Ledlenser EX7R Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Ledlenser EX7R (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 22 personer og ble vurdert med 4.7 stjerner i gjennomsnitt av 11.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
EN
Instructions for use
DE Bedienungsanleitung
NL
Gebruikshandleiding
FR
Instructions d'utilisation
IT
Istruzioni per l’uso
JP
取扱説明書
Carefully read this manual before 
putting the product to use and follow the 
instructions closely. Retain this manual 
in a safe location for future reference.
The Ledlenser EX7R is a handheld 
flashlight intended for use in explosive 
atmospheres. Use the product only 
within the specified range of -20°C to 
+40°C ambient temperature and 80kPa 
to 110kPa air pressure.
The product should be inspected on a 
regular basis for visible damage. The 
integrity of the product housing shall be 
verified. If the product shows any sign of 
damage or defect the lamp must be 
switched o and removed from the 
explosive atmosphere immediately.
The product is only intended for portable 
use. Do not install permanently
in a fixed location inside an environment 
with explosive dust atmosphere.
Do not expose the product to excessive 
thermal, mechanical or chemical
Product: Ledlenser EX7R (Item 
number 500837, excluding power 
adapter)
This declaration is issued under the 
sole responsibility of the 
manufacturer.
The product is in conformity with the 
following Union harmonisation 
legislation: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 
2011/65/EU, 2009/125/EC, 
1194/2012, 2015/1428.
Harmonised standards applied: 
EN 60079-0:2018, EN 
60079-11:2012, EN 60079-28:2015, 
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN 
50581:2012
The notified body number 1180, SGS 
Baseefa, performed EU-type 
examination and issued the 
certificate: Baseefa17ATEX0157
The notified body number 0035, TÜV 
Rheinland, performed quality 
assurance and issued the certificate: 
01 220 1609019
                        Christoph Schwenke
                        Proxy
in group IIC. 
10. Only use the product inside an 
explosive atmosphere when it is fully 
closed and do not open the product 
inside an area with explosive 
atmosphere. Replace batteries only 
outside the explosive atmosphere.
11. In order to maintain proper sealing, 
do not disassemble the lamp.
12. Defective products must be 
discarded or returned to the 
manufacturer. Do not repair defective 
products for hazardous locations. Do 
not modify the product in any way.
13. Keep the lamp away from magnets 
or magnetic fields as this may influence 
the magnetic switch.
14. Assemble the included intelligent 
clip as shown.
15. To use the lamp with the intelligent 
clip, remove the pocket clip, insert the 
lamp and lock the lamp in position.
stress. 
Foreign matter (e.g. dust), found inside 
the housing must be removed 
immediately. If foreign matter is found 
inside the housing the product must be 
inspected for any signs of damage.
Please consider to register your 
product, using the enclosed registration 
card, to obtain an extended warranty, 
verify that the product is genuine and 
allow us to contact you regarding 
product improvements.
1. The product is delivered together 
with a charging tray and intelligent clip 
for attaching the flashlight to your belt.
The product may only be used with the 
battery pack shown in the picture
2. Turn the lamp on and select the 
desired brightness level with the 
rotating switch.
3. Connect the charging station to a 
power supply. Turn the flashlight o  
and insert it into the charging station. 
The charging indicator will light up red 
while the product is charging. When the 
product is fully charged, the charging 
indicator will show green.
4. Do not install the charging station 
inside an explosive atmosphere. Do not
recharge the product inside an 
explosive atmosphere.
5. The product will operate for 10h from 
fully charged batteries in power mode 
and for 45h in low power mode.
6. Rotate the lamp head to use the 
advanced focus system and switch 
between flood beam and spot beam. 
7. 
Clean the product by gently wiping 
with a dry, lint-free cloth. The product 
should be cleaned on a regular basis to 
avoid build-up of dust layers.
8. Do not look into light source.
9. Signal cone (optional accessory, item 
number 500958) is not suitable for use 
in explosive atmospheres with gasses 
Warning:EU declaration of conformity
Bitte lesen und befolgen Sie diese 
Bedienungsanleitung genau. Bewahren 
Sie die Anleitung an einem sicheren Ort 
auf.
