NEO Tools 82-090 Bruksanvisning
                    NEO Tools
                    
                    Ikke kategorisert
                    
                    82-090
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for NEO Tools 82-090 (4 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 17 personer og ble vurdert med 4.3 stjerner i gjennomsnitt av 9 brukere
                        Side 1/4
                    
                    
                    
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
1.  Zastosowanie: 
Obuwie bezpieczne posiadające cechy ochronne przeznaczone 
są  do  ochrony  stóp  użytkownika  przed  urazami  mogącymi 
powstać  podczas  wypadków.  Obuwie  wyposażone  jest  w 
podnosek zapewniający  ochronę przed uderzeniami z energią 
równą 200J oraz przed ściskaniem równym co najmniej 15kN.
2.  
Obuwie  należy  dopasować  w  dniu  zakupu,  nieprawidłowo 
dopasowane  ulega  deformacji.  Nie  stosować  środków 
przyspieszających dopasowanie kształtu obuwia do stopy gdyż 
środki te  mogą zmienić  właściwości obuwia  oraz  zmniejszyć 
stopień ochrony. Obuwie sznurowane należy wzuwać i zzuwać 
w  stanie  rozsznurowanym.  Podczas  użytkowania  obuwia 
bezpiecznego należy  unikać jego przemoczenia. W  przypadku 
przemoczenia  obuwie  należy  wysuszyć  w  temperaturze 
pokojowej,  a następnie  poddać    konserwacji. Obuwie  należy 
regularnie  poddawać  czyszczeniu  i  konserwacji  za  pomocą 
środków przeznaczonych do tego celu.
Obuwie antyelektrostatyczne:
„Zaleca się,  aby obuwie antyelektrostatyczne  było stosowane 
wtedy,  gdy  zachodzi  konieczność  zmniejszenia  możliwości 
naładowania  elektrostatycznego,  poprzez  odprowadzenie 
ładunków  elektrostatycznych  tak,  aby  wykluczyć 
niebezpieczeństwo zapłonu  od iskry,  np. palnych  substancji i 
par, oraz gdy nie jest całkowicie wykluczone ryzyko porażenia 
elektrycznego  spowodowanego  przez  urządzenia  elektryczne 
lub elementy znajdujące się pod  napięciem. Zaleca się jednak 
zwrócenie  uwagi  na  to,  że  obuwie  antyelektrostatyczne  nie 
może  zapewnić  wystarczającej  ochrony  przed  porażeniem 
elektrycznym,  gdyż  wprowadza  jedynie  pewną  rezystancję 
elektryczną między stopą a podłożem. Jeśli niebezpieczeństwo 
porażenia elektrycznego nie zostało całkowicie wyeliminowane, 
niezbędne są dalsze środki w celu uniknięcia ryzyka. Zaleca się, 
aby  takie środki  oraz  wymienione niżej  badania  były częścią 
programu zapobiegania wypadkom na stanowisku pracy.
Zaleca  się,  aby  zgodnie  z  doświadczeniami  rezystancja 
elektryczna  wyrobu  zapewniająca  pożądany  efekt 
antyelektrostatyczny  w  okresie  użytkowania  była  niższa  niż 
1  000  MΩ.  Dla  nowego  wyrobu  dolną  granicą  rezystancji 
elektrycznej  określono  na  poziomie  100kΩ,  aby  zapewnić 
ograniczoną  ochronę  przed  niebezpiecznym  porażeniem 
elektrycznym  lub  przed  zapłonem  w  sytuacji  uszkodzenia 
urządzenia  elektrycznego  pracującego  przy  napięciu  do 
250V. Jednak  użytkownicy powinni  być świadomi  tego, że  w 
określonych warunkach
obuwie może nie stanowić dostatecznej ochrony i dla ochrony 
użytkownika  powinny  być  zawsze  podjęte  dodatkowe  środki 
ostrożności.
Rezystancja elektryczna tego typu obuwia może ulec znacznym 
zmianom 
w  wyniku  zginania,  zanieczyszczenia  lub  pod  wpływem 
wilgoci.  Obuwie  to  nie  będzie  spełniało  swojej  założonej 
funkcji  podczas  użytkowania  w  warunkach  mokrych.  Jest 
więc niezbędne dążenie  do tego, aby obuwie spełniało swoją 
założoną  funkcję  odprowadzania  ładunków  i  zapewniało 
ochronę przez cały czas eksploatacji. Zaleca się użytkownikom 
ustalenie wewnątrzzakładowych badań rezystancji elektrycznej 
i prowadzenie ich w regularnych i częstych odstępach czasu.
Obuwie  klasykacji  I  może  absorbować  wilgoć,  jeśli  jest 
noszone przez długi czas, a w wilgotnych i mokrych warunkach 
może stać się obuwiem przewodzącym.
Jeśli  obuwie  jest  użytkowane  w  warunkach,  w  których 
materiał podeszwowy ulega zanieczyszczeniu, zaleca się, aby 
użytkownik zawsze sprawdzał właściwości elektryczne obuwia 
przed  wejściem  w  obszar  niebezpieczny.  Zaleca  się,  aby  w 
miejscach,  gdzie  używane  jest  obuwie  antyelektrostatyczne, 
rezystancja  podłoża  nie  była  w  stanie  zniwelować  ochrony 
zapewnianej przez obuwie.
Zaleca się, aby w czasie  użytkowania obuwia żadne elementy 
izolujące, z wyjątkiem dziewiarskich wyrobów pończoszniczych, 
nie były umieszczane pomiędzy pod podeszwą obuwia i stopą 
użytkownika.  Jeśli  jakakolwiek  wkładka  jest  umieszczana 
pomiędzy  podeszwą  i  stopą,  zaleca  się  sprawdzanie 
właściwości elektrycznych układu obuwie/wkładka.”
3.  
Cholewka
Wyściółka i 
wkładka
Podeszwa
materiał 
tekstylny
materiał 
tekstylny
guma
4.  
Obuwie  należy  regularnie  konserwować  w  środkach 
przeznaczonych  do  konserwacji  obuwia  z  uwzględnieniem 
zaleceń  producenta  dotyczących  rodzaju  materiału,  z 
którego wykonany jest but. Wilgotne obuwie należy suszyć w 
temperaturze pokojowej, z dala od źródeł ciepła.
•Skóra:  obuwia  skórzanego    nie  należy  prac,  ponieważ 
pranie pozbawia skórę elastyczności .  powoduje jej  pękanie i 
odbarwienia.
5.     
Produktu  podczas  transportu  i  składowania  nie  wolno 
przygniatać innymi cięższymi produktami czy materiałami, gdyż 
grozi to uszkodzeniem produktu.
Obuwie należy przechowywać w opakowaniach kartonowych, 
w  pomieszczeniach  zamkniętych,  zabezpieczonych  przed 
zamoczeniem,  przewiewnych,  suchych,  z  dala  od  środków  
chemicznych  i  źródeł  ciepła.  Temperatura  pomieszczeń 
magazynowych  powinna  wynosić  od  5oC  do  24oC.  Okres 
magazynowania nie powinien przekraczać 2 lat. 
Produkt nie wymaga utylizacji.
Okres trwałości wynosi 5 lat od daty produkcji. Data produkcji 
tłoczona na podeszwie.
6.  
Opakowanie  kartonowe.  Opakowanie  zawiera  jedną 
parę  obuwia  w  określonym  rozmiarze,  owijka/  zelina 
zabezpieczająca, absorber wilgoci, instrukcja użytkowania. 
Na  opakowaniu  znajduje  się:  nazwa  i  dane  kontaktowe 
producenta; typ, model, klasa, rozmiar.
7.  
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
20xx/xx rok produkcji
NEO Tools znak rmowy producenta
82-09X oznaczenie producenta
EU: 39-47 rozmiar buta
CE wyrób  został  poddany  ocenie 
zgodności  i  spełnia  standardy 
obowiązujące  na  terenie  Unii 
Europejskiej
EN ISO 20345.2011 wyrób  spełnia  wszystkie  wymagania 
normy EN ISO 20345.2011
Właściwości obuwia:
•Obuwie antyelektrostatyczne
•S1-  podnosek  zapewniający  ochronę  przed  uderzeniami  z 
energią równą 200J; zabudowana pięta; odporność na oleje, 
benzynę  i  inne  rozpuszczalniki  organiczne;  właściwości 
antyelektrostatyczne;  absorbcja  energii  w  części  piętowej 
według klasykacji  obuwia bezpiecznego wg  normy EN ISO 
20345
•SRC  -  odporność  na  poślizg  na  podłożu  ceramicznym 
pokrytym  roztworem  laurylosiarczanu  sodu(SLS)  oraz  na 
podłożu ze stali pokrytym glicerolem
8.  
Produkt  wykonano  zgodnie  z  Rozporządzeniem  Parlamentu 
Europejskiego i Rady (UE)  2016/425 z dnia 9 marca 2016  r. 
w  sprawie  środków  ochrony  indywidualnej  oraz  uchylenia 
dyrektywy Rady 89/686/EWG.
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
     
 
1.  
Safety footwear with protective features is designed to protect 
user's  feet  from  accident  related  injuries.  The  footwear  is 
equipped  with  toe  that  provides  protection  against  200  J 
impacts and pressure of at least 15 kN.
2.  
Fit  the  footwear  at  the  day  of  purchase,  incorrectly  tted 
footwear deforms. Do not use agents that speed  up adapting 
of the footwear shape to feet, because such agents may change 
footwear properties and aect protection level. Put on and take 
o  laced footwear  with  laces untied.  When  using the  safety 
footwear  avoid  wetting  and  soaking  the  product.  If  soaked, 
dry  the footwear  in the  room temperature and  proceed with 
maintenance.  Always  clean  and  maintain  the  footwear  with 
products designed for the purpose on a regular basis. 
Antistatic footwear
"It  is  recommended  to  use  antistatic  footwear:  when  it  is 
necessary  to  reduce  possibility  of  static charging  by  means 
of transferring the static charge in such a way that eliminates 
danger of ignition from a spark, e.g. of ammable substances 
and  vapours; and  when the  risk is  present of  electric shock 
caused by electric devices or electrically live pieces. However, 
it  should  be  noted  that  antistatic  footwear  cannot  provide 
sucient protection from electric shock, since it only introduces 
certain electric resistance  between feet  and ground.  In cases 
where danger of electric shock is not eliminated entirely, more 
measures are necessary to  avoid the risk. It is  recommended 
that such measures and belowmentioned studies are part of a 
programme for prevention of accidents in the workplace.
It  is  recommended  that,  in  accordance  with  experiments, 
electric resistance of a product that ensure required antistatic 
eect at use is lower than 1000 MΩ. For a new product, bottom 
limit of electric resistance is dened at 100 kΩ to provide limited 
protection  from dangerous  electric shock  or  from ignition  in 
case of damage of electric device operating at voltage up to 250 
V. However, users should  be aware that in specic conditions 
footwear may be insucient  protection, and additional safety 
measures should be employed for the user protection.
