Parkside IAN 353320 Bruksanvisning
Parkside
Ikke kategorisert
IAN 353320
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Parkside IAN 353320 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 4 personer og ble vurdert med 4.8 stjerner i gjennomsnitt av 2.5 brukere
Side 1/2

l’eventuale presenza con un dispositivo di rilevamento di condutture prima di eseguire fori
nella parete.
CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI! Assicurarsi che tutti i componenti siano integri e
montati correttamente. Un montaggio errato provoca il pericolo di lesioni. Eventuali compo-
nenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e il funzionamento.
CAUTELA! Non lasciare i bambini privi di sorveglianza! Il prodotto non è un attrezzo per
arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in particolare i bambini, si arrampichi
sul prodotto o si appoggi al prodotto stesso. Ciò può causare lesioni e / o danni.
Si è cercato di evitare il più possibile la creazione di spigoli vivi durante la produzione di
questo prodotto. Maneggiare con cura i singoli componenti, in modo da evitare qualsiasi
infortunio o lesione durante il montaggio o l’uso.
Durante il montaggio utilizzare assolutamente guanti protettivi.
Assicurarsi che il prodotto venga montato soltanto da persone esperte.
Montare lo scaffale solo su un fondo stabile e piano.
Prima dell’uso, verificare la stabilità del prodotto.
50 kg
Non caricare il prodotto con più di 50 kg su ogni ripiano dello scaffale. In caso
contrario, sussiste il pericolo di lesioni e / o di danni al prodotto.
Assicurarsi di distribuire il peso in maniera uniforme, evitando un sovraccarico.
Per evitare eventuali danni al pavimento montare i cappucci protettivi
3
.
Dopo il montaggio verificare che tutti i componenti siano fissati correttamente l’uno all’altro.
È necessario un fissaggio alla parete!
Dimensioni / Materiale
Ripiano in metallo a vite:
Variante di montaggio verticale: ca. 75 x 148 x 30 cm (L x A x P)
Materiale: acciaio zincato a fuoco
Carico max.: 50 kg per ripiano dello scaffale con distribuzione uniforme del
carico
Avvertenze di sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E LE AVVERTENZE DI SICUREZZA PER
EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE!
PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER
NEONATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza
con il materiale di imballaggio. Sussiste il rischio di soffocamento. Tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! Non adatto ai bambini al di sotto dei 3 anni per la presenza di componenti
di piccole dimensioni!
PERICOLO DI MORTE! Quando si eseguono fori nella parete, assicu-
rarsi di non entrare in contatto con cavi elettrici, tubature idriche o del gas. Verificarne
Scaffale
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per
un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione
per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e
le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione
indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la documentazione in
caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il prodotto è destinato allo stoccaggio di oggetti. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso
privato in ambienti interni. Non si ammettono utilizzi diversi da quello sopra descritto né modifiche
del prodotto poiché tali azioni possono causare lesioni personali e / o danni al prodotto stesso.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo
non conforme alla destinazione d’uso. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale.
Fornitura / Descrizione dei componenti
8 x
1
montanti
4 x
2
ripiani dello scaffale
4 x
3
cappucci protettivi
40 x
4
viti
20 x
5
piastre a vite
Metal Shelving Unit
Introduction
Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high-quality
product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Please
also carefully read the following instructions for use and safety notes. The product
must only be used as described and for the specified applications. Keep these instructions in a
safe place for future reference. When passing the product on to others, be sure to also include
all documentation.
Intended use
The product is intended for storing objects. It is only intended for private use indoors. Any use
other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in
injury and / or damage to the product. The manufacturer does not assume any liability for dam-
age arising from improper use. The product is not intended for commercial use.
Scope of supply / parts description
8 x
1
uprights
4 x
2
shelves
4 x
3
protective caps
40 x
4
screws
20 x
5
screw plates
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia
novamente.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Municí-
pio ou Câmara Municipal.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticu-
losamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos
legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela
garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-
-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse do-
cumento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um
erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a
nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível
a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser considera-
das peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
Antes da montagem na parede, verifique se a parede escolhida é indicada para a fixação
do produto. Se necessário, informe-se numa loja especializada.
Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de fixação mais adequado
para a sua parede. O material de fixação não está incluído no âmbito da entrega.
Montagem
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Consulte o manual de instruções do seu ber-
bequim.
Monte a estante de acordo com as ilustrações.
Limpeza e conservação
Nunca utilize gasolina, solventes ou detergentes corrosivos.
Para a limpeza, utilize um pano ligeiramente humedecido e que não liberte pelos.