Die Ledlenser EX7R ist eine 
Taschenlampe zum Gebrauch in 
explosionsfähigen Atmosphären. Nutzen 
Sie das Produkt nur bei 
Umgebungstemperaturen von -20°C bis 
+40°C und einem Luftdruck von 80kPa 
bis 110kPa.
Das Produkt muss regelmäßig auf 
Beschädigungen untersucht und die 
Unversehrtheit des Gehäuses überprüft 
werden. Sollte das Produkt beschädigt 
sein, so muss es unverzüglich 
ausgeschaltet und aus dem Ex-Bereich 
entfernt werden.
Das Produkt ist nicht zur festen 
Installation vorgesehen und darf nicht 
dauerhaft in einem Ex-Bereich installiert 
werden.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen 
Produkt: Ledlenser EX7R (Artikel 500837, 
ohne Netzteil)
Die alleinige Verantwortung für die 
Ausstellung dieser Konformitätserklärung 
trägt der Hersteller
Das Produkt erfüllt die folgenden 
Harmonisierungsrechtsvorschriften der
Union: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 
2011/65/EU, 2009/125/EC, 1194/2012, 
2015/1428.
Harmonisierten Normen, die der 
Konformitätserklärung zugrunde gelegt 
wurden: EN 60079-0:2018, EN 
60079-11:2012, EN 60079-28:2015, EN 
55015:2013, EN 61547:2009, EN 
50581:2012
Die notifizierte Stelle Nummer 1180, SGS 
Baseefa, hat die EU-Baumusterprüfung 
durchgeführt und folgende Bescheinigung 
ausgestellt: Baseefa17ATEX0157
Die notifizierte Stelle Nummer 0035, TÜV 
Rheinland, hat die Qualitätssicherung 
durchgeführt und folgende Bescheinigung 
ausgestellt: 01 220 1609019
                           Christoph Schwenke
                           Proxy
Staubschichten auf dem Produkt bilden.
8. Schauen Sie nicht direkt in die 
Lichtquelle.
9. Die Signalkappe (optionales Zubehör, 
Artikelnummer 500958) ist nicht für 
den Einsatz in explosionsgefährdeten 
Bereichen mit Gasen der Gruppe IIC 
geeignet.
10. Bringen Sie das Produkt nur in 
einen Ex-Bereich, wenn es vollständig 
geschlossen ist. Önen Sie das Produkt 
nicht im Ex-Bereich. Batterien dürfen 
nicht innerhalb einer explosionsfähigen 
Atmosphäre gewechselt werden.
11. Damit die Dichtheit des Gehäuses 
sichergestellt ist darf die 
Taschenlampe nicht demontiert 
werden.
12. Defekte Taschenlampen müssen 
entsorgt oder an den Hersteller 
zurückgegeben werden. Diese Lampe 
für Ex-Bereiche darf nicht repariert 
werden. Jegliche Modifikationen oder 
Umbauten am Produkt sind verboten.
13. Halten Sie das Produkt von 
Magneten oder Magnetfeldern fern, da 
diese den Magnetschalter beeinflussen 
können.
14. Der im Lieferumfang enthaltene 
Intelligent Clip kann wie dargestellt 
montiert werden.
15. Um die Taschenlampe mit dem 
Intelligent Clip zu verwenden, müssen 
Sie den Taschenclip entfernen, die 
Lampe wie dargestellt einführen und 
verriegeln.
Umwelteinflüssen, Hitze, 
Sonnenstrahlung oder chemischen 
Einflüssen aus.
Wenn Staub oder sonstige Fremdkörper 
im Gehäuse gefunden werden, so 
müssen diese umgehend entfent und 
das Gehäuse auf Beschädigungen 
geprüft werden.
Bitte registrieren Sie dieses Produkt 
mit der beiliegenden 
Registrierungskarte, um eine 
verlängerte Garantie zu erhalten, die 
Echtheit des Produkts zu prüfen und 
Neuheiten zu Produktverbesserungen 
erhalten zu können.
1. Die Taschenlampe wird mit einer 
Ladeschale und einem Intelligent Clip 
zum Tragen am Gürtel ausgeliefert.
Das Produkt darf nur mit dem 
angegebenen Akku betrieben werden.
2. Die Lampe wird über den 
Drehschalter ein- und ausgeschaltet 
und die gewünschte Helligkeitsstufe 
gewählt.