Electric  resistance  in  footwear  of  this  type  may  change 
considerably aer  bending, contamination or in moisture. This 
footwear will not perform according to assumed functions when 
used in wet conditions. Therefore, attempts should be made that 
the footwear performs in accordance with its assumed function 
of transferring electric charges and providing protection at  all 
times of service. Users are recommended to establish on-site 
examinations of electric resistance and to carry out in regular, 
short intervals.
Footwear of classication I can absorb moisture when worn for 
a long time, and in humid and wet conditions it can change to 
electrically conducting footwear.
If  the  footwear  is  used  in  conditions  where  soles  material 
gets  contaminated,  it is  recommended  that  the user  always 
checks  electrical  properties  of  the  footwear before  entering 
dangerous area.  In places where  antistatic footwear is used, 
it is recommended to make sure that the resistance of ground 
surface does not eliminate protection provided by the footwear.
It  is  recommended  that  no  insulating  materials  be  placed 
between  footwear  insoles  and  the  user's  feet,  except  for 
knitted hosiery. If any insert is placed between insole and foot, 
it  is recommended  to check  electric properties  of the whole 
footwear with insert conguration."
3.  
Upper
Lining and 
insert
Sole
textile 
material
textile 
material
rubber
4.  
Aer  putting on,  the clothing  should  not restrict  or limit  the 
user’s  movements.  Choose  the  size  referring  the  silhouette 
measuring table that is attached to the product, consider size 
of clothes usually used.
•  Leather:  do  not  wash  footwear  made  of  leather,  because 
aer washing the leather can lose exibility, it may crack and 
discolouration may appear. 
5.  
Do not stack heavy objects or materials on the product during 
transport or storage, otherwise the product may be damaged.
Store  the  footwear  in  cardboard  boxes,  in  closed  rooms, 
protected  from  water,  ventilated,  dry,  away  from  chemical 
agents  and  sources  of  heat.  Temperature  in  storage  room 
should be between 5°C and 24°C. Shelf life should not exceed 
2 years. 
The product does not require any specic disposal.
Expiry  date  is  5  years  from  the  manufacturing  date. 
Manufacturing date embossed on the sole.
6.  
Cardboard package. The package contains one pair of footwear 
in  specied  size,  protective  wrapper  or  non-woven  fabric, 
moisture absorber, instruction manual. 
The  package  shows:  manufacturer  name  and  contact 
information; type, model, class, size.
7.  
The product is marked with the following symbols:
20xx/xx year of production
NEO Tools company logo of the manufacturer
82-09X marking of the manufacturer
EU: 39-47 shoe size
CE the  product  has  been  evaluated 
for  compliance  and  conforms  to 
requirements  of  the  European  Union 
standards
EN ISO 20345.2011 the  product  complies  with  all 
requirements  of the standard  EN ISO 
20345.2011
Footwear properties:
•Antistatic footwear
•S1 - toe provides protection from impacts with 200 J energy; 
closed heel section; resistance to oils, petrol and other organic 
solvents; antistatic properties; energy absorption in heel section 
in accordance with the classication of safety footwear as per 
EN ISO 20345.
•SRC  -  slip  resistance  on  ceramic  tile  oors  covered  with 
solution  of  sodium  lauryl  sulfate  (SLS)  and  on  steel  oors 
covered with glycerol
8.  
The product is manufactured in compliance with the Regulation 
(EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 
9 March 2016 on personal protective equipment and repealing 
Council Directive 89/686/EEC.
Das  Produkt  schützt  den  Benutzerkörper  vor  mechanischen 
Gefahren  (z.B.  Reibungen)  und minimalen  Gefahren  wie  z.B. 
Wetterbedingungen,  die  keinen  außergewöhnlichen  oder 
extremen Charakter haben.
Das Produkt ist auf Konformität anhand der Norm 
EN ISO 13688:2013 EN überprü worden. Es gilt als persönliche 
Schutzausrüstung der I.
 Kategorie mit einer einfachen Bauweise nach der Verordnung 
UE 2016/425.
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA TOPEX  Sp. z  o.o. Sp.  k.,  ul. Pograniczna 2/4,  02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  
Die  Sicherheitsschuhe  mit  Schutzeigenschaen  wurden 
entwickelt, um  die Füße des Benutzers vor Verletzungen zu 
schützen, die bei Unfällen aureten können. Die Schuhe sind 
mit Vorderkappen ausgestattet, die einen Schutz gegen Stöße 
mit  einer  Energie  von  200  J  und einer  Druckfestigkeit  von 
mindestens 15 kN bieten.
2.  
Die  Schuhe  sollten  am  Tag  des  Kaufs  richtig  ausgewählt 
werden. Falsch ausgewählte  Schuhe verformen.  Verwenden 
Sie  keine  Maßnahmen,  um  die  Anpassung  der  Schuhform 
an  den  Fuß  zu  beschleunigen,  da  diese  Maßnahmen  die 
Eigenschaen des Schuhwerks verändern und den Schutzgrad 
verringern können. Schnürschuhe sind im gelockerten Zustand 
ein-  und  auszuziehen.  Beim  Tragen  der  Sicherheitsschuhe 
vermeiden Sie, dass diese nass werden. Wenn das Schuhwerk 
nass wird, trocknen Sie  es bei Raumtemperatur und pegen 
Sie  es  anschließend.  Die  Schuhe  müssen  regelmäßig  mit 
speziellen Mitteln gereinigt und gepegt werden.
Antistatisches Schuhwerk:
„Die  Verwendung  des  antistatischen  Schuhwerks 
wird  empfohlen,  wenn  es  notwendig  ist,  die  mögliche 
elektrostatische  Auadung  durch  die  Ableitung 
elektrostatischer  Ladung  so zu  verringern,  dass  die Gefahr 
einer  Entzündung  durch  Funken,  z.B.  brennbare  Stoe 
und  Dämpfe,  ausgeschlossen  ist,  und  wenn  die  Gefahr 
eines  elektrischen  Schlages  durch  elektrische  Geräte  oder 
stromführende Teile nicht vollständig ausgeschlossen ist. Es 
ist dabei jedoch zu beachten, dass das antistatische Schuhwerk 
keinen ausreichenden  Schutz vor einem Stromschlag  bieten 
kann,  da  es  nur  einen  gewissen  elektrischen  Widerstand 
zwischen  Fuß  und  Boden  erzeugt.  Wenn  die  Gefahr  eines 
Stromschlags  nicht  vollständig  ausgeschlossen  ist,  sind 
weitere Maßnahmen zur Vermeidung des Risikos erforderlich. 
Es  wird  empfohlen,  dass  diese  Maßnahmen  sowie  die 
unten  aufgeführten  Untersuchungen  ein  Bestandteil  eines 
Unfallverhütungsprogramms am Arbeitsplatz sind.
Es  wird  empfohlen,  dass  der  elektrische  Widerstand 
des  Produkts,  der  während  seiner  Lebensdauer  für  die 
gewünschte  antistatische  Wirkung  sorgt,  erfahrungsgemäß 
weniger  als  1000  MΩ beträgt.  Für  ein  neues  Produkt wird 
die untere  Grenze des elektrischen Widerstands auf 100  kΩ 
festgelegt,  um  einen  begrenzten  Schutz  vor  gefährlichem 
elektrischen Schlag oder vor einer Zündung zu bieten, wenn 
ein elektrisches Gerät, das mit einer Spannung von bis zu 250 
V betrieben wird, beschädigt wird. Die Benutzer sollten sich 
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
A îNCăLțămINTEI DE SIgURANță     
mODEL: 
jedoch dessen bewusst sein,
dass  ihre  Schuhe  unter  bestimmten  Bedingungen 
möglicherweise keinen angemessenen Schutz bieten, und es 
sollten immer zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz 
des Benutzers getroen werden.
Der  elektrische  Widerstand  desartigen  Schuhwerks  kann 
sich durch 
Biegung, Verschmutzung oder  Feuchtigkeit stark verändern. 
Das  Schuhwerk  erfüllt  bei  Verwendung  unter  nassen 
Bedingungen  nicht  seine  vorgesehene  Funktion.  Daher 
ist  es  unerlässlich  sicherzustellen,  dass  das  Schuhwerk 
seine vorgesehene  Funktion als Ladungsableiter  erfüllt und 
während  seiner  gesamten  Lebensdauer  Schutz  bietet.  Es 
wird  empfohlen,  eigene  elektrische  Widerstandsprüfungen 
in regelmäßigen und häugen Abständen durch den Benutzer 
durchzuführen.
Das  Schuhwerk  der  I.  Klasse  kann  bei  längerem  Tragen 
Feuchtigkeit aufnehmen und bei Nässe oder Feuchtigkeit zu 
leitfähigem Schuhwerk werden.
Wenn  das  Schuhwerk  unter  Bedingungen  verwendet  wird, 
unter  denen  das  Sohlenmaterial  kontaminiert  ist,  wird 
es  empfohlen,  dass  der  Benutzer  immer  die  elektrischen 
Eigenschaen  des  Schuhwerks  überprü,  bevor  er  den 
Gefahrenbereich  betritt.  Es  wird  empfohlen,  dass  bei 
der  Verwendung  des  antistatischen  Schuhwerks  der 
Bodenwiderstand  den  vom  Schuhwerk  geleisteten  Schutz 
nicht beeinträchtigen kann.
Es wird empfohlen, dass bei der Verwendung des Schuhwerks 
kein anderes Isoliermaterial als Strumpfwaren  zwischen die 
Schuhsohle und den Fuß des Benutzers getragen wird. Wenn 
eine Schuheinlage zwischen die Sohle und den Fuß eingelegt 
wird, wird es empfohlen, die elektrischen Eigenschaen des 
Schuh-/Einlagensystems zu überprüfen.
3.  
Schuhscha
Schuhfutter und 
-einlage
Laufsohle
textilmaterial  textilmaterial gummi
4.  
Das  Schuhwerk  ist  regelmäßig  mit  Schuhpegemitteln 
zu  pegen,  wobei  die  Empfehlungen  des  Herstellers 
hinsichtlich der  Art des Materials,  aus dem das Schuhwerk 
hergestellt ist, zu berücksichtigen sind. Feuchtes Schuhwerk 
bei  Raumtemperatur  und  weit  entfernt  von  Wärmequellen 
trocknen.
•Leder: Lederschuhe sollten nicht gewaschen werden, da das 
Waschen dem Leder seine Elastizität entzieht, was zu Rissen 
und Verfärbungen führt. 
5.  
Das  Produkt  während  des  Transports  und  der  Lagerung  mit 
anderen schwereren Produkten oder Materialien nicht andrücken, 
weil es zur Beschädigung des Produkts führen kann.
