffemaskin Grundig
- kaffemaskin Siemens
- kaffemaskin Philips
- kaffemaskin Russell Hobbs
- kaffemaskin AEG
- kaffemaskin Cecotec
- kaffemaskin Ninja
- kaffemaskin Delonghi
- kaffemaskin Bomann
- kaffemaskin Kogan
- kaffemaskin Orbegozo
- kaffemaskin Gorenje
- kaffemaskin Breville
- kaffemaskin Turbotronic
- kaffemaskin Ufesa
- kaffemaskin Krups
- kaffemaskin Scarlett
- kaffemaskin Rowenta
- kaffemaskin Braun
- kaffemaskin Graef
- kaffemaskin Cuisinart
- kaffemaskin Brentwood
- kaffemaskin Salter
- kaffemaskin Gaggia
- kaffemaskin Wilfa
- kaffemaskin Heinner
- kaffemaskin Bravilor Bonamat
- kaffemaskin Fagor
- kaffemaskin Melitta
- kaffemaskin Handpresso
- kaffemaskin Wolf
- kaffemaskin Tefal
- kaffemaskin Primo
- kaffemaskin Trisa
- kaffemaskin Bunn
- kaffemaskin Butler
- kaffemaskin Sogo
- kaffemaskin Moulinex
- kaffemaskin Black Decker
- kaffemaskin Clatronic
- kaffemaskin Tornado
- kaffemaskin Clas Ohlson
- kaffemaskin Alpina
- kaffemaskin Aurora
- kaffemaskin Bloomfield
- kaffemaskin Avantco
- kaffemaskin Keurig
- kaffemaskin Mestic
- kaffemaskin Cloer
- kaffemaskin Mr Coffee
- kaffemaskin Mahlkönig
- kaffemaskin Wilbur Curtis
- kaffemaskin Fetco
- kaffemaskin Victoria Arduino
- kaffemaskin Estella Caffe
- kaffemaskin Illy
Nyeste kaffemaskin Manualer
1 September 2025
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025