Parkside PALC 3 A1 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Parkside PALC 3 A1 (4 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
GB/CY
Functions
For HG06422A only:
Light functions
The product has two light functions which can also be used
simultaneously.
Switch on the front spotlight
4
at the high setting by pressing
the switch
5
.
Pressing the switch
5
again will dim the brightness of the front
spotlight
4
.
Press the switch
5
again to switch the front spotlight
4
off.
Switch on the strip light
7
by extending it from the handle
2
(Fig. B). Switch it off by pushing it back into the handle
2
.
N
OTE: Only operate the strip light
7
when the strip light
7
is
completely extended. Otherwise there is the risk of overheating!
Mounting for use
This product has two magnets
6
for attaching to magnetisable
surfaces (Fig. B).
Aligning the lamp head
Push the release button
1
and flip the lamp head
3
out of
the locking device (Fig. A).
The lamp head may be tilted by max. 90 ° to allow for lighting
a specific work area (Fig. A).
For HG06422B only:
Light functions
Switch on the strip light
2
by pressing the switch
3
(Fig. A).
Press the switch
3
again, the strip light
2
will off and the
front spotlight
1
will on at the same time.
Press the switch
3
again to switch off the product.
Mounting for use
This product can be attached in the desired position by means of
the clamping base
5
(Fig. C) or secured with the hook
7
. Alter-
natively, you can attach the product to a magnetic surface using
the two magnets
6
. You can tilt the product up to 180 ° on the
clamping base
5
.
CAUTION! Please note the position of your hands whilst turning
the clamping base
5
to prevent pinching your fingers (Fig. D).
Note: The handle
4
can be rotated 360 ° which favour you on
adjusting the strip light
2
to your desired direction during mounting
(Fig. C).
GB/CY
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable
batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which
could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators /
direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact
with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or dam-
aged batteries / rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear suitable protec-
tive gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries.
Do not mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the product will
not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and
the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts
on the battery / rechargeable battery and in the battery com-
partment before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the
product immediately.
Before use
Note: Remove all packaging materials from the product.
For HG06422A only:
Extend the strip light
7
from the handle
2
by the lamp
head
3
(Fig. B).
Remove the plastic strip
8
protruding out of the battery
cover
9
(Fig. C).
For HG06422B only:
Remove the plastic strip
9
protruding out of the battery
cover
8
(Fig. B).
Your product is now ready to use.
GB/CYGB/CY GB/CY
GB/CYGB/CY
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled
in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments.
Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cad-
mium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries / rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep
the original sales receipt in a safe location. This document is requi
red
as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you. This warranty becomes void if
the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the
following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving on
the front page of the instructions for use (bottom left), or as a
sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the ser-
vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose
the proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Cyprus
Tel.: 8009 4211
E-Mail: owim@lidl.com.cy
Serbian mark of conformity
Inserting / replacing batteries
If you notice the brightness of the product is failing, the batteries
are drained and must be replaced. Do so as described below:
For HG06422A only:
Pull the strip light
7
out of the handle
2
(Fig. B).
Open the battery cover
9
(Fig. C).
If necessary, remove the used batteries and insert three new
batteries into the battery compartment
10
. Only use type AAA
batteries and ensure correct polarity when inserting the batteries:
This is indicated inside the battery compartment
10
.
Close the battery cover
9
.
For HG06422B only:
Open the battery cover
8
at the back side of the product
(Fig. B).
If necessary, remove the used batteries and insert three new
batteries into the battery compartment
10
. Only use type AAA
batteries and ensure correct polarity when inserting the batteries:
This is indicated inside the battery compartment
10
.
Close the battery cover
8
.
Your product is now ready to use again.
Cleaning and care
Never use liquids or detergents, as these will damage the
product.
The product should only be cleaned on the outside with
a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging materials for
waste separation, which are marked with abbreviations
(a) and numbers (b) with following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials are recyclable,
dispose of it separately for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
Front spotlight (eco): 1 x LED, 0.2 W (HG06422A)
Batteries: 3 x 1.5 V
, AAA (included)
Burn time:
Strip light: approx. 1 hour
Front spotlight at full power: approx. 11 hours
Front spotlight at low power: approx. 20 hours (HG06422A)
Scope of delivery
1 LED light
3 Batteries (pre-installed)
1 Set of instructions for use
Safety notices
DAMAGE DUE TO FAILURE TO COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS FOR USE WILL VOID THE WARRANTY!
This product may be used by children age 8 years and up, as
well as by persons with reduced physical, sensory or mental
capacities, or lacking experience and / or knowledge, so long
as they are supervised or instructed in the safe use of the product
and understand the associated risks. Do not allow children to
play with the product. Cleaning and user maintenance should
not be performed by children without supervision.
Do not use the product if it is damaged.
Protect the product from moisture and humidity. Never immerse
the product in water or other liquids!
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at end of their lives, the entire product must be
replaced.