Das Schuhwerk soll in Kartons, 
in  geschlossenen  Räumen,  geschützt  vor  Nässe,  Luzug, 
Trockenheit,  weit  entfernt von  Chemikalien und  Wärmequellen 
gelagert werden. Die Temperatur der Lagerräume sollte zwischen 
5ºC  und  24ºC  betragen.  Die  Lagerdauer  sollte  2  Jahre  nicht 
überschreiten. 
Das Produkt bedarf keiner regelmäßigen Wartung.
5 Jahre nach dem Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum ist 
auf der Laufsohle geprägt.
6.  
Kartonschachtel. Die Verpackung enthält ein Paar Schuhe in einer 
bestimmten  Größe,  Schutzhülle/Vlies,  Feuchtigkeitsabsorber, 
Gebrauchsanweisung. 
Auf  der  Verpackung  benden  sich:  Name  und 
Kontaktinformationen  des  Herstellers;  Typ,  Modell,  Klasse, 
Größe.
7.  
Am  Produkt  benden  sich  folgenden  Kennzeichnungen:
20xx/xx Herstellungsjahr
NEO Tools Firmenlogo des Herstellers
82-09X Herstellerkennzeichnung
EU: 39-47 Schuhgröße
CE Das  Produkt  wurde  einer 
Konformitätsprüfung  unterzogen  und 
erfüllt  die in  der Europäischen  Union 
geltenden Standards.
EN ISO 20345.2011 Das Produkt erfüllt alle Anforderungen 
der Norm EN ISO 20345.2011
Eigenschaen des Schuhwerks:
•Antistatisches Schuhwerk
•S1-  - Vorderkappe zum  Schutz vor Stößen  mit einer  Energie 
von 200J; geschlossene  Hinterkappe; Beständigkeit gegen Öle, 
Benzin  und  andere  organische  Lösungsmittel;  antistatische 
Eigenschaen;  Energieaufnahme  durch  Hinterkappe  gemäß 
der  Klassizierung  für  Sicherheitsschuhe  nach  der  Norm  EN 
ISO 20345
•SRC  -  Rutschhemmung  auf  Keramikiesenböden,  die  mit 
einer  Natriumlaurylsulfatlösung  (SLS)  bedeckt  sind,  und  auf 
Stahlböden, die mit Glycerin bedeckt sind
8.  
Das Produkt  wurde gemäß der Verordnung (EU)  2016/425 des 
Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  9.  März  2016 
über  persönliche  Schutzausrüstungen  und  zur  Aufhebung  der 
Richtlinie 89/686/EWG des Rates hergestellt.
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  
Защитная  обувь  -  это  обувь,  оснащенная  элементами 
для  защиты  пользователя  от  травм,  которые  могут 
возникнуть  в  результате  несчастного  случая.  Обувь 
с  подноском,  обеспечивающим  защиту  от  удара  с 
энергией,  равной  200  Дж,  а  также  от  сжатия  при 
воздействии силы не менее 15 кН.
2.  
Обувь следует подобрать в момент покупки, неправильно 
подобранная  обувь  деформируется.  Не  следует 
применять  средства,  подгоняющие  обувь  по  ноге,  так 
как  данные  средства  могут  изменить  свойства  обуви, 
а  также  снизить степень  защиты.  Шнурованную  обувь 
следует обувать и снимать в расшнурованном состоянии. 
Во время эксплуатации защитной обуви, ее не следует 
подвергать  намоканию.  Сушить  промокшую  обувь 
рекомендуется  при  комнатной  температуре,  а  затем 
нанести средства по уходу. Обувь необходимо регулярно 
чистить и обрабатывать специально предназначенными 
для нее средствами по уходу.
Антистатическая обувь:
„Антистатическую обувь используют при необходимости 
минимизировать  электростатическое нарастание  путем 
рассеивания электростатического заряда, избегая этим 
риска  возникновения  искрового  зажигания,  например, 
от воспламеняющихся веществ и испарений и если риск 
поражения  током  от  любого  электрического  прибора 
или  токопроводящих  частей  полностью  не  исключен. 
Следует  иметь  в  виду,  что  антистатическая  обувь  не 
может гарантировать достаточную защиту от поражения 
электрическим током, так как она  обеспечивает только 
определенное  сопротивление  между  полом  и  ногой. 
Если  риск  поражения  электрическим  током  исключен 
не  полностью,  то  необходимы  дополнительные  меры 
для  исключения  этого  риска.  Такие  меры,  так  же  как 
и  дополнительные  нижеупомянутые  тесты,  должны 
стать  общепринятой  практикой  по  предотвращению 
несчастных случаев на рабочем месте.
Для  снижения  статического  электричества  необходимо, 
чтобы изделие  имело электрическое сопротивление  менее 
1000 мОм  в течение  всего срока  полезного использования. 
Значение  100  кОм  определяется  как  низший  предел 
сопротивления нового изделия для обеспечения некоторого 
ограничения защиты от опасного электрического удара или 
внезапного воспламенения любого электроприбора, который 
становится  неисправным  при  работе  под  напряжением 
вплоть  до  250  В.  Однако,  в  определенных  условиях, 
потребители должны знать, что обувь может не обеспечить 
достаточную защиту  и поэтому всегда  с собой  нужно брать 
дополнительные средства защиты.
Электрическое  сопротивление  данного  вида  обуви  может 
значительно  измениться  из-за  сгибов,  загрязнений  или 
влаги. Эта обувь не будет выполнять свою главную функцию 
в  условиях  влажности.  Необходимо  быть  уверенным,  что 
изделие  способно  выполнять  предписанные ему  функции, 
предназначенные  для  рассеивания  электростатического 
заряда и защиты в течение всего срока службы. Потребителю 
рекомендуют  провести  испытание  на  электрическое 
сопротивление и проводить его довольно часто.
Обувь  классификации  I  может  также  впитывать  влагу 
и  может  стать  проводящей,  если  носится  в  течение 
продолжительного периода во влажных и мокрых условиях.
Если  обувь  носится  в  условиях,  когда  материал  подошвы 
становится грязным, потребители должны всегда проверять 
электрические свойства обуви пред входом в опасную зону. 
Там, где пользуются антистатической обувью, сопротивление 
покрытия должно быть таким, чтобы оно не мешало защите 
обуви.
При  носке  между  внутренней  подошвой  обуви  и  ногой 
потребителя  не  должно  быть  никаких  изолирующих 
материалов, за исключением чулочных изделий. Если между 
внутренней поверхностью подошвы и ногой есть какая-либо 
прокладка, проверяют электрические свойства комбинации 
обувь/прокладка.”
3.  
Верх
Внутренняя часть 
и стелька
Подошва
Текстильный 
материал
Текстильный 
материал
резина
4.  
Обувь  необходимо  регулярно  обрабатывать  специально 
предназначенными  для  нее  средствами  по  уходу,  с 
учетом  рекомендаций  производителя,  касающихся  типа 
материала, из которого обувь изготовлена. Намокшую обувь 
рекомендуется  сушить  при  комнатной  температуре,  на 
безопасном расстоянии от источников тепла.
•  Кожа: кожаную  обувь  не следует  стирать, поскольку  в 
результате стирки кожа теряет эластичность, что приводит 
к образованию трещин и  потере цвета. 
5.     
Во  время  транспортирования  и  хранения  запрещается 
укладывать на изделие тяжелые грузы, способные вызвать 
его повреждение.
Обувь следует хранить в картонных коробках, в закрытых 
помещениях,  защищенных  от  влаги,  проветриваемых, 
сухих, на безопасном расстоянии от химических веществ 
и источников тепла. Температура в помещениях, в которых 
храниться обувь, должна составлять от 5 °C до 24 °C. Срок 
хранения не должен превышать 2 лет. 
Изделие не требует специальной утилизации.
Срок годности составляет 5 лет со дня изготовления. Дата 
изготовления штампуется на подошве.
6.  
Картонная упаковка. В упаковке находится одна пара обуви 
определенного размера, прокладочная бумага / флизелин, 
поглотитель влаги, инструкция для пользователя. 
На упаковке указаны: наименование и контактные данные 
производителя; тип, модель, класс, размер.
7.  
На  изделие  нанесена  следующая  маркировка:
20xx/xx год выпуска
NEO Tools фирменный знак производителя
82-09X маркировка производителя
EU: 39-47 размер обуви
CE изделие прошло  оценку соответствия 
и  удовлетворяет  требованиям 
стандартов,  действующих  в 
Европейском союзе
EN ISO 20345.2011 изделие  удовлетворяет  всем 
требованиям  стандарта  EN  ISO 
20345.2011
Свойства обуви:
•Антистатическая обувь
•S1-  подносок  обеспечивающий  защиту  от  удара  с 
энергией, равной 200 Дж; закрытый задник; устойчивость 
к  воздействию  масел,  бензина  и  прочих  органических 
растворителей;  антистатические  свойства;  поглощение 
энергии  задником  в  соответствии  с  классификацией 
защитной обуви по стандарту EN ISO 20345.
•SRC  –  устойчивость  к  скольжению  на  поверхности  из 
керамической плитки с раствором лаурилсульфата натрия 
(SLS), а также на стальной 
поверхности с глицерином
8.  
Изделие  отвечает  требованиям  Регламента  Европейского 
парламента  и  Совета  (ЕС)  2016/425  от  9  марта  2016  г.    о 
средствах индивидуальной защиты и об отмене Директивы 
89/686/ЕЭС Совета ЕС..
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA  TOPEX  Sp. z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4, 02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  
Безпечне  взуття,  яке  характеризується  захисними 
властивостями,  призначене  для  захисту  ніг  користувача 
від  травм,  які  можуть  виникнути  внаслідок  нещасного 
випадку. Взуття посідає підносок, який забезпечує захист від 
ударів енергією 200 Дж та від тиску не менше 15 кН.Sposób 
użytkowania:
2.  
Взуття  слід  підбирати  по  розміру  в  день  купівлі  (погано 
підігнане  взуття  деформується).  Не  допускається 
використовувати засоби для пришвидшеної підгонки взуття 
до стопи, оскільки вони здатні змінювати властивості взуття 
та знизити ступінь захисту. Взуття на шнурівках слід взувати 
та  знімати  у  розшнурованому  стані.  Під  час  експлуатації 
безпечного  взуття  слід  уникати  його  промочування. 
Промочене  взуття  належить  сушити  за  кімнатної 
температури,  після  чого  його  слід  обробити  засобами  з 
догляду.  Взуття слід  регулярно  чистити й  використовувати 
спеціальні засоби із догляду.
