Motorola Miniblue H9 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Motorola Miniblue H9 (168 sider) i kategorien Hodesett. Denne guiden var nyttig for 12 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/168

MOTOROLA
Miniblue H9
迷你型蓝牙耳机用户手册
Miniblue H9 Universal Bluetooth
TM
Headset User's Guide

Please read carefully before use.
The Motorola Miniblue H9 Bluetooth
TM
Headset makes connectivity invisible
and reliable. It is astonishingly advanced and simple to use.
Motorola is actively creating
Bluetooth
TM
solutions for work, play, home, and
life everywhere around the globe.
Thank you for choosing the Motorola Miniblue H9 Bluetooth
TM
Headset with
Bluetooth
TM
technology!
Welcome
1

This product is controlled under the export regulations of the United States
of America and Canada. The Governments of the United States of America
and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to
certain destinations. For further information contact the U.S. Department of
Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International
Trade.
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of
these products.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Ofce. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor
and used by Motorola, Inc. under license.
All other product or service names are the property of their respective owners.
©
Motorola, Inc., 2007.
Export Law Assurances
2

欢迎使用
使用前请仔细阅读本手册。
摩托罗拉
Miniblue H9
迷你型蓝牙耳机,自由实现可靠连接。它非常先进且使用
简单。
摩托罗拉一直在积极努力,为世界各地的人们能更好地工作、娱乐、生活创造
全新的
Bluetooth
TM
解决方案。
非常感谢您选择摩托罗拉
Miniblue H9
迷你型蓝牙耳机!
3

出口法律保证
本产品受美国、加拿大出口管理法规制约。美国、加拿大政府可能会限制本产
品出口或再出口到某些目的地。详情请垂询美国商务部或加拿大外交与国际贸
易部。
一些地区可能禁止或限制使用无线设备及其配件设备。请遵守有关法律法规使
用本设备。
MOTOROLA
及
Stylized M
标识已经在美国专利商标局进行注册。蓝牙商标的所
有权归其所有者,摩托罗拉公司经批准可以使用。
所有其它产品和服务名称均为各自所属公司所有。
©
2007
摩托罗拉公司版权所有。
4

5
欢迎使用
使用前请仔细阅读本手册。
摩托罗拉
Miniblue H9
迷你型蓝牙耳机,自由实现可靠连接。它非常先进且使用
简单。
摩托罗拉一直在积极努力,为世界各地的人们能更好地工作、娱乐、生活创造
全新的
Bluetooth
TM
解决方案。
非常感谢您选择摩托罗拉
Miniblue H9
迷你型蓝牙耳机!

出口法律保证
本产品受美国、加拿大出口管理法规制约。美国、加拿大政府可能会限制本产
品出口或再出口到某些目的地。详情请垂询美国商务部或加拿大外交与国际贸
易部。
一些地区可能禁止或限制使用无线装置及其配件装置。请遵守有关法律法规使
用本装置。
MOTOROLA
及
Stylized M
标识已经在美国专利商标局进行注册。蓝牙商标的所
有权归其所有者,摩托罗拉公司经批准可以使用。
所有其它产品和服务名称均为各自所属公司所有。
©
2007
摩托罗拉公司版权所有。
6

7
GET CONNECTED IN 4 QUICK STEPS 1
BEFORE YOU BEGIN 2
①
CHARGE Your Headset’s Battery 3
②
START BLUETOOTH FEATURE Your Phone 5
③
PAIR Your Headset 6
③
PAIR
Continued
Your Phone
7
④
TEST AND USE 8
USING YOUR PORTABLE CHARGER BASE 9
USING HEADSET 10
TURNING ON AND OFF 11
EARTIPS AND YOUR HEADSET 12
INSTALLING EARTIP 13
WEARING HEADSET 14
CHANGING VOLUME BUTTON ORIENTATION 15
MAKING CALLS 16
MAKING CALLS
CONTINUED
17
AUDIO TONES 18
AUDIO TONES
CONTINUED
19
INDICATOR LIGHTS 20
TROUBLESHOOTING 21
Contents