Do not look directly to the light of the product as it may be
harmful to the eye.
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries
out of reach of children. If accidentally swallowed seek imme-
diate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge
non-rechargeable batteries. Do not short-circuit bat-
teries / rechargeable batteries and / or open them.
Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Legende der verwendeten Piktogramme
Base with powerful magnets (for HG06422B only)
CE mark indicates conformity with relevant
EU directives applicable for this product.
LED Light PALC 3 A1
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You
have chosen a high quality product. The instructions for use are part
of the product. They contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please familiarise your-
self with all of the safety information and instructions for use. Only
use the product as described and for the specified applications. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is intended for normal use. This product is
only suitable for private use in dry indoor locations, e.g.
in storeroom or corridor. The product is not intended for
commercial use or for use in other applications. For indoor use only!
This product is not suitable for household room illumination.
Parts description
For HG06422A only:
1
Release button
2
Handle
3
Lamp head
4
Front spotlight
5
Switch
6
Magnet
7
Strip light
8
Plastic strip
9
Battery cover
10
Battery compartment
For HG06422B only:
1
Front spotlight
2
Strip light
3
Switch
4
Handle
5
Clamping base
6
Magnet
7
Hook
8
Battery cover
9
Plastic strip
10
Battery compartment
Technical data
Strip light: 1 x COB LED, 1.5 W (HG06422A)
1 x COB LED, 1.8 W (HG06422B)
Front spotlight (max.): 1 x LED, 0.5 W (HG06422A)
1 x LED, 0.3 W (HG06422B)
List of pictograms used
Direct current / voltage
Batteries included
The product must be extended so that it can
illuminate (for HG06422A only).
Work light luminous flux: approx. 200 lumen,
Illumination time: approx. 1 hour (for HG06422A only)
M
anually switchable front spotlight with angle-adjustab
le
head (for HG06422A only)
Foot fitted with 2 powerful magnets
(for HG06422A only)
Front spotlight luminous flux: approx. 25 lumen,
I
llumination time: approx. 11 hours (for HG06422B only)
Work light luminous flux: approx. 250 lumen,
Illumination time: approx. 1 hour (for HG06422B only)
360 ° angle adjustable LED (for HG06422B only)
GB/CY
LED LIGHT
Operation and safety notes
LAMPĂ CU LED-URI
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
СВЕТОДИОДНО ОСВЕТИТЕЛНО ТЯЛО
Инструкции за обслужване и безопасност
ΛΆΜΠΆ LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SV JETILJKA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
LED RADNA LAMPA
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
LED LIGHT PALC 3 A1
A
1
2
3
4
5
C
9
B
7
6
10
8
A
1
C
4
5
B
7
HG06422A HG06422B
8
9
10
2
3
4
5
6
D
4
5 4 5
IAN 359664_2101
HR
Značenje korištenih piktograma
Istosmjerna struja / napon
Uključujući baterije
Proizvod se mora razvući da bi mogao svijetliti (samo
za HG06422A).
maks. svjetlosni tok radne svjetiljke: cca 200 lumena,
trajanje osvjetljenja: cca. 1 sat (samo za HG06422A)
Manualni prekidač prednji reflektor s podesivim kutom
osvjetljenja (samo za HG06422A)
Stalak svjetiljke ima dva jaka magneta (samo za
HG06422A).
maks. svjetlosni tok prednjeg reflektora: cca 25 lumena,
trajanje osvjetljenja: cca 11 sati (samo za HG06422B)
maks. svjetlosni tok radne svjetiljke: cca 250 lumena,
trajanje osvjetljenja: cca. 1 sat (samo za HG06422B)
LED glava može se zakrenuti za 360° (samo za
HG06422B).
Baza s jakim magnetima (samo HG06422B)
CE znak označava sukladnost relevantnim EU direkti-
vama koje se odnose na ovaj proizvod.
LED svjetiljka PALC 3 A1
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili
ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni
dio ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi
i uklanjanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim
njegovim uputama za korištenje i sigurnosnim uputama. Koristite
ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe.
HR
Pritisnite ponovno prekidač
5
, kako bi opet isključili prednji
reflektor
4
.
Štapnu svjetiljku
7
uključite, tako da je izvučete van iz drške
2
(sl. B). Opet ju isključite, tako da je opet ugurate natrag u
dršku
2
.
NAPOMENA: koristite štapnu svjetiljku
7
samo onda, dok
je štapna svjetilja
7
kompletno izvučena van. Inače prijeti
opasnost od pregrijavanja!
Montaža
Proizvod ima dva magneta
6
za pričvršćivanje na magnetiziranim
površinama (sl. B).
Usmjeravanje glave svjetiljke
Pritisnite tipku za otpuštanje
1
i otklopite glavu svjetiljku
3
iz zaključavanja (sl. A).
Da biste omogućili ciljano osvjetljenje radnog područja, glava
svjetiljka se može nagnuti maksimalno za 90 ° (sl. A).