Антиелектростатичне взуття:
„Рекомендується  використовувати  антиелектростатичне 
взуття у випадках, коли існує необхідність зменшення ризику 
накопичення електростатичного заряду, шляхом відведення 
електростатичного  заряду  таким  чином,  щоб  виключити 
ризик запалювання від іскри, напр., запалювальних речовин і 
випаровувань, а також коли неможливо повністю виключити 
ризик  поразки  електричним  струмом  від  електроприладів 
або елементів під напругою. Рекомендується звернути увагу 
на те, що антиелектростатичне взуття не  може забезпечити 
достатній захист від поразки електричним струмом, натомість 
створює  тільки  деяку  електричну  опірність  між  стопою  та 
підлогою.  Якщо  не  вдається  повністю  запобігти  ризику 
поразки електричним струмом, необхідні додаткові заходи 
для  уникнення  ризика.  Рекомендується,  щоб  такі  заходи 
та  нижчезгадані  дослідження  були  частиною  комплексу 
заходів із техніки безпеки на робочому місці.
Рекомендується, згідно з досвідами, щоб електричний опір 
виробу,  що  забезпечує  бажаний  антиелектростатичний 
ефект,  у період експлуатації був  нижчий 1  000 МОм.  Для 
нового виробу нижня  межа електричного опору  заявлена 
на  рівні  100  кОм,  що  запевняє  обмежений  захист  від 
небезпеки поразки електричним струмом або від загоряння 
у  випадку  пошкодження  електричного  приладу,  що 
працює під напругою до 250 В. Однак користувачі повинні 
усвідомлювати,  що  в  описаних  умовах  взуття  може 
не  забезпечувати  достатнього  захисту,  та  для  захисту 
користувача  необхідно  завжди  застосовувати  додаткові 
заходи безпеки.
Електричний  опір  взуття  такого  типу  може  значно 
змінитися  у випадку  його  згинання, забруднення або  під 
впливом  вологи.  Взуття  цього  типу  не  може  виконувати 
свою функцію під час експлуатації у мокрих умовах. Таким 
чином, необхідно намагатися, щоб взуття виконувало свою 
заплановану антиелектростатичну функцію і забезпечувало 
захист протягом усього часу експлуатації. Рекомендується, 
щоб  користувачі  запровадили  на  підприємстві  внутрішні 
дослідження електричного опору та проводили їх регулярно 
і часто.
Взуття, якому надано I клас, може абсорбувати вологу, якщо 
його не знімати довгий  час, а у вологих і  мокрих умовах 
може спричинити провідність взуття.
Якщо  взуття  експлуатується  в  умовах,  у  яких  матеріал 
підошви  забруднюється,  рекомендується,  щоб користувач 
завжди перевіряв електричні характеристики взуття, перш 
ніж входити до  небезпечної зони. Рекомендується, щоб  у 
місцях,  де  використовується  антиелектростатичне  взуття, 
опір  підлоги  не  нівелював  захист,  що  забезпечується 
взуттям.
Рекомендується,  щоб  під  час  експлуатації  взуття  жодні 
ізолюючі  елементи,  за  виключенням  плетених  панчішно-
шкарпеткових виробів, не поміщалися між устілкою взуття 
та  стопою  користувача.  Якщо  будь-яка  устілка  поміщена 
між  підошвою  та  стопою,  рекомендується  перевірка 
електричних характеристик системи взуття-устілка.”
3.  
Холява
Внутрішній 
шар і вставки
Підошва
текстиль текстиль гума
4.  
Взуття  потребує регулярного догляду з  використанням 
спеціальних  засобів  для  догляду  за  взуттям  із 
врахуванням  рекомендацій  виробника  щодо  категорії 
матеріалу,  з  якого  виготовлений  черевик.  Сире  взуття 
слід сушити за кімнатної температури подалі від джерел 
тепла.
•Шкіра: шкіряне взуття боїться прання, оскільки останнє 
позбавляє шкіру еластичності, призводить до її тріскання 
та знебарвлення. 
5.     
Не  допускається  під  час  зберігання  і  транспортування 
придавлювати  виріб  важкими  предметами  або 
матеріалами, оскільки це може пошкодити його.
Взуття  слід зберігати  у картонній коробці  у  замкнених 
і  сухих  приміщеннях, що  добре  провітрюються,  подалі 
від  хімічних  речовин  і  джерел  тепла.  Температура 
складських  приміщень  повинна  становити  5-24°C. 
Період зберігання не повинен перевищувати 2 роки. 
Виріб не вимагає утилізації.
Термін придатності 5  років від дати виробництва. Дата 
виробництва вибита на підошві.
6.  
Картонна коробка. Упакування містить одну пару  взуття 
визначеного розміру,  папір або нетканий  матеріал для 
перекладання, силікагель, інструкцію з догляду. 
На упакуванні вказані: назва й контактні дані виробника; 
тип, модель, клас, розмір.
7.  
На виробі розміщені наступні позначки:
20xx/xx рік виготовлення
NEO Tools фірмовий знак виробника
82-09X маркування виробника
EU: 39-47 розмір взуття
CE виріб пройшов  оцінку відповідності 
та відповідає стандартам, що діють 
на території Європейського Союзу
EN ISO 20345.2011 виріб  відповідає  всім  вимогам 
стандарту  EN ISO 20345.2011
Властивості взуття:
•Антиелектростатичне взуття
•S1-  підносок,  який  забезпечує  захист  від  ударів 
енергією  200  Дж;  зміцнена  п’ятка;  стійкість  до  дії 
олив,  бензину  й  інших  органічних  розчинників; 
антиелектростатичні  властивості;  поглинання  енергії 
у  п’яточній частині  згідно  з  класифікацією  безпечного 
взуття, передбачених стандартом EN ISO 20345
•SRC  ―стійкість  до  ковзання  на  керамічній  підлозі, 
вкритій  розчином  лаурилсульфатнатрію  (SLS),  і  на 
сталевій підлозі, вкритій гліцерином
8.  
Продукт  виготовлений  згідно  з  Розпорядженням 
Європейського парламенту і Ради (ЕС) 2016/425 від 9 березня 
2016 р. «Про засоби індивідуального захисту» та відхиленням 
директиви Ради 89/686/EWG
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA  TOPEX  Sp.  z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  
A  biztonságos  lábbeli  védő  tulajdonságokkal  rendelkezik  és 
védi a felhasználó lábát az esetleges baleset során bekövetkező 
sérülésektől.  A  biztonságos  cipő  orrmerevítővel  rendelkezik, 
mely  védelmet  nyújt  legalább  200  J  energiájú  ütések  ellen, 
valamint legalább 15kN összenyomó terhelés ellen.
2.  
A  lábbelit  a  vásárlás  napján  a  lábhoz  illeszteni  kell  –  a 
rosszul  megválasztott  lábbeli  deformálódik.  Ne  használjon 
a  lábbeli  alakját  a  lábhoz  hamarabb  illesztő  szereket,  mert 
ezek  a  szerek  módosíthatják  a  lábbeli  tulajdonságait  és 
csökkenthetik  a  védettség  fokát.    A  fűzős  lábbelit  kifűzött 
állapotban szabad felvenni illetve levenni. A biztonsági lábbeli 
használatakor  kerülje  annak  átázását.  Átázás  esetén  a 
lábbelit szobahőmérsékleten  szárítsa, majd  tartsa karban.   A 
lábbelit rendszeresen tisztítsa és tartsa karban az erre a célra 
rendeltetett szerekkel
Antisztatikus lábbeli:
„Ajánlott az antisztatikus lábbelit alkalmazni, p1-ha szükség van az 
elektrosztatikus feltöltődés  csökkentésére az elektrosztatikus 
töltet  elvezetésével  oly  módon,  hogy  az  kizárja  a  szikrával 
történő  pl.  éghető  anyagok,  vagy  gőzök  meggyulladásának 
veszélyét, valamint, ha nem zárható ki teljesen az elektromos 
berendezések, vagy feszültség alatti elemek általi elektromos 
áramütés  kockázata.  Ügyelni  kell  arra,  hogy  az  antisztatikus 
lábbeli nem biztos, hogy elegendő védelmet nyújt az áramütés 
ellen,  mivel  csupán elektromos  rezisztenciát  hoz létre  a talp 
és  az  padlózat  között.  Amennyiben  az  elektromos  áramütés 
veszélye nem került teljesen kiiktatásra, további lépéseket kell 
tenni  a kockázat  elkerülésére. Ajánlott,  hogy ezek  a  lépések 
és  az  alább  említett  vizsgálatok  a  munkahelyi  balesetek 
megelőzési programjának részét képezzék.
Ajánlott,  hogy a  terméknek a  tapasztalatok szerint  kívánatos 
antisztatikus  hatást  biztosító    elektromos  rezisztenciája  a 
használat  teljes  időszaka  alatt  ne  legyen  kisebb  1000  MΩ 
értéknél.  Új  termék  esetén,  az  elektromos  rezisztencia  alsó 
határa 100 kΩ  értékben került megállapításra, hogy korlátozott 
védelmet tudjon biztosítani a veszélyes áramütés, vagy gyulladás 
ellen,  a  250V  feszültséggel  üzemelő  elektromos  berendezés 
meghibásodása esetén.
a lábbeli nem nyújt megfelelő védelmet és a felhasználó védelme 
érdekében  további  óvatossági  intézkedések  megtételére  van 
szükség.
A  lábbeli  elektromos  ellenállása  hajlítás,  szennyeződés,  vagy 
nedvesség hatására nagy mértékben megváltozhat
.  A  lábbeli  nem  teljesíti  a  kívánatos  funkciókat,  amennyiben 
nedves környezetben kerül viselésre. Ebből kifolyólag törekedni 
kell rá, hogy a lábbeli teljesítse a kívánatos funkcióit és vezesse 
el  az  elektromos  töltetet,  valamint  biztosítsa  a  védelmet  a 
használat  teljes  időszakában.  Ajánlott  a  felhasználó  számára 
üzemi elektromos ellenállás mérést lefolytatni és azt rendszeres 
és gyakori időközönként ismételni.  
Az  I  osztályú  lábbeli  felszívhatja  a  nedvességet,  amennyiben 
hosszantartóan  kerül  használatra,  nedves  körülmények között 
áramvezető lábbelivé válhat.
Amennyiben  a  lábbeli  olyan  körülmények  között  kerül 
használatra, ahol a cipőtalp anyaga szennyeződik, ajánlott, hogy a 
felhasználó a veszélyes területre lépés előtt minden alkalommal 
ellenőrizze a lábbeli elektromos tulajdonságait. Ajánlott, hogy az 
antisztatikus lábbeli viselésének helyén a padlózat rezisztenciája 
ne legyen képes kiiktatni a lábbeli által nyújtott védelmet.
Ajánlott,  hogy  a  lábbeli  használata  közben  a  zokni  kötöttáru 
kivételével semmiféle szigetelő anyag ne kerüljön behelyezésre 
a lábbeli talpa és a felhasználó talpa közé. Amennyiben a cipőtalp 
belső oldala és a talp közé bármilyen betét került behelyezésre, 
ajánlott  a  cipő/betét  együttes  elektromos  tulajdonságait 
ellenőrizni.”
Nyelv Bélés és betét Talp
szövet anyag szövet anyag gumi
3.  