GET CONNECTED IN
4 QUICK STEPS
1

2
BEFORE YOU BEGIN
Before using this product, read the Important Safety and Legal Information
pamphlet and follow its instructions.
Take a moment before you get started to familiarize yourself with your new
H9 Bluetooth Handsfree Headset. Along with your headset, a portable charger
base is provided for both storage and on-the-go remote charging.
Volume
Buttons
Microphone
Call
Button
Earpiece
Speaker
Indicator
Light
Eartip
Headset
Battery
Indicator
Charger
Battery
Indicator
Charger
Plug

①
CHARGE Your Headset’s Battery
Plug the Motorola power supply into charger port on portable charger
base. The charger battery indicator light( ) turns on.
Note: if using a Dual Charging Adapter (sold separately), plug the “Phone
side” of cable into the charger base.
3
1

4
Insert headset snugly into portable charger base. The Headset Battery
indicator light( ) turns on.
When headset’s battery is fully charged (about 3 hours), the headset
battery indicator light turns off.
When headset is fully charged, proceed to step 2. Do not remove the
headset from the charger base until step 3.
Note: Once the headset is fully charged, the charger base will continue
to charge. When fully charged (about 6.5 hours), the charging battery
indicator light turn off.
2
3

②
START BLUETOOTH FEATURE Your Phone
Your phone's Bluetooth feature is off by default. To use your headset, you
must turn on the Bluetooth feature in your phone.
For most Motorola phones (at the main menu):
1 Press
(Menu) > Settings > Connection >Bluetooth Link > Setup.
2 Scroll to Power.
3 Select Change.
4 Scroll to On.
5 Press Select to turn on the Bluetooth feature. The Bluetooth feature
remains on until you turn the feature off.
Note: These steps are for most Motorola phones. For other phones, see your
phone’s user’s guide.
5

③
PAIR Your Headset
Before you can use your Headset, you must pair (link) it with your phone.
Step A - ENSURE HEADSET IS IN PAIRING MODE
Power on headset by removing from charger base. The indicator light ashes
to initiate easy pairing. After a few moments, the indicator light will be steadily
lit in blue to indicate headset is in pairing mode.
If the headset does not enter pairing mode, see TROUBLESHOOTING for
help.
Indicator Light
(steadily blue
for pairing mode)
6

USING YOUR PORTABLE CHARGER BASE
The portable charger base provided with your headset can be used to
cordlessly recharge your headset anywhere. Once charged, the portable
charger base provides power on-the-go, extending your talk time by
constantly “topping off” your headset’s battery.
Using the included Motorola power supply, you can charge both the portable
charger base and headset at the same time. The portable base charger
provides two indicator lights for charging status. See “Indicator Lights” in the
reverse side of this guide for information on these indicator lights.
Note: Using your PC’s USB port as a power source for charging is not
recommended.
9

USING HEADSET
Features and Functions Guide
See Features and Functions Guide on using your H9.
IMPORTANT:
Be sure to rst follow the
MOTOSTART
User Manual to complete
initial setup of your H9
10

TURNING ON AND OFF
To turn your headset on, press and hold the Call button until the indicator
light ashes.
To turn you headset off, press and hold the Call button until the indicator
light ashes rapidly and then turns off.
To conserve battery power, store your headset in the included charger base.
Indicator
Light
Call
Button
11

WEARING HEADSET
To wear your headset, insert the headset’s earpiece speaker with installed
eartip into your ear. The eartip should form a comfortable seal.
14

CHANGING VOLUME BUTTON ORIENTATION
You can also change the orientation of the volume buttons on your headset.
1 Turn the headset power off.
2 Press both the Call button and Volume button you want to assign as the
“volume up” button until the indicator light ashes twice.
Volume
Buttons
Call
Button
Indicator
Light
15