Samo za HG06422B:
Funkcije svjetla
Uključite štapnu svjetiljku
2
, tako da pritisnete prekidač
3
(sl. A).
Pritisnite ponovo prekidač
3
. Štapna svjetiljka
2
se ugasi i
prednji reflektor
1
se upali u isto vrijeme.
Pritisnite prekidač
3
još jednom da isključite proizvod.
Montaža
Ovaj se proizvod može pričvrstiti u željenom položaju pomoću no-
sača stezaljke
5
(sl. C) ili kuke
7
. Alternativno, proizvod možete
pričvrstiti i na magnetsku površinu pomoću dva magneta
6
. Proi-
zvod možete nagnuti na nosaču stezaljke
5
za do 180 °.
OPREZ! Pazite na položaj vaših ruku prilikom zakretanja nosača
stezaljke
5
, da spriječite uklještenje prstiju (sl. D).
Napomena: drška
4
se može okrenuti za 360 °. Pri montaži
štapne svjetiljke
2
postavite željeni položaj (sl. C).
Umetanje / zamjena baterija
Dok se svjetlina proizvoda znatno smanji, baterije su iscrpljene i treba
ih zamijeniti. Postupajte pri tome, kako je nadalje opisano:
Samo za HG06422A:
Izvucite štapnu svjetiljku
7
van iz drške
2
(sl. B).
Otvorite poklopac pretinca za baterije
9
(sl. C).
Izvadite eventualno stare baterije i umetnite tri nove baterije u
pretinac za baterije
10
. Koristite isključivo baterije tipa AAA i
HR
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Iscurjele ili ošte-
ćene baterije / punjive baterije mogu uzrokovati oz-
ljede kiselinom, ako dođu u kontakt s kožom. Stoga u
takvom slučaju obavezno nosite odgovarajuće zaštitne rukavice.
U slučaju da baterije / punjive baterije iscure, odmah ih izvadite
iz proizvoda, da biste sprječili oštećenja.
Uvijek koristite baterije / punjive baterije istog tipa. Ne miješajte
stare baterije / punjive baterije s novima!
Odstranite baterije / punjive baterije, ako proizvod duže
vremena nije u uporabi.
Opasnost od oštećenja proizvoda
Upotrebljavajte isključivo baterije / punjive baterije navedenog
tipa!
Umetnite baterije / punjive baterije prema obilježenim polovima
(+) i (-) na bateriji / punjivoj bateriji i proizvodu.
Očistite kontakte na bateriji / punjivoj bateriji i u pretincu za
bateriju prije nego što je umetnete suhom krpom koja ne ostav-
lja vlakna ili vatenim štapićem!
Odmah odstranite slabe baterije / punjive baterije iz proizvoda.
Prije puštanja u rad
Napomena: otklonite sav ambalažni materijal sa proizvoda.
Samo za HG06422A:
Izvucite štapnu svjetiljku
7
na glavi svjetiljke
3
van iz drške
2
(sl. B).
Uklonite iz poklopca pretinca za baterije
9
plastičnu traku
8
koja strši van (sl. C).
Samo za HG06422B:
Uklonite plastičnu traku
9
, iz poklopca pretinca za baterije
8
koja strši van (sl. B).
Proizvod je sada spreman za rad.
Funkcije
Samo za HG06422A:
Funkcije svjetla
Proizvod ima dvije svjetlosne funkcije koje se mogu istovremeno
odabrati.
Prednji reflektor
4
uključite pritiskom na prekidač
5
s visokom
snagom svjetla.
Ponovnim pritisakom na prekidač
5
smanji se svjetlost prednjeg
reflektora
4
.
HR HR
Sigurnosne upute
U SLUČAJU ŠTETE IZAZVANE NEPRIDRŽAVANJEM OVIH
UPUTA ZA UPORABU, GUBI SE PRAVO NA JAMSTVO!
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8godina i starija djeca,
kao i osobe s umanjenom psihičkom, senzoričkom i mentalnom
sposobnošću ili s umanjenim iskustvom, ako su pod nadzorom
ili ako su upoznati sa sigurnom uporabom proizvoda i razumiju
opasnosti koje iz nje proizlaze. Djeca se ne smiju igrati s proi-
zvodom. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Nemojte proizvod puštati u rad, ako je oštećen.
Zaštitite proizvod od vode i vlage. Proizvod nikada nemojte
uranjati u vodu ili neke druge tekućine!
LEDi se ne mogu zamijeniti.
Ako LEDi prestanu raditi zbog isteka vijeka trajanja, cijeli
proizvod se mora zamijeniti.
Ne gledajte direktno u svjetlo proizvoda, jer to može biti štetno
za oči.
Sigurnosne upute za baterije /
punjive baterije
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / punjive baterije držite
podalje od djece. U slučaju gutanja odmah potražite liječničku
pomoć!
Gutanje