A  lábbelit  rendszeresen  tartsa  karban  lábbeli  karbantartó 
szerekkel,  gyelembe  véve  a  gyártónak  a  lábbeli 
anyagára  vonatkozó  ajánlásait.  A  nedves  lábbelit  szárítsa 
szobahőmérsékleten, hőforrástól távol.
•Bőr:  bőr lábbeli  esetében mosni  nem  szabad, mert  a mosás 
során a bőr elveszíti rugalmasságát, kifakul és elrepedezik. 
4.  
A  tárolás  és a  szállítás  során a  terméket  nehéz  termékekkel 
vagy anyagokkal nem szabad leterhelni, mert az megrongálhatja 
a terméket.
A  lábbelit kartoncsomagolásban kell  tárolni, zárt  és beázástól 
védett, szellőztetett,  száraz helyiségekben, vegyszerektől  és 
fűtőtestektől  távol.  A  raktározási  helyiségben  5oC  és  24oC 
közötti hőmérsékletnek kell uralkodnia. A raktározási időszaka 
nem lépheti túl a 2 évet. 
A termék nem igényel megsemmisítést.
A  tartóssági idő  a  gyártási időtől  számított 5  év.  A gyártás 
dátuma a cipőtalpon kinyomtatva.
5.  
Karton  csomagolás.  A  csomagolás  egy  pár  adott  méretű 
lábbelit,  védőcsomagolás  gyapjút,  nedvességfelszívót 
használati utasítást tartalmaz.  
A csomagoláson  megtalálható: a gyártó elérhetősége, típus, 
modell, osztály, méret.
6.  
A terméken a következő jelölések találhatók:
20xx/xx gyártás éve
NEO Tools a gyártó márkaneve
82-09X a gyártó jelölése
EU: 39-47 a lábbeli mérete
CE a  terméket  megfelelőség 
szempontjából  megvizsgálták  és  az 
megfelel az az Európai Unió területén 
érvényes előírásoknak
EN ISO 20345.2011 a  termék  megfelel  az  EN  ISO 
20345.2011  szabvány  valamennyi 
követelményének
A lábbeli tulajdonságai:
•Antisztatikus lábbeli
•S1-  200J  értékkel  egyenlő  ütésnek  ellenálló  orr;  zárt 
kéregrész;  olajnak, benzinnek  és egyéb organikus  hígítónak 
ellenáll  :  antisztatikus  tulajdonságok;  energiaelnyelő 
sarokrész az EN ISO 20345 szabvány szerinti biztonsági lábbeli 
osztályozása szerint.
•SRC  –  csúszásmentes nátrium-lauril-szulfát  (SLS)  oldattal 
bevont  kerámia  felületen,  valamint  glicerinnel  bevont  acél 
felületen
7.  
A  termék  a  2016/425/EK  (2016.  március  9.)  a  növényvédő 
szerek forgalomba hozataláról valamint a 89/686/EGK tanácsi 
irányelvek  hatályon  kívül  helyezéséről  szóló  rendeletnek 
megfelelően készült.
https://bit.ly/3ApzCIk
8.  
GRUPA TOPEX Sp. z o.o.  Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  Destinație: 
Încălțămintea de siguranță cu caracteristici de protecție este concepută 
pentru a feri picioarele utilizatorului de leziunile care pot apărea în timpul 
accidentelor.  Încălțămintea este  prevăzută cu  un bombeu  care asigură 
protectie impotriva  impactului cu o  energie egala cu  200J și impotriva 
unei compresii egale cu cel putin 15kN.
2.  Modul de utilizare:
Încălțămintea  trebuie  ajustată  în  ziua  achiziției,  neajustarea    corectă 
produce deformarea  ei. Nu  folosiți mijloace care  accelerează adaptarea 
formei încălțămintei la picior, deoarece acestea pot modica proprietățile 
încălțămintei  și  pot  reduce  gradul  de  protecție.  Pantoi  cu  șireturi 
trebuie  încălțați și  descălțați  cu șireturile  dezlegate.  În timpul  folosirii 
încălțămintei  de  siguranță,  evitați  umezirea  ei.  În  caz  de  umezire, 
încălțămintea  trebuie  uscată  la  temperatura  camerei  și  apoi  supusă 
conservării. Încălțămintea trebuie curățată și întreținută în mod regulat 
folosind produsele destinate  în acest scop.
Încălțăminte antielectrostatică:
„Este recomandat să se folosească încălțăminte antielectrostatică atunci 
când  este  necesară  reducerea  posibilității  de  încărcare  electrostatică, 
prin  îndepărtarea  sarcinilor  electrostatice,  astfel  încât  să  se  excludă 
riscul  de aprindere  de la  scântei, de  exemplu produse  de substanțe  și 
vapori inamabili și când nu este exclus riscul de electrocutare cauzat 
de dispozitive electrice sau componente sub tensiune. Cu toate acestea, 
se  recomandă  să  rețineți că  încălțămintea  antielectrostatică  nu  poate 
oferi  o  protecție  sucientă  împotriva  șocurilor  electrice,  deoarece 
introduce  doar  o  anumită  rezistență  electrică  între  picior  și  sol.  Dacă 
pericolul de electrocutare nu a fost eliminat complet, sunt necesare alte 
măsuri pentru  evitarea riscului. Este recomandat  ca astfel de  măsuri și 
cercetările enumerate mai jos să facă parte din programul de prevenire 
a accidentelor de muncă.
Se recomandă ca, conform experienței, rezistența electrică a produsului 
care  asigură  efectul  anti-electrostatic  dorit  în  perioada  de  utilizare 
să  e  mai mică  de  1.000  MΩ. Pentru  noul produs,  limita  inferioară  a 
rezistenței  electrice  este  stabilită  la  100kΩ  pentru  a  oferi  o  protecție 
limitată împotriva șocurilor  electrice periculoase  sau a  aprinderii în  caz 
de deteriorare a unui dispozitiv electric care funcționează la o tensiune de 
250 V. Cu toate acestea, utilizatorii trebuie să e conștienți de acest lucru, 
și anume că în anumite condiții, încălțămintea poate să nu constituie o 
protecție sucientă  și că trebuie  luate întotdeauna măsuri de  precauții 
suplimentare pentru protejarea utilizatorului.
Rezistența  electrică  a  acestui  tip  de  încălțăminte  se  poate  schimba 
în  mare  măsură  ca  urmare  a  îndoirii,  contaminării  sau  sub  inuența 
umezelii.  Această  încălțăminte  nu  își  va  îndeplini  funcția  prevăzută 
atunci  când  este  folosită  în  condiții  de  umiditate.    Prin  urmare,  este 
necesară străduința ca încălțămintea să-și îndeplinească funcția asumată 
de descărcare a încărcăturilor și de a oferi protecție în perioada de folosire. 
Utilizatorii  sunt  sfătuiți  să  stabilească  teste  de  rezistență  electrică  în 
interiorul întreprinderii și să le execute frecvent la intervale regulate timp.
Încălțămintea  de clasa  I poate  absorbi  umezeala  dacă este  purtată  mult 
timp,  iar în  condiții  de  umezeală și  umiditate  poate deveni  încălțăminte 
conductivă.
Dacă încălțămintea este folosită în condiții în care materialul tălpii se poate 
contamina, se recomandă ca utilizatorul să verice întotdeauna proprietățile 
electrice  ale  încălțămintei  înainte  de  a  intra  într-o  zonă  periculoasă.  Se 
recomandă ca în locurile în care se folosește încălțăminte anti-electrostatică, 
rezistența la sol să nu poată compensa protecția asigurată de încălțăminte.
Se recomandă ca atunci când folosiți încălțămintea, să nu existe niciun fel de 
elemente cu proprietăți izolante, cu excepția ciorapilor tricotați, între talpa 
încălțămintei și piciorul  utilizatorului. Dacă între talpă și picior este plasat 
un  branț,  se recomandă  vericarea  proprietăților electrice  ale  sistemului 
încălțăminte / branț.”
3.  Compoziția materialului:
Carâmb
Căptușire și 
branț
Talpă
material textil material textil cauciuc
4. Curățirea și Întreținerea:
Încălțămintea  trebuie  conservată  în  mod  regulat  cu  agenți  pentru 
întreținerea  încălțămintei,  ținând  cont  de  recomandările  producătorului 
cu  privire  la  tipul  de  material  din  care  este  fabricată  încălțămintea. 
Încălțămintea umedă trebuie să e uscată la temperatura camerei, departe 
de sursele de căldură.
•  Pielea:  încălțămintea  din  piele  nu  trebuie  spălată,  deoarece  spălarea 
elimină elasticitatea, provoacă crăparea și decolorarea ei. 
5.  Condiții de transport, stocare și eliminare:
Produsul  nu  poate    strivit  de  alte  produse  sau  materiale  mai  grele  în 
timpul transportului și depozitării,  deoarece acest lucru îl poate deteriora. 
Încălțămintea trebuie depozitată în ambalaje de carton, în camere închise, 
protejate împotriva umezelii, aerisite, uscate, ferite de substanțe chimice și 
departe de sursele de căldură. Temperatura camerei de depozitare trebuie 
să  e  cuprinsă  între  50C  și  240C.  Perioada  de  depozitare  nu  trebuie  să 
depășească 2 ani.
Produsul nu necesită eliminare.
Perioada de valabilitate:
Perioada de valabilitate este de 5 ani de la data producerii. Data producerii 
imprimată pe talpă.
6.  Ambalaj
Ambalaj de carton.  Ambalajul conține  o pereche  de panto  de o  anumită 
mărime, înveliș de protecție / interfață, absorbant de umiditate, instrucțiuni 
de utilizare. 
Pe ambalaj se aă: denumirea și datele de contact ale producătorului; tipul, 
modelul, clasa, mărimea.
7.  Marcaje suplimentare:
Pe produs se aă următoarele marcaje:
20xx/xx anul producției
NEO Tools marca producatorului
82-09X numărul producătorului
EU: 39-47 mărimea pantolor
CE produsul a fost supus evaluării conformității 
și  îndeplinește  standardele  în  vigoare  în 
Uniunea Europeană
EN ISO 20345.2011 produsul îndeplinește toate cerințele normei 
EN ISO 20345.2011
Proprietățile încălțămintei:
•Încălțăminte anti-electrostatică
•S1-  bombeu  oferind  protecție  împotriva  impactului  cu  o  energie  de 
200J;  toc încorporat; rezistență la uleiuri, benzină și alți solvenți organici; 
proprietăți anti-electrostatice; absorbția energiei în călcâi în conformitate 
cu clasicarea încălțămintei de siguranță, în conformitate cu EN ISO 20345
•SRC  - rezistență  la alunecare  pe  substrat ceramic  acoperit cu  o soluție 
de lauro-sulfat de sodiu (SLS) și pe substrat de oțel inoxidabil acoperit cu 
glicerol
8.  Informații suplimentare:
Produsul a fost fabricat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/425 
al  Parlamentului  European  și  al  Consiliului  din  9  martie  2016  privind 
echipamentele  de  protecție  personală  și  de  abrogare  a  Directivei 
Consiliului 89/686 / CEE.