3. Verbinden Sie die Ladestation mit der 
Stromversorgung. Schalten Sie die 
Taschenlampe aus und Stecken die 
Lampe in die Ladeschale. Die 
Ladestandsanzeige leuchtet rot 
während das Produkt geladen wird und 
grün wenn der Ladevorgang 
abgeschlossen ist.
4. Die Ladeschale darf nicht im 
Ex-Bereich installiert werden und die 
Taschenlampe darf nicht im Ex-Bereich 
aufgeladen werden.
5. Die Lampe kann mit vollen Batterien 
bis zu 10 Stunden im Power Modus und 
bis zu 45 Stunden im Low-Power 
Modus betrieben werden.
6. Um den Lichtstrahl zu fokussieren 
oder defokussieren, kann der 
Lampenkopf wie dargestellt gedreht 
werden.
7. 
Reinigen Sie das Produkt sanft mit 
einem trockenen, flusenfreien Tuch. Das 
Produkt muss regelmäßig gereinigt 
werden, damit sich keine 
Achtung:EU Konformitätserklärung
Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig 
door en volg de instructies op. Bewaar 
deze gebruikshandleiding op een veilige 
plaats voor toekomstige raadpleging 
indien nodig.
De Ledlenser EX7R is een zaklamp voor 
gebruik in explosieve omgevingen. 
Gebruik het product enkel bij 
omgevingstemperaturen van -20°C tot + 
40°C en een luchtdruk van 80 kPa tot 
110 kPa.
Het product moet regelmatig op 
beschadigingen worden onderzocht en 
de onberispelijke toestand van de 
behuizing moet worden gecontroleerd. 
Als het product tekenen van 
beschadigingen of defecten vertoond, 
moet het direct worden uitgeschakeld en 
uit de explosieve omgeving worden 
verwijderd.
Het product is niet bedoeld voor vaste 
installatie en mag niet permanent in een 
explosieve omgeving worden 
geïnstalleerd.
Product: Ledlenser EX7R (artikel 500837, 
zonder adapter)
De producent is de enige 
verantwoordelijke voor de uitgave van 
deze conformiteitsverklaring
Het product voldoet aan de volgende 
harmoniserende juridische voorschriften 
van de
unie: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 
2011/65/EU, 2009/125/EC, 1194/2012, 
2015/1428.
Harmoniserende normen, die aan de 
conformiteitsverklaring ten grondslag 
werden gelegd: EN 60079-0:2018, EN 
60079-11:2012, EN 60079-28:2015, EN 
55015:2013, EN 61547:2009, EN 
50581:2012
De aangemelde instantie nummer 1180, 
SGS Baseefa, heeft een EU-typeonderzoek 
uitgevoerd en het certificaat verstrekt: 
Baseefa17ATEX0157
De aangemelde instantie nummer 0035, 
TÜV Rheinland, heeft een kwaliteitsborging 
uitgevoerd en het certificaat verstrekt: 01 
220 1609019
                           Christoph Schwenke
                           Procuratiehouder
moet regelmatig worden gereinigd, 
zodat er geen stoflagen op het product 
ontstaan.
8. Kijk niet direct in de lichtbron.
9. Signaalconus (optioneel accessoire, 
artikelnummer 500958) is niet geschikt 
voor gebruik in een explosieve 
omgeving met gassen van groep IIC.
10. Gebruik het product alleen in een 
explosieve omgeving als het volledig 
gesloten is. Open het product niet in 
een dergelijke omgeving. Batterijen 
mogen niet in een explosieve omgeving 
worden vervangen.
11. De zaklamp mag niet worden 
gedemonteerd, zodat de dichtheid van 
de behuizing gewaarborgd blijft.
12. Defecte zaklampen moeten worden 
afgevoerd of aan de producent 
geretourneerd. Deze lamp voor 
explosieve omgevingen mag niet worden 
gerepareerd. Elke wijziging of ombouw 
van het product is verboden.
Stel het product niet bloot aan extreme 
milieu-omstandigheden, hitte, zonlicht 
of chemische invloed.
Verwijder direct vreemde materie (bijv. 
stof) uit de behuizing van het apparaat. 
Indien er vreemde materie 
aangetroen wordt in de behuizing, 
moet het product meteen gecontroleerd 
worden op enige tekenen van 
beschadiging.