MAKING CALLS
Note: Your H9 supports both Handsfree and Headset Proles. Accessing call
functions depends upon which prole your phone supports. See your phone's
user's guide for more information.
Function
Make a voice dial call
End a call
Receive a call
Reject a call
Redial last call
Answer a second
incoming call
Action
Tap the Call button and speak the
name after the tone
Tap the Call button
Tap the Call button
Press and hold the Call button until
you hear a medium beep
Press and hold the Call button
until you hear a medium beep
Press and hold the Call button until
you hear a medium beep (places rst
call on hold).
16

MAKING CALLS
CONTINUED
Function
Toggle between two active
calls
Join a 3-way call
Put an active call on hold
or resume a call on hold
Transfer a call from the
phone to the headset
Transfer a call from the
headset to the phone
Mute or unmute a call
Disable or enable the
indicator light
Action
Press and hold the Call button until
you hear a medium beep
Press and hold both volume buttons
until you hear a medium beep
Press and hold the Call button until
you hear a medium beep.
Tap the Call button
Press and hold the Call button until
you hear a low beep
Tap both Volume buttons
Press and hold both Volume buttons
until you hear a low beep
Note: Some features are phone/network dependent.
17

INDICATOR LIGHTS
Indicator lights provides information about your headset and charger base status.
Indicator
Charger Battery
( )
Headset Battery
( )
Status
(On) Charging
(Flashing) Battery low
(Off) charging complete
(On) Charging
(Off) charging complete
Indicator
Off
On (steady)
10 rapid ashes
Slow pulse
Quick ash
Status
Power off
Pairing mode
Pairing successful
Connected (on a call)
Standby ( not on call)
Charger Base
Headset
Note: After 5 minutes of inactivity, the light stops ashing to conserve power, but the
headset remains in standby mode.
20

TROUBLESHOOTING
My headset will not enter pairing mode.
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off.
If the indicator light is not steadily lit in blue, turn off both the other
device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for the
indicator light to become steadily lit in blue, indicating the headset
is now in pairing mode.
My phone doesn't nd my headset.
Make sure the indicator light on your headset is on (lit in blue) and steady
when your phone is searching for devices (see step 3).
My headset worked before but now it's not working.
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your
phone (see step 2). If the Bluetooth feature was turned off or was turned on
only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature (see step 2)
and pair your phone and headset again (see step 3).
21

SUPPORT
If you need more help, contact us at 1- 877-MOTOBLU or visit us at
www.hellomoto.com/Bluetoothsupport
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Ofce
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-877-MOTOBLU
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
22

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Ofce. The use of wireless devices and their accessories may be
prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations
on the use of these products. The Bluetooth trademarks are owned by their
proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or
service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2007.
23

European Union Directives Conformance Statement
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To nd your DoC,
enter the product Approval Number from your product’s label in the “Search”
bar on the Web site.
Product
Approval
Number
24

4
步快速连接
25

准备工作
使用本产品前,请阅读指南中的相关法律及安全重要信息,并遵照以下指示。
在使用
H9
蓝牙免提耳机之前,请先用几分钟时间熟悉一下耳机上的按钮。蓝牙
耳机随机配备一款便携式充电器底座,以便存放充电器及在旅途中充电。
充电器插头
充电电池
指示灯
指示灯
通话按钮
麦克风
音量按钮
听筒
扬声器
耳塞头
耳机电池
指示灯
26

紧贴便携式充电器底座插入耳机。耳机充电器指示灯( )亮起。
耳机电池充电完成(大约需要3个小时)后,耳机电池指示灯关闭。
充电完成后,继续进行第2步。
第3步完成后才能将耳机从充电器底座上拔
出。
注意:耳机充满电后,充电器基座继续保持充电状态。当充电完成(大约
6.5小时)后,充电电池指示灯关闭。
2
3
28

29

31

④测试和使用
现在,手机和耳机已完成配对,可以拨出和接听电话了。
拨打电话:
1
将耳机塞入耳中。请插入耳塞头,使耳机戴着更舒适,并且在耳内形成一
个密闭空间。
注意:请参看本手册中的“耳塞头和耳机”获取使用耳塞头和耳机的更多
信息。
2
用手机拨打要呼叫的电话号码并按
发送
键。
3
如果手机和耳机已经配对成功,您将从耳机中听到响铃声。
手机和耳机成功配对之后,每次使用耳机前,便无需重复上述初始设置步骤。
日常使用时,请确保您的耳机处于开机状态,并启动手机的蓝牙功能。
32