Declarația de conformitate:
https://bit.ly/3ApzCIk
9. Produs pentru:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
 Organism notificat:
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  
Bezpečnostní  obuv  s  ochrannými  vlastnostmi  je  určena  k 
ochraně chodidel uživatele před úrazy, které mohou vzniknout 
při  nehodách.  Obuv  je  vybavena  tužinkou,  která  poskytuje 
ochranu proti nárazům s energií 200 J a proti stlačení nejméně 
15 kN.
2.  
Obuv musí dobře padnout v den nákupu. Špatně padnoucí obuv 
se  deformuje.  Nepoužívejte  prostředky  umožňující  rychlejší 
přizpůsobení  tvaru  obuvi  chodidlu,  jelikož  tyto  prostředky 
mohou  měnit  vlastnosti  obuvi  a  snížit  úroveň  ochrany. 
Šněrovanou  obuv  obouvejte  a  vyzouvejte  v  rozšněrovaném 
stavu, Při používání bezpečnostní obuvi je nutné zabránit jejímu 
promočení.  V  případě  promočení  vysušte  obuv  při  pokojové 
teplotě  a  poté  proveďte  údržbu.  Obuv  pravidelně  čistěte  a 
udržujte pomocí prostředků určených k tomuto účelu.
„Antielektrostatickou  obuv  se  doporučuje  používat,  pouze 
pokud  je  nutné  snížit  možnost  elektrostatického  náboje,  a 
to  prostřednictvím  odvodu elektrostatických  nábojů  tak,  aby 
bylo  vyloučeno nebezpečí  zapálení od jiskry,  např.  hořlavých 
látek a výparů a také když není úplně vyloučeno riziko úrazu 
elektrickým  proudem  způsobeného  elektrickými  zařízeními 
nebo  prvky  nacházejícími  se  pod  napětím.  Nicméně  se 
doporučuje  věnovat  pozornost  tomu,  že  antielektrostatická 
obuv  nemůže  zajistit  dostačující  ochranu  před  úrazem 
elektrickým  proudem,  jelikož  zavádí  pouze  určitý  elektrický 
odpor  mezi  chodidlem  a  zemí.  Nebylo-li  nebezpečí  úrazu 
elektrickým  proudem  úplně  vyloučeno,  je  nutné  podniknout 
další  opatření  za  účelem  vyhnutí  se  riziku.  Doporučuje  se, 
aby takové prostředky a  také níže vyjmenované zkoušky byly 
součástí programu předcházení nehodám na stanovišti.
Doporučuje se, aby na základě zkušeností byl elektrický odpor 
výrobku  zajišťující  požadovaný  antielektrostatický  účinek 
v  době  užívání  nižší  než  1  000  MΩ.  Pro  nový  výrobek  byla 
dolní  mez elektrického  odporu stanovena  na úrovni  100 kΩ, 
aby  se zajistila  omezená ochrana proti  nebezpečnému úrazu 
elektrickým  proudem  nebo  zapálení  v  případě  poškození 
elektrického  zařízení  pracujícího  pod  napětím  do  250  V. 
Uživatelé  by  si  však  měli  být  vědomi  toho,  že  za  určitých 
podmínek může obuv neposkytovat dostatečnou ochranu a  je 
třeba pro ochranu uživatele podniknout dodatečná bezpečnostní 
opatření.
Elektrický odpor tohoto typu  obuvi se může podstatně změnit 
v důsledku ohýbání, znečištění nebo pod vlivem vlhkosti. Tato 
obuv  nebude splňovat  jí  stanovenou funkci  během užívání  v 
mokrých podmínkách. Je  proto třeba usilovat o to,  aby obuv 
plnila  svou  stanovenou  funkci  odvádění  nábojů  a  zajistila 
ochranu  po  celou  dobu  užívání.  Doporučuje  se  uživatelům 
stanovení  vnitropodnikových  zkoušek  elektrického  odporu  a 
jejich provádění v periodických a častých časových intervalech.
Obuv klasikace  I. může  absorbovat vlhkost, je-li  nošena po 
dlouhou  dobu a ve  vlhkých a  mokrých podmínkách se  může 
stát vodivou obuvi.
Pokud je obuv užívána v  podmínkách, ve kterých  se materiál 
podešve  znečišťuje,  doporučuje  se,  aby  uživatel  vždy 
kontroloval  elektrické  vlastnosti  obuvi  před  vstupem  do 
nebezpečné  oblasti.  Doporučuje  se,  aby  v  místech,  kde  je 
používána  antielektrostatická  obuv,  odpor  vůči  zemi  nemohl 
překonat ochranu zajišťovanou obuví.
Doporučuje se, aby v době užívání obuvi žádné izolační prvky, 
vyjma  pletených  punčochových  výrobků,  nebyly  umísťovaný 
mezi  podešev  obuvi  a  chodidlo  uživatele.  Pokud  se  vkládá 
jakákoliv  vložka  mezi  podešev  a  chodidlo,  doporučuje  se 
zkontrolovat elektrické vlastnosti systému obuv/vložka”
3.  
Svršek
Podšívka a 
stélka
Podešev
textilní 
materiál
textilní 
materiál
pryž
4.  
Obuv by měla být pravidelně udržována prostředky určenými k 
údržbě obuvi, s přihlédnutím k doporučením výrobce týkajícím 
se  druhu materiálu,  z  něhož je  obuv  vyrobena. Vlhkou  obuv 
sušte při pokojové teplotě, co nejdále od zdrojů tepla.
•Koženou obuv neperte, protože praní zbavuje kůži ohebnosti, 
způsobuje její praskání a odbarvení. 
5.  
Během přepravy nebo skladování nepřitlačujte výrobek jinými 
těžšími výrobky nebo materiály, jelikož může dojit k poškození 
výrobku.
Obuv skladujte v kartonových obalech v uzavřených, zajištěných 
proti promočení, větraných a suchých místnostech, co nejdál od 
chemických  prostředků  a  zdrojů  tepla.  Teplota  skladovacích 
prostor by měla činit 5 ° C až 24 °C. Doba skladování by neměla 
překračovat 2 roky. 
Recyklace tohoto výrobku není vyžadována.
Doba  použitelnosti je  5  let od  data výroby.  Datum  výroby je 
vyraženo na podrážce.
6.  
Kartonový obal. Balení obsahuje jeden pár bot v určité velikosti, 
ochranný obal / podšívkový materiál, absorbér vlhkosti, návod 
k použití. 
Na  obalu jsou  uvedeny: název  a kontaktní  údaje výrobce;  typ, 
model, třída, velikost.
7.  
Na výrobku se nacházejí následující označení:
20xx/xx rok výroby
NEO Tools remní značka výrobce
82-09X označení výrobce
EU: 39-47 velikost obuvi
CE výrobek  byl  podroben  postupu 
posuzování shody a splňuje standardy 
platné na území Evropské unie.
EN ISO 20345.2011 výrobek  splňuje  všechny  požadavky 
normy  EN ISO 20345.2011
Vlastnosti obuvi:
•Antielektrostatická obuv
•S1-  tužinka  poskytuje  ochranu  proti  nárazům  s  energií  200 
J;  zabudovaná  pata;  odolnost  vůči  olejům,  benzinu  a  jiným 
organickým  rozpouštědlům;  antielektrostatické  vlastnosti; 
pohlcování energie v patové části podle klasikace bezpečnostní 
obuvi dle normy EN ISO 20345
•SRC - odolnost proti uklouznutí na keramické podlahové dlaždici 
s SLS a na ocelové podlaze s glycerínem
8.  
Produkt  byl  vyroben  v  souladu  s  nařízením  Evropského 
parlamentu  a Rady (EU)  č. 2016/425 ze  dne 9.  března 2016 o 
osobních  ochranných  prostředcích  a  o zrušení  směrnice  Rady 
89/686/EHS.
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA  TOPEX  Sp.  z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  
Bezpečnostná  obuv  s  ochrannými  vlastnosťami  je  určená  na 
ochranu  nôh  používateľa  pred  zraneniami,  ku  ktorým  môže 
dôjsť pri nehodách. Obuv je vybavená špičkou, ktorá chráni pred 
nárazmi s energiou 200J a pred kompresiou minimálne 15kN.
2.  
Je potrebné zvoliť správnu veľkosť a  tvar obuvi v deň nákupu, 
nesprávne zvolená obuv  sa deformuje. Nepoužívajte  prípravky, 
ktoré  urýchľujú  prispôsobenie tvaru  obuvi  k  chodidlu, pretože 
tieto  prípravky  môžu  zmeniť  vlastnosti  obuvi  a  znížiť  stupeň 
ochrany.  Šnurovacie  topánky  je  potrebné  obúvať  a  vyzúvať  v 
rozšnurovanom  stave.  Pri  používaní  bezpečnostnej  obuvi  sa 
vyhýbajte jej premočeniu. V prípade premočenia je potrebné obuv 
vysušiť pri izbovej teplote a následne ju  podrobiť údržbe. Obuv 
pravidelne  čistite  a  udržiavajte  pomocou  prípravkov  určených 
na tento účel.
Antistatická obuv:
„Elektrostatickú  obuv  sa  odporúča  používať  vtedy,  keď  je 
potrebné  znížiť  možnosť  elektrostatického  náboja  vybitím 
statickej  elektriny,  aby  sa  vylúčilo  riziko  vznietenia  iskrami, 
napr. horľavými látkami a parami a keď hrozí riziko elektrického 
úrazu  spôsobeného  elektrickými  zariadeniami  alebo  prvkami 
pod  napätím.  Odporúča  sa  však  uvedomiť  si,  že  antistatická 
obuv  nemôže  poskytnúť  dostatočnú  ochranu  pred  úrazom 
elektrickým prúdom,  pretože iba  zavádza istý elektrický  odpor 
medzi  chodidlom  a  podkladom.  Ak  sa  nebezpečenstvo  úrazu 
elektrickým  prúdom  úplne  neodstránilo,  sú  potrebné  ďalšie 
opatrenia, aby sa predišlo riziku. Odporúča sa, aby tieto opatrenia 
a  štúdie  uvedené  nižšie,  boli  súčasťou  programu  prevencie 
pracovných úrazov na pracovisku.
Odporúča  sa,  aby  bol na  základe  skúseností  elektrický  odpor 
výrobku, ktorý zabezpečí požadovaný antistatický  účinok počas 
používania  nižší ako  1 000  MΩ. Pri  novom výrobku  je  spodná 
hranica elektrického odporu nastavená na 100 kΩ, aby sa poskytla 
obmedzená  ochrana  pred  nebezpečným  úrazom  elektrickým 
prúdom alebo pred zapálením v prípade poškodenia elektrického 
zariadenia pracujúceho pri napätí do 250 V. Používatelia by si však 
mali byť vedomí toho, že za určitých podmienok
obuv  nemusí  predstavovať  dostatočnú  ochranu  a  na  ochranu 
používateľa  by  sa  vždy  mali  prijať  dodatočné  bezpečnostné 
opatrenia.