Overweeg alstublieft uw product met 
behulp van de meegeleverde 
registratiekaart te registeren om een 
verlengde garantie te ontvangen, te 
verifiëren dat het product authentiek is 
en stel ons in staat contact met u op te 
nemen in geval van 
productverbeteringen.
1. De zaklamp wordt geleverd met een 
lader en een Intelligent Clip om deze 
aan een riem te dragen.
Het product mag alleen met de 
aangegeven accu worden gebruikt
2. De lamp kan via de draaischakelaar 
worden in- en uitgeschakeld, tevens 
kan de gewenste helderheid worden 
ingesteld.
3. Verbind het laadstation met de 
stroomvoorziening. Schakel de 
zaklamp uit en steek de lamp in het 
laadstation. De weergave brandt rood 
als het product wordt geladen en groen 
als het laden is voltooid.
4. Het laadstation mag in een 
explosieve omgeving worden 
geïnstalleerd en de zaklamp mag niet 
in een dergelijke omgeving worden 
opgeladen.
5. De lamp kan met volle batterijen 
maximaal 10 uur in de power modus en 
tot 45 uur in de low-power modus 
worden gebruikt.
6. De lampkop kan zoals weergegeven 
worden gedraaid om de lichtstraal te 
focussen of niet te focussen.
7. Reinig het product zachtjes met een 
droge, pluisvrije doek. Het product 
Let op:EU conformiteitsverklaring
13. Houd het product bij magneten of 
magnetische velden vandaan, omdat 
deze de magneetschakelaar kunnen 
beïnvloeden.
14. Monteer de inbegrepen Intelligente 
Clip zoals afgebeeld in de illustratie.
15. Om de zaklamp met de Intelligente 
Clip te gebruiken, verwijdert u eerst de 
pocket clip, monteert u de lamp zoals 
weergegeven in de illustratie, en 
vergrendelt u de lamp. 
Veuillez lire attentivement et respecter 
ces instructions d'utilisation. Conservez 
ces instructions dans un lieu sûr.
La Ledlenser EX7 est une lampe de 
poche destinée à être utilisée dans des 
atmosphères explosibles. N'utilisez le 
produit que pour des températures 
ambiantes allant de -20°C à +40°C et 
des pressions atmosphériques entre 
80kPa et 110kPa.
Le produit doit être vérifié 
régulièrement quant à la présence de 
détériorations et au bon état de son 
boîtier. En cas de dommages sur le 
produit, il doit être immédiatement mis à 
l'arrêt et extrait de la zone explosible.
Le produit n'est pas destiné à une 
installation fixe et ne doit pas être utilisé 
en continu dans une zone explosible.
N'exposez pas le produit à des 
influences environnementales extrêmes, 
à la chaleur, au rayonnement solaire ou 
à des influences chimiques.
Produit : Ledlenser EX7R (article 
500837, sans bloc d'alimentation)
La présente déclaration de conformité 
est établie sous la seule responsabilité 
du fabricant
Le produit satisfait à la législation 
communautaire d'harmonisation
suivante : 2014/30/EU, 2014/34/EU, 
2011/65/EU, 2009/125/EC, 1194/2012, 
2015/1428.
Normes harmonisées appliquées à la 
déclaration de conformité : EN 
60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN 
60079-28:2015, EN 55015:2013, EN 
61547:2009, EN 50581:2012
L’organisme notifié numéro 1180, SGS 
Baseefa, a eectué examen de type UE 
et a établi l’attestation: 
Baseefa17ATEX0157
L’organisme notifié numéro 0035, TÜV 
Rheinland, a eectué assurance de la 
qualité et a établi l’attestation: 01 220 
1609019
                        Christoph Schwenke
                        Fondé de pouvoir
9. Le cône de signalisation (accessoire 
en option, numéro d'article 500958) ne 
convient pas pour une utilisation dans 
des atmosphères explosives avec des 
gaz du groupe IIC.
10. N'introduisez le produit dans une 
zone explosible que lorsqu'il est 
hermétiquement fermé. N'ouvrez pas le 
produit dans une zone explosible. Les 
piles ne doivent pas être remplacées 
dans une atmosphère explosible.
11. Afin d'assurer l'étanchéité du  
boîtier, la lampe de poche ne doit pas 
être démontée.