使用便携式充电器底座
蓝牙耳机随机配备的便携式充电器底座使您无论身在何处都可以实现无线充
电,通过持续供电,为您在旅途中提供充足电量,延长通话时间。
使用摩托罗拉原配电源,您可以为便携式充电器底座和耳机同时充电,便携
式充电器底座的两个指示灯可以显示充电的状态,请参看本手册中的“指示
灯”,了解有关指示灯的详细信息。
注意:不推荐将个人电脑上的USB端口作为充电电源使用。
33

使用耳机
H9
的特点及功能指南
重要提示:
首先按照本手册
完成
H9
的初始设置
34

耳塞头和耳机
H9
耳机随机配备了多种耳塞头,耳塞头是按照耳塞末端的尺寸量身定做的,使
用耳机时,请将耳塞头放入耳内。
耳机的性能很大程度上取决于耳塞头是否在耳内形成了一个很好的密闭空间,
因此,我们建议您将随机配备的所有耳塞头都尝试一下。
为确认耳塞头使用正确,您可以给自己留言检测耳朵的密封效果,以确保耳机
达到最佳性能。
凸缘耳塞头
36

安装耳塞头
安装耳塞头时,请小心将其装在听筒顶端。
1
将耳塞头上的大凸缘向后翻。
2
按一定角度将耳塞头缠绕在听筒上,然后将其推到耳机上。
3
将凸缘拉回佩戴位置。
37

佩戴耳机
要戴耳机,首先将安装了耳塞头的听筒放入耳中。耳塞头应形成一个舒适的密
封空间。
38

通话
继续
功能
切换通话
加入三方电话
将当前通话置于等候状态,
或恢复等候状态的通话
将电话从手机转移到耳机
将电话从耳机转移到手机
设置或取消电话静音
开启或关闭指示灯
操作步骤
长按通话按钮直到听见一声
中等提示音
长按两个音量按钮直到听见
一声中等提示音
长按通话按钮直到听见一声
中等提示音
轻按通话按钮
长按通话按钮直到听到一声
低提示音
轻按两个音量按钮
长按两个音量键直到听见一
声低提示音
注意:一些功能取决于手机/网络功能。
41

提示音
继续
提示音
一声中音
一声低音
每5秒钟重复一声高音
两声递增音
两声递减音
四声递增音
四声递减音
耳机状态
按下通话按钮或两个音量
按钮1-2秒
长按通话按钮或两个音量
按钮2秒以上
网络无法连接
开启静音
关闭静音
耳机开机
耳机关机
43

疑难问题解答
耳机不能进入配对模式。
确保先前和耳机配对的设备都已关闭。如果指示灯未呈蓝色恒亮,关闭其他设
备和耳机,等待10秒钟,然后重新打开耳机。指示灯变为蓝色恒亮后,说明耳
机处于配对模式。
手机找不到耳机。
当手机寻找设备时,确保耳机上的指示灯呈蓝色恒亮(参见步骤3)。
耳机以前可以使用,现在无法使用了。
确保手机处于开机状态,而且手机上的蓝牙功能也已开启(参见步骤2)。如
果蓝牙功能已关闭或只是临时打开,您可能需要重新启动蓝牙功能(参见步骤
2),并重新配对手机和耳机(参见步骤3)。
45

46

部件名称
有毒有害物质或元素
铅(
Pb
) 汞(
Hg
) 镉(
Cd
) 六价铬
(
Cr6+
)
多溴联苯
(
PBB
)
多溴二苯醚
(
PBDE
)
○
:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T 11363-2006
标准规定的限量
要求以下。
×
:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T 11363-2006
标准规定
的限量要求。
手机
电池
配件
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
以下声明表与标识均符合中华人民共和国《电子信息产品污染控制管理办法》的相关规定。
声明表与标识中所列内容适用于本电子信息产品。
以下2种符号表示本产品可再生利用,数字表明上述电子信息产品的环境友好使用期限。
手机和配件(电池除外)
电池
以下符号表示该产品可再生利用,无有害成分。
49