Elektrický  odpor  tohto  typu  obuvi  sa  môže  výrazne  zmeniť  v 
dôsledku  ohýbania,  znečistenia  alebo  pod  vplyvom  vlhkosti. 
Pri  použití  vo  vlhkých  podmienkach  táto  obuv  nebude  spĺňať 
zamýšľanú funkciu. Preto je potrebné usilovať sa o to, aby obuv 
plnila  svoju  zamýšľanú  funkciu  vybíjania  statickej  elektriny  a 
poskytovala ochranu počas celej svojej životnosti. Používateľom 
sa odporúča, aby sa vykonali interné testy elektrického odporu a 
vykonávali sa v pravidelných a častých intervaloch.
Obuv I. triedy môže pri dlhom nosení absorbovať vlhkosť a vo 
vlhkých a mokrých podmienkach sa môže stať vodivou obuvou.
Ak  sa  obuv  používa  v  podmienkach,  v  ktorých  podošvový 
materiál  podlieha  znečisteniu,  odporúča  sa,  aby  používateľ 
vždy  pred  vstupom  do  nebezpečnej  oblasti  skontroloval 
elektrické  vlastnosti  obuvi.  Odporúča  sa,  aby  na  miestach, 
kde sa používa  antistatická obuv, nemohol byť zemný odpor 
schopný vyrovnať ochranu poskytovanú obuvou.
Odporúča  sa,  aby  počas  používania  obuvi  neboli  medzi 
podrážkou obuvi a chodidlom  používateľa umiestnené  žiadne 
izolačné  predmety,  s  výnimkou  pleteného  pančuchového 
tovaru. Ak je medzi podošvou a chodidlom vložená akákoľvek 
stielka,  odporúča  sa  skontrolovať  elektrické  vlastnosti 
systému obuv/stielka.”
3.  
Zvršok
Podšívka a 
stielka
Podošva
textilný 
materiál
textilný 
materiál
guma
4.  
Obuv  by  sa  mala  pravidelne  ošetrovať  prípravkami  na 
ošetrovanie obuvi,  pričom by  sa mali zohľadniť  odporúčania 
výrobcu  týkajúce  sa  druhu  materiálu,  z  ktorého  je  obuv 
vyrobená. Vlhkú obuv sušte  pri izbovej teplote  v dostatočnej 
vzdialenosti od zdrojov tepla.
•Koža: kožená obuv by sa nemala prať, pretože pranie zbavuje 
kožu pružnosti, spôsobuje jej praskanie a zmenu farby. 
5.  
Výrobok počas prepravy a skladovania nie je dovolené pritláčať 
inými ťažšími výrobkami alebo  materiálmi, pretože by mohlo 
dôjsť k jeho poškodeniu.
Obuv je potrebné skladovať v kartónových obaloch v uzavretých 
miestnostiach  chránených  pred  namočením,  vzdušných, 
suchých  a  v  dostatočnej  vzdialenosti  od  chemických  látok 
a  zdrojov tepla. Teplota skladovacej  miestnosti by  mala byť 
medzi 5 oC a 24 oC. Obdobie skladovania by nemalo presiahnuť 
2 roky. 
Výrobok si nevyžaduje likvidáciu.
Životnosť  je  5  rokov  od  dátumu  výroby.  Dátum  výroby  je 
vytlačený na podošve.
6.  
Kartónový  obal. Balenie obsahuje  jeden pár  obuvi v určenej 
veľkosti,  ochranný  obal/  podšívku, absorbér  vlhkosti,  návod 
na použitie. 
Na obale sa nachádza: názov a kontaktné údaje výrobcu; typ, 
model, trieda, veľkosť.
7.  
Na  výrobku  sa  nachádzajú  nasledujúce  označenia:
20xx/xx rok výroby
NEO Tools značka výrobcu
82-09X označenie výrobcu
EU: 39-47 veľkosť obuvi
CE výrobok bol predmetom posudzovania 
zhody  a  spĺňa  normy  platné  v 
Európskej únii
EN ISO 20345.2011 výrobok  spĺňa  všetky  požiadavky 
normy EN ISO 20345.2011
Vlastnosti obuvi:
•Antistatická obuv:
•S1-  špička  poskytujúca  ochranu  proti  nárazom  s  energiou 
200J; zabudovaná  päta; odolnosť proti olejom,  benzínu a iným 
organickým  rozpúšťadlám;  antistatické  vlastnosti;  absorpcia 
energie v päte podľa klasikácie bezpečnostnej obuvi podľa EN 
ISO 20345
•SRC - protišmykovosť na keramickej dlažbe pokrytej roztokom 
laurylsíranu  sodného  (SLS)  a  na  oceľovej  dlažbe  pokrytej 
glycerolom
8.  
Výrobok  bol  vyrobený  v  súlade  s  Nariadením  Európskeho 
parlamentu a Rady (EÚ)  2016/425 z 9. marca 2016 o osobných 
ochranných  prostriedkoch,  ktorým  sa  ruší  smernica  Rady 
89/686/EHS.
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA  TOPEX  Sp.  z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  
Varovalna obutev z zaščitnimi lastnostmi je zasnovana tako, da 
zaščiti stopala uporabnika pred poškodbami, ki se lahko zgodijo 
med  nesrečami.  Obutev  je opremljena  s  kapico,  ki zagotavlja 
zaščito  pred  udarci  z  energijo,  ki  je  enaka  200  J,  in  pred 
stiskanjem, ki je vsaj 15 kN.
2.  
Obutev je treba pomeriti na dan nakupa – slabo izbrana obutev 
se deformira. Ne uporabljajte sredstev, ki pospešujejo prileganje 
oblike obutve stopalu, saj lahko ta sredstva spremenijo lastnosti 
obutve  in zmanjšajo  stopnjo  zaščite. Obutev  z  vezalkami je 
treba  obuti  in  sezuti  v  nezavezanem  stanju.  Med  uporabo 
zaščitne  obutve  preprečite,  da  se  premoči.  Če  se  obutev 
premoči,  jo  je  treba  osušiti  pri  sobni  temperaturi,  nato  pa 
obskrbeti. Obutev je treba redno čistiti in vzdrževati s pomočjo 
sredstev, namenjenih v ta namen.
„Priporočamo,  da  antielektrostatično  obutev  uporabljate 
takrat, ko morate zmanjšati možnost elektrostatičnega naboja, 
in sicer  z odvodom elektrostatičnih nabojev ,  da bi odpravili 
nevarnost  vžiga  zaradi  iskre,  npr.  vnetljivih  snovi  in  pare, 
oziroma  kjer ni  popolnoma izključeno  tveganje električnega 
udara,  ki  ga  povzroči  električna  naprava  ali  elementi,  ki 
se  nahajajo  pod  napetostjo.  Vendar je  treba  upoštevati,  da 
antielektrostatična obutev ne more zagotoviti zadostne zaščite 
pred  električnim  udarom,  saj  dodaja  le  določen  električni 
upor  med  stopalo  in  podlago.  Če  nevarnost  udara  ni  bila 
popolnoma  odpravljena,  so  potrebna  dodatna  sredstva  za 
odpravo tveganja.  Priporoča  se, da  bi  bila  taka  sredstva in 
spodaj navedene raziskave del programa odprave nesreč na 
delovnem mestu.
Priporoča se, da  bi bil v skladu z  izkušnjami električni upor 
izdelka,  ki  zagotavlja  želeni  antielektrostatični  učinek  v 
obdobju  uporabe,  manj  kot  1  000  MΩ.  Pri  novem  izdelku 
je  spodnja meja  električnega upora na  ravni 100  kΩ, da  se 
zagotovi omejeno zaščito pred nevarnim električnim udarom 
ali  pred  vžigom  v  primeru poškodbe  električne  naprave,  ki 
deluje pod napetostjo do 250 V. Uporabniki se morajo zavedati, 
da v določenih pogojih
obutev ne predstavlja zadostne zaščite in je treba za zaščito 
uporabnika vedno upoštevati dodatne varnostne ukrepe.
Električni upor te vrste obutve se lahko popolnoma spremeni 
zaradi  upogibanja,  umazanije  ali  vlage.  Obutev  ne  bo  več 
izpolnjevala svoje predvidene funkcije med uporabo v mokrih 
pogojih. Zato nujno težimo k temu, da bi obutev  izpolnjevala 
svojo predvideno funkcijo odvajanja naboja in ščitila ves čas 
uporabe.  Uporabnikom  priporočamo,  da  izvedejo  raziskavo 
električne  upornosti  v  delavnici  in  jo  izvajajo  v  rednih  in 
pogostih časovnih razmikih.
Obutev klasikacije I lahko absorbira vlago, če je nošena dolgi 
čas, v  vlažnih in mokrih pogojih pa  lahko postane prevodna 
obutev.
Če  se  obutev  uporablja  v  pogojih,  v  katerih  se  lahko 
material  podplata  umaže,  je  priporočeno,  da  uporabnik 
vedno  preverja  električne  lastnosti  obutve  pred  vstopom  v 
nevarno okolje. Priporoča se, da na mestih, kjer se uporablja 
antielektrostatična  obutev, upor  tal  ne izenači  zaščite,  ki  jo 
zagotavlja obutev.
Priporočljivo je, da se tekom uporabe obutve izolirni elementi, 
z izjemo pletenih nogavic, ne nahajajo med podplatom obutve 
in stopalom uporabnika. V primeru umestitve kakršnega koli 
vložka  med podplatom in  stopalom je  priporočljivo  preveriti 
električne lastnosti kombinacije obutev/oblazinjenje.”
3.  Sestavine:
Zgornji del
Podloga in 
oblazinjenje
Podplat
Tekstilni 
material
Tekstilni 
material
Guma
4.  
Obutev  je  treba redno  vzdrževati  v  sredstvih za  vzdrževanje 
obutve,  ob  upoštevanju  priporočil  proizvajalca  glede  vrste 
materiala, iz katerega je izdelana obutev. Vlažno obutev sušite 
pri sobni temperaturi stran od virov toplote.
•Usnje: usnjene obutve ni dovoljeno prati, saj pranje povzroči 
izgubo prožnosti usnja, njegovo pokanje in izgubo barve. 
5.  
Na  izdelek med  prevozom  ali hrambo  ni dovoljeno  pritiskati 
z  drugimi  težjimi  izdelki  ali  materiali,  saj  to  lahko  povzroči 
poškodbo izdelka.
Obutev je treba  hraniti v kartonski embalaži v prostorih, ki so 
zaprti in zavarovani pred vodo, zračni, suhi in se nahajajo stran 
od  kemijskih  sredstev  in  grelcev.  Temperatura  skladiščnih 
prostorov mora znašati od 5 oC do 24 oC. Obdobje skladiščenja 
ne sme presegati 2 let. 