12. Les lampes de poche défectueuses 
doivent être mises au rebut ou 
retournées au fabricant. Cette lampe 
pour zones explosibles ne doit pas être 
réparée. Toute modification ou tout 
aménagement sur le produit est 
interdit.
13. Gardez-la éloignée des aimants et 
champs magnétiques afin de ne pas 
influencer l'interrupteur magnétique.
Si vous trouvez de la poussière ou des 
corps étrangers dans le boîtier, ils 
doivent être immédiatement éliminés et 
le boîtier doit être vérifié quant à la 
présence de dommages.
Veuillez penser à enregistrer votre 
produit en utilisant la carte d'enregis-
trement fournie, afin d'obtenir une 
garantie prolongée ; vérifiez que le 
produit est authentique, et nous permet 
de vous contacter au sujet des 
améliorations du produit.
1. La lampe de poche est livrée avec un 
étui de recharge et un clip intelligent à 
porter à la ceinture.
Le produit ne doit fonctionner qu'avec 
la pile rechargeable indiquée.
2. La lampe est allumée et éteinte au 
moyen de l'interrupteur rotatif et le 
niveau de brillance est sélectionné.
3. Connectez la station de recharge à 
l'alimentation électrique. Éteignez la 
lampe et enfichez la lampe dans l'étui 
de recharge. L'achage d'état de 
charge s'allume en rouge pendant la 
recharge du produit et en vert lorsque 
le processus de recharge est terminé.
4. L'étui de charge ne doit pas être 
installé dans une zone explosible et la 
lampe de poche ne doit pas être 
rechargée dans une zone explosible. 
5. En mode Power (pleine puissance), 
la lampe a une autonomie maximale de 
10 h avec des piles pleinement 
chargées et de 45 h en mode Low 
Power (basse puissance).
6. Afin de focaliser ou défocaliser le 
faisceau lumineux, la tête de lampe 
peut être tournée comme indiqué sur 
illustration.
7. Nettoyez le produit en douceur avec 
un chion sec ne peluchant pas. Le 
produit doit être nettoyé régulièrement 
afin d'éviter la formation de couches de 
poussière sur celui-ci.
8. Ne regardez pas directement dans la 
source lumineuse.
Attention:Déclaration de conformité européenne
14. Le clip intelligent fourni peut être 
monté comme indiqué sur l'illustration.
15. Pour utiliser la lampe de poche 
avec le clip intelligent, vous devez 
retirer le clip de poche, puis introduire 
et verrouiller la lampe comme indiqué.
Si prega di leggere queste istruzioni per 
l’uso e seguirle con precisione. 
Conservare le istruzioni in un luogo 
sicuro.
La Ledlenser EX7R è una torcia tascabile 
per l’utilizzo in atmosfere esplosive. 
Utilizzare il prodotto solo a temperature 
ambiente comprese tra -20 °C e +40 °C 
e una pressione dell’aria da 80 kPa a 
110 kPa.
Il prodotto deve essere periodicamente 
controllato rispetto a possibili  danni e 
l’integrità dell’alloggiamento deve 
essere verificata. In caso di danni al 
prodotto questo deve essere 
immediatamente spento e allontanato 
dalla zona a rischio di esplosione.
Il prodotto non è predisposto per 
un’installazione fissa e non deve essere 
installato in modo continuativo in 
un’area a rischio di esplosione.
Non esporre il prodotto a fattori 
ambientali estremi quali calore,
Prodotto: Ledlenser EX7R (articolo 
500837 senza alimentatore)
Questa dichiarazione di conformità è 
rilasciata sotto l'esclusiva 
responsabilità del produttore
Il prodotto è conforme alle seguenti 
normative di armonizzazione
 dell’Unione: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 
2011/65/EU, 2009/125/EC, 1194/2012, 
2015/1428.
Norme armonizzate alla base della 
dichiarazione di conformità: EN  
60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN 
60079-28:2015, EN 55015:2013, EN 
61547:2009, EN 50581:2012
L’organismo notificato numero 1180, 
SGS Baseefa, p1-ha eettuato esame UE 
del tipo e rilasciato il certificato: 
Baseefa17ATEX0157
L’organismo notificato numero 0035, 
TÜV Rheinland, p1-ha eettuato garanzia 
della qualità e rilasciato il certificato: 01 
220 1609019
                        Christoph Schwenke
                        Procuratore
di strati di polvere sullo stesso.