4
步快速连接
50

①为耳机电池充电
1
將摩托羅拉電源插入充電器底座上的充電插口,充電電池指示燈( )亮
起。
注意:若使用雙路充電轉接器(需另外選購),請將連接線的“電話端”
插入充電器底座。
52

54

③将耳机配对
使用耳機前,請先將耳機與話機配對。
步骤A 确定耳机设置为配对模式
從充電器底座上拿下耳機,打開電源。指示燈閃爍表示開始配對。幾分鐘後,
指示燈呈藍色恆亮,表明耳機已完成配對。
如果耳機不能進入配對模式,參閱
《疑难排解》
。
指示燈(配
對模式下呈
藍色恆亮)
55

56
Produkspesifikasjoner
Merke: | Motorola |
Kategori: | Hodesett |
Modell: | Miniblue H9 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Motorola Miniblue H9 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Hodesett Motorola Manualer
31 Desember 2025
31 Desember 2025
9 Desember 2024
9 Desember 2024
16 Oktober 2024
Hodesett Manualer
- Hodesett Hama
- Hodesett Vorago
- Hodesett Philips
- Hodesett Krom
- Hodesett Shokz
- Hodesett Razer
- Hodesett Kogan
- Hodesett Soundcore
- Hodesett Sony
- Hodesett Xiaomi
- Hodesett Venom
- Hodesett Urban Factory
- Hodesett Trust
- Hodesett SBS
- Hodesett Gembird
- Hodesett Pioneer
- Hodesett Panasonic
- Hodesett Audio-Technica
- Hodesett JLab
- Hodesett Lenovo
- Hodesett Kensington
- Hodesett Bose
- Hodesett OTL Technologies
- Hodesett Anker
- Hodesett Midland
- Hodesett Yealink
- Hodesett Sharkoon
- Hodesett Gamdias
- Hodesett Greenmouse
- Hodesett Sennheiser
- Hodesett VXi
- Hodesett Corsair
- Hodesett Denon
- Hodesett Conceptronic
- Hodesett Celly
- Hodesett Jabra
- Hodesett JBL
- Hodesett Muse
- Hodesett V7
- Hodesett Acezone
- Hodesett Speed-Link
- Hodesett Klip Xtreme
- Hodesett FoneStar
- Hodesett Energy Sistem
- Hodesett MEE Audio
- Hodesett Sena
- Hodesett ModeCom
- Hodesett Xtrfy
- Hodesett CGV
- Hodesett GMB Audio
- Hodesett Thrustmaster
- Hodesett Ooma
- Hodesett PDP
- Hodesett NGS
- Hodesett Aiaiai
- Hodesett Lexibook
- Hodesett HyperX
- Hodesett Creative
- Hodesett Dynacord
- Hodesett Astro
- Hodesett Enhance
- Hodesett Steelseries
- Hodesett Nacon
- Hodesett SureFire
- Hodesett Cooler Master
- Hodesett Interphone
- Hodesett Geemarc
- Hodesett Moman
- Hodesett HTC
- Hodesett Elbe
- Hodesett Gioteck
- Hodesett TELEX
- Hodesett A4tech
- Hodesett Califone
- Hodesett ASTRO Gaming
- Hodesett Bang Olufsen
- Hodesett Ejeas
- Hodesett Haylou
- Hodesett Clarity
- Hodesett Wearhaus
- Hodesett Blue Element
- Hodesett Ausdom
- Hodesett Twiins
- Hodesett Phonix
- Hodesett Getttech
- Hodesett Cyber Acoustics
- Hodesett HiFiMAN
- Hodesett STEALTH Gaming
- Hodesett Nyko
- Hodesett Havit
Nyeste Hodesett Manualer
10 April 2025
9 April 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025
29 Mars 2025
27 Mars 2025
26 Mars 2025
10 Mars 2025
3 Mars 2025
26 Februar 2025