Em caso de sujidade profunda, utilize um pano sem fios ligeiramente humedecido e um
produto de limpeza suave.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que todas as peças se encon-
tram em boas condições e estão corretamente montadas. Uma montagem indevida repre-
senta perigo de ferimentos. As peças danificadas podem afetar a segurança e o funcionamento.
CUIDADO! Nunca deixe crianças sem a devida vigilância! Este produto não é nenhum
brinquedo nem serve para trepar! Certifique-se de que ninguém, especialmente nenhumas
crianças, se encosta no produto ou sobe para cima do produto. Em consequência disso,
podem ocorrer danos materiais e / ou ferimentos.
Na construção fora feitos todos os esforços para evitar cantos afiados neste produto. Tenha
cuidado no manuseamento das peças individuais, de modo a evitar acidentes ou ferimen-
tos durante a montagem e a utilização.
Durante a montagem deve usar luvas de proteção.
Certifique-se de que o produto é montado apenas por pessoas especializadas.
Colocar a estante apenas em pisos seguros e planos.
Antes de utilizar o produto verifique a estabilidade do mesmo.
50 kg
Não carregar o produto com mais de 50 kg por prateleira. Caso contrário,
existe perigo de ferimentos e / ou danos do produto.
Assegure-se de que distribui as cargas de forma uniforme, evite sobrecargas.
De modo a evitar eventuais danos no chão, colocar as capas de proteção
3
.
Depois da montagem verifique se todas as peças estão devidamente fixadas umas às
outras.
Necessário fixar na parede!
Dimensões/Material
Estante de aparafusar metálica:
Variante de montagem vertical: aprox. 75 x 148 x 30 cm (L x A x P)
Material: Aço galvanizado por imersão a quente
Capacidade de carga máx.: 50 kg por prateleira com carga distribuída uniformemente
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sozinhas com o material da embalagem.
Existe perigo de asfixia. Mantenha o produto fora do alcance das crianças. O
produto não é um brinquedo.
ATENÇÃO! Não adequado para crianças com menos de 3 anos, devido a peças peque-
nas que podem ser engolidas!
PERIGO DE MORTE! Certifique-se de que não perfura cabos elétricos ou
condutas de gás ou de água ao furar a parede. Se necessário, verifique com um detetor
de cabos antes de perfurar uma parede.
Estante de metal
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir
um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira
colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e
as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplica-
ção indicadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Se entregar este produto a tercei-
ros, entregue também todos os documentos.
Utilização correta
O produto destina-se à arrumação de objetos. O produto destina-se apenas para a utilização
doméstica em espaços interiores. Não é permitida uma utilização diferente da que foi descrita
acima ou uma alteração do produto, dado que o mesmo pode causar ferimentos e / ou danos
no produto. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultan-
tes de uma utilização inadequada. O produto não é indicado para a utilização comercial.
Material fornecido / Descrição das peças
8 x
1
Pés
4 x
2
Prateleiras
4 x
3
Capas de proteção
40 x
4
Parafusos
20 x
5
Placas de aparafusar
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali
nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia
di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia
ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manu-
tenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono
essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Prima di eseguire il montaggio alla parete, verificare che la parete scelta sia adatta al
fissaggio del prodotto. Se necessario, informarsi presso un negozio specializzato.
Prima del montaggio a parete, informarsi sul materiale di fissaggio adeguato per la pro-
pria parete. Il materiale di fissaggio non è incluso nella fornitura.
Montaggio
CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI! Consultare le istruzioni d’uso del proprio trapano.
Montare lo scaffale secondo le figure.
Pulizia e cura
Non utilizzare mai benzina, detergenti o solventi corrosivi.
Per la pulizia del prodotto utilizzare un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi.
In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi e
un detergente delicato.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di rac-
colta locali per il riciclo.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministra-
zione comunale o cittadina.
2
Vi servono · Necessita de · You need
Sie benötigen:
353320_2007_par_Metall-Regal_IT_PT.indd 1 16.03.21 13:46
A
1
8 x
2
4 x
3
4 x
4
40 x
5
20 x
B
x4
1
x4
x2
4
5
D
1
4 x
4
20 x
5
10 x
E
C
2
4 x
4
16 x
5
8 x
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Parkside |
| Kategori: | Ikke kategorisert |
| Modell: | IAN 353320 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Parkside IAN 353320 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Parkside Manualer
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
Ikke kategorisert Manualer
- HomeCraft
- Avenview
- Mission Air
- Belulu
- Aputure
- Boss
- Buzz Rack
- Catlink
- CEDAR
- Tributaries
- CatSynth
- Interstuhl
- Roland
- Orangemonkie
- Chauvet
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025