8. Non guardare la fonte di luce.
9. Il cono di segnalazione (accessorio 
opzionale, numero di articolo 500958) 
non è adatto per l'uso in atmosfere 
esplosive con gas nel gruppo IIC.
10. Portare il prodotto in una zona a 
rischio di esplosione solo se questo è 
perfettamente chiuso. Non aprire il 
prodotto in una zona a rischio di 
esplosione. Le batterie non devono 
essere sostituite all’interno di 
un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
11. Per garantire la tenuta ermetica 
dell’alloggiamento la lampada tascabile 
non deve essere smontata.
12. Le lampade tascabili difettose 
devono essere smaltite o restituite al 
produttore. Questa lampada per zone a 
rischio di esplosione non deve essere 
riparata. È vietata qualsiasi modifica o 
trasformazione del prodotto.
radiazione solare o sostanze chimiche.
Nel caso di ritrovamento di polvere o 
altri corpi estranei all’interno 
dell’alloggiamento rimuoverli 
immediatamente e verificare eventuali 
danneggiamenti all’alloggiamento.
Vi preghiamo di prendere in 
considerazione l'eventualità di registrare 
il prodotto utilizzando la tessera di 
registrazione allegata in modo da 
ricevere una garanzia estesa, verificare 
che il prodotto sia autentico e 
consentirci di contattarvi in caso di 
miglioramenti del prodotto.
1. La lampada tascabile è fornita con 
una stazione di carica e un intelligent 
clip per il fissaggio alla cintura.
Il prodotto deve essere alimentato 
esclusivamente con la batteria indicata.
2. Tramite l’interruttore girevole si 
accende e si spegne la lampada e si 
seleziona il livello di luminosità 
desiderato.
3. Collegare la stazione di carica con 
l’alimentazione elettrica. Spegnere la 
lampada tascabile e inserirla nella 
stazione di carica. L’indicatore dello 
stato di carica lampeggia con una luce 
rossa mentre il prodotto si carica e 
diventa verde quando il processo di 
ricarica è terminato.
4. La stazione di carica non deve essere 
installata nella zona a rischio di 
esplosione e la lampada tascabile non 
deve essere ricaricata nella zona a 
rischio di esplosione.
5. Con batterie completamente cariche 
la lampada può funzionare fino a 10 ore 
in modalità Power e fino a 45 ore in 
modalità Low-Power.
6. Per regolare focalizzazione del 
raggio luminoso la testa della lampada 
può essere ruotata come da immagine.
7. Pulire il prodotto delicatamente con 
un panno asciutto privo di lanugine. Il 
prodotto deve essere pulito 
regolarmente per impedire il deposito 
Attenzione:Dichiarazione di conformità UE
13. Tenere il prodotto lontano da 
magneti o campi magnetici che possono 
influenzare l’interruttore magnetico.
14. L’intelligent clip contenuto nella 
confezione può essere montato come da 
illustrazione.
15. Per utilizzare la lampada tascabile 
con l’intelligent clip si deve rimuovere il 
clip tascabile, inserire la lampada come 
da illustrazione e chiudere.
本取扱説明書をよく読み、記載されて
いる指示に正確に従ってください。本
取扱説明書は、安全な場所に保管して
ください。
Ledlenser EX7Rは爆発性雰囲気下におい
て使用するフラッシュライトです。た
だし、本製品は環境温度が-20°Cから
+40°Cの範囲内かつ空気圧が80kPaから
110kPaの範囲内においてのみ使用して
ください。
本製品は定期的に損傷がないかを確認
し、筐体の完全性を検証する必要があ
ります。本製品に損傷がある場合、速
やかに電源を切り、爆発の危険がある
区域から離してください。
本製品は固定位置の設置を意図してお
りません。また、爆発の危険がある区
域に常に設置しておくこともできませ
ん。
本製品に著しい環境負荷や熱、日射、
その他化学的効果を与えてはなりませ
ん。
製品:Ledlenser EX7R(商品番号:
500837、電源用アダプター含ま
ず)
本適合宣言書は製造業者の単独の
責任の下で発行されています。
本製品は次の欧州連合の調和され
た法令と適合しています。
2014/30/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU, 
2009/125/EC, 1194/2012, 2015/1428.