Proizvod ne zahteva reciklaže.
Rok trajanja znaša 5 let od datuma izdelave. Datum izdelave je 
vtisnjen na podplatu.
6.  
Kartonska embalaža. Paket vsebuje en par obutve v določeni 
velikosti,  zaščitni  ovoj/prekrivalo,  absorber  vlage,  navodila 
za uporabo. 
Embalaža  vsebuje:  ime  in  kontaktne  podatke  proizvajalca; 
vrsta, model, razred, velikost.
7.  
Na izdelku se nahajajo naslednje oznake::
20xx/xx Leto izdelave
NEO Tools blagovna znamka proizvajalca
82-09X oznaka proizvajalca
EU: 39-47 velikost čevlja
CE Izdelek  je  bil  podvržen  ugotavljanju 
skladnosti  in  ustreza  standardom,  ki 
veljajo v Evropski uniji
EN ISO 20345.2011 izdelek  izpolnjuje  vse  zahteve 
standarda EN ISO 20345.2011
Lastnosti obutve:
•Antielektrostatična obutev
•S1-  kapica,  ki  zagotavlja  zaščito  pred udarci  z  energijo,  ki 
je  enaka  200  J;  vgrajena  peta;  odpornost  na  olja,  bencin  in 
druga organska topila; antielektrostatične lastnosti; absorpcija 
energije v predelu pete v skladu z razvrstitvijo varovalne obutve 
po EN ISO 20345
•SRC  - odpornost  proti zdrsu  na keramični podlagi,  pokriti z 
raztopino  natrijevega  dodecil  sulfata  (SDS),  in  na  podlagi  iz 
jekla, pokritega z glicerolom
8.  
Izdelek  je  bil  izdelan  v  skladu  z  Uredbo  (EU)  2016/425 
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o osebni 
varovalni opremi in razveljavitvi Direktive Sveta 89/686/EGS.
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA TOPEX  Sp.  z o.o.  Sp. k.,  ul.  Pograniczna  2/4, 02-285 
Warszawa
INTERTEK ITALIA SpA 
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy 
Notied body No.:2575
1.  
Apsauginiai darbo batai  tai avalynė, skirta apsaugoti vartotojo 
kojas  nuo  sužeidimų,  kurie  yra  galimi  nelaimingų  atsitikimų 
metu.  Batai yra su  apsaugine nosele nuo  smūgių, atlaikančia 
200 J spaudimą ir 15 kN lenkimą.
2.  
Pirkdami batus būtinai juos pasimatuokite, netinkamai pasirinkti 
batai gali deformuotis. Nenaudokite priemonių, kurios pagreitina 
avalynės formos  prisitaikymą prie pėdos, nes  šios priemonės 
gali pakeisti avalynės savybes ir sumažinti apsaugos lygį. Jeigu 
batai suvarstomi raišteliais, juos apsiaukite ir nusiaukite atrišę 
ir atlaisvinę raištelius. 
Naudodami  apsauginius  darbo  batus  saugokite,  kad  jie 
neperšlaptų.  Sušlapusius  batus  išdžiovinkite  kambario 
temperatūroje  ir  tik  tuomet  sandėliuokite.  Batus  reguliariai 
valykite ir prižiūrėkite jiems skirtomis priemonėmis.
Antielektrostatinė avalynė:
„Antielektrostatinę“  avalynę  rekomenduojama  avėti  tada,  kai 
reikia  sumažinti  elektrostatinio  krūvio  atsiradimo  tikimybę, 
jį  nuvedant  taip,  kad  būtų  išvengta  užsidegimo  nuo  elektros 
kibirkšties  pavojaus,  pavyzdžiui,  degių  medžiagų  ir  garų  taip 
pat  kai  nėra  tikrumo,  kad  visiškai pašalinta  elektros  smūgio 
tikimybė, kurį gali sukelti elektros įrenginiai ar atskiri elementai, 
į  kuriuos  tiekiama  įtampa.  Patariama  atkreipti  dėmesį,  kad 
antielektrostatinė avalynė negali  garantuoti visiškos  apsaugos 
nuo elektros smūgio, ji tik suteikia tam tikrą elektrinį atsparumą 
vietai  tarp  pėdos  ir  grindų.  Jei  elektros  smūgio  grėsmė  yra 
išlikusi, būtina imtis atitinkamų priemonių, kad  būtų išvengta 
rizikos.  Rekomenduojama,  kad  šios  priemonės  ir  žemiau 
nurodomi  bandymai  taptų  programos,  užkertančios  kelią 
nelaimingiems atsitikimams darbo vietoje, dalimi. 
Atsižvelgdami į bandymus ir turimas žinias galime teigti, kad 
norint gauti norimą
antielektrostatinį  efektą,  naudojamo  gaminio  elektrinė 
varža turi būti  mažesnė nei 1000 MΩ. Naujo gaminio  apatinė 
elektrostatinės varžos riba numatyta 100 kΩ, kad būtų bent kiek 
apsisaugota nuo elektros smūgio  ar užsiliepsnojimo, jei būtų 
pažeista elektrinė gaminio, kurio įtampa iki 250 V, dalis. Vis dėlto 
vartotojai  turi  suprasti,  kad esant  tam  tikroms  aplinkybėms 
avalynė gali nepakankamai apsaugoti, taigi saugant  vartotoją 
visada turi  būti imamasi papildomų  apsaugos priemonių. Šio 
tipo avalynės elektrinė varža gali gerokai pasikeisti lenkiant, dėl 
nešvarumų ar drėgmės. Avalynė neatliks savo funkcijos, jeigu 
bus  nešiojama šlapioje  aplinkoje.   Taigi  būtina stengtis,  kad 
avalynė atliktų elektros krūvio nuvedimo funkciją ir garantuotų 
apsaugą  per  visą  jos  eksploatavimo laikotarpį.  Vartotojams, 
jei  tai  yra  būtina,  rekomenduojame  atlikti  elektrinės  varžos 
bandymus  konkrečiose  avalynės  naudojimo  sąlygose,  juos 
kaskart kartoti. I klasikacijos avalynė gali gerti drėgmę, tad 
jei bus  nešiojama ilgesnį laiką drėgnoje ir šlapioje  aplinkoje, 
gali tapti pralaidžia elektros srovei. Jeigu  avalynė naudojama 
sąlygose, kuriose  padas teršiasi, rekomenduojama  vartotojui 
prieš įeinant į  pavojingas vietas  patikrinti  avalynės elektrines 
savybes.  Rekomenduojama, kad  vietose, kur yra naudojama 
antielektrostatinė  avalynė,  grindų  elektrinė  varža  neslopintų 
avalynės  teikiamos  apsaugos.  Patariama,  kad  naudojantis 
avalyne  jokie  izoliaciniai  elementai,  išskyrus  trikotažines 
kojines, neturėtų būti dedami tarp pado ir pėdos. Jei kokia nors 
įkloja vis  dėlto yra įdėta tarp  pado ir pėdos, būtina  patikrinti 
avalynės / įkloto elektrines savybes."
3.  
Bato išorė
Pamušalas ir 
vidpadis
Padas
Tekstilinės 
medžiagos
Tekstilinės 
medžiagos
guma
4.  
Apsauginiai  batai  turėti  būti  reguliariai  prižiūrimi  avalynės 
priežiūros  priemonėmis,  atsižvelgiant  į  gamintojo 
rekomendacijas  dėl  medžiagos,  iš  kurios  gaminami  batai. 
Drėgnus batus reikia džiovinti kambario temperatūroje, atokiau 
nuo šilumos šaltinių.
•Oda: odinės avalynės negalima plauti, kadangi dėl plovimo oda 
praranda elastingumą, sutrūkinėja, pakinta jos spalva.
5.  
Transportavimo  ir  sandėliavimo  metu  gaminio  negalima 
prispausti kitais, sunkesniais daiktais arba medžiagomis, kadangi 
taip gaminį galima pažeisti.
Avalynė  turi  būti  laikoma  kartoninėje  pakuotėje,  uždarose 
patalpose,  apsaugotose nuo  vandens,  su gera  oro cirkuliacija, 
sausose, atokiau nuo chemikalų ir šilumos šaltinių. Sandėliavimo 
kambario  temperatūra  turėtų  būti  nuo  5oC  iki  24oC.  Laikymo 
laikotarpis neturėtų būti ilgesnis nei  2 metai. Produkto nereikia 
utilizuoti.
Tinkamumo  laikas  yra  5  metai  nuo  pagaminimo  dienos. 
Pagaminimo data pažymėta ant pado.
6.  
Kartoninė pakuotė. Pakuotėje yra viena konkretaus dydžio batų 
pora,  apsauginis  įvyniojimas/izelinas,  drėgmės  sugėriklis, 
naudojimo instrukcijos.
Ant  pakuotės  yra  nurodytas:  gamintojo  pavadinimas  ir 
kontaktiniai duomenys; tipas, modelis, klasė, dydis.
7.  
Ant gaminio yra toliau paaiškinti ženklai:
20xx/xx Pagaminimo data
NEO Tools Gamintojo prekinis ženklas
82-09X Gamintojo ženklinimas
EU: 39-47 Batų dydis
CE gaminys buvo patikrintas dėl atitikties 
ir  atitinka  Europos  Sąjungoje 
galiojančius standartus
EN ISO 20345.2011 gaminys  atitinka  visus  standarto 
reikalavimus EN ISO 20345.2011
Avalynės savybės:
•Antielektrostatinė avalynė 
•S1-  kojos  piršto  apsauginė  noselė,  apsauganti  nuo  smūgio, 
esant 200J energijai; uždengta kulno vieta; atsparumas tepalams, 
benzinui bei kitiems organiniams tirpikliams; antielektrostatinės 
savybės;  energijos  absorbcija  kulno  srityje  pagal  avalynės 
saugumo klasikaciją ir standartą EN ISO 20345
•SRC-  pado  atsparumas  slydimui  keraminių  plytelių  danga, 
padengta laurilsulfatu (SLS) bei metaline plytelių danga padengta 
gliceroliu.
8.  
Produktas  pagamintas  pagal  2016  m.  kovo  9  d.  Europos 
Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/425 dėl asmeninių 
apsaugos priemonių, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva 
89/686 / EEB.
https://bit.ly/3ApzCIk
9.  
GRUPA  TOPEX  Sp.  z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Warszawa
Produkspesifikasjoner
| Merke: | NEO Tools | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | 82-090 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med NEO Tools 82-090 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert NEO Tools Manualer
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- CEDAR
- Focusrite
- Princess
- Soundskins
- Casr
- RAM Mounts
- GoldAir
- REVITIVE
- Lantronix
- ButtKicker
- Oregon Scientific
- Rosco
- FABER CASTELL
- Martin
- MoFi
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025