本適合宣言の基礎となる整合規
格:EN 60079-0:2018, EN 
60079-11:2012, EN 60079-28:2015, EN 
55015:2013, EN 61547:2009, EN 
50581:2012
通知された身体番号1180, SGS 
Baseefa, 行っ  EU型検査 証明書を発
行した:Baseefa17ATEX0157
通知された身体番号0035, TV 
Rheinland, 行っ  品質保証 証明書を
発行した:01 220 1609019
                       Christoph Schwenke
                        支配人
いる状態でのみ、爆発の危険がある区
域で使用できます。爆発の危険がある
区域で、本製品を開けないでくださ
い。
11. 筐体の密封性を保つため、フラッ
シュライトを分解しないでください。
12. 不具合のあるフラッシュライトは
廃棄もしくは製造業者に返却してくだ
さい。本ランプを爆発の危険がある区
域下で修理しないでください。本製品
の修理や改造は禁止されています。
13. 磁石式スイッチに影響が出てしま
うため、製品を磁石や磁場から離して
ください。
14. 納品内容に含まれるインテリジェン
トクリップは図の通り取り付けること
ができます。
15. フラッシュライトをインテリジェン
トクリップと一緒に使用するため、ポ
ケットクリップを取り外し、ランプを
図の通りに挿しこみ、固定します。
埃やその他異物が筐体内に混入してい
る場合、速やかに取り除き、筐体に損
傷がないか確認してください。
保証延長のため、同封の登録カードを
使用してお使いの製品の登録をご検討
ください。純正製品の証明になりま
す。また、製品改善について最新情報
をお知らせ差し上げます。
1. フラッシュライトには充電装置およ
びベルト取付用インテリジェントクリ
ップが同梱されています。
本製品は指定のバッテリーでのみ動作
します。
2. 回転式スイッチを使用してランプの
電源を入り切りし、希望の明るさを選
択してください。
3. 充電スタンドを電源につなげてくだ
さい。フラッシュライトの電源を切
り、ランプを充電装置に挿し込みま
す。製品充電中は充電スタンドの表示
が赤く点灯します。充電が終了する
と、緑に点灯します。
4. 充電装置は爆発の危険がある区域に
設置してはなりません。また、フラッ
シュライトを爆発の危険がある区域で
充電してはなりません。
5. ランプは電池が完全に充電された状
態でパワーモードで最大10時間、節約
モードで最大45時間連続使用可能で
す。
6. ランプヘッドを図の通り回転させる
とビームのフォーカス調整(ワイドビ
ーム、スポットビーム)が可能です。
7. 本製品は乾燥したリントフリーの布
を使用して優しく清掃してください。
本製品は定期的に清掃し、表面に埃が
堆積しないようにしてください。
8. 光源を直視しないでください。
9. 信号コーン(オプションのアクセサ
リ、品番500958)は、グループIICのガ
スを含む爆発性雰囲気での使用には適
していません。
10. 本製品は筐体が完全に密封されて
注意:EU適合宣言書
+
2h
5h
100% 20%60%
5h
33h
100% 20%60%
11h
14 15
1.
1.
2.
2.
3.
1J12A0274   V.02
1 3
4
6
8
7
2
9
10
11
5
12
13
Manufacturer:
Ledlenser GmbH & Co. KG 
Kronenstr. 5-7 • 42699 Solingen •Germany
Phone +49 212/5948-0 Fax +49212/5948-200
ledlenser.com
Certification number:
Baseefa17ATEX0157
Certificate of conformity: 
IECEx BAS18.0008
CERTIFICATION
II 2G Ex ib op is IIC T4 Gb
II 2D Ex ib op is IIIC T135°C Db 
EX7R
Quick User Guide
ZONE
1/21
Ledlenser EX18650B1
IIC
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Ledlenser | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | EX7R | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Ledlenser EX7R still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Ledlenser Manualer
                        
                         6 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Desember 2024
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- Aqua Joe
 - Ermenrich
 - Cadco
 - Westland
 - Wasp
 - Silver Cross
 - S.M.S.L
 - AEG
 - M-Audio
 - Bissell
 - Edelrid
 - Universal Audio
 - Gymform
 - A.O. Smith
 - Origin Storage
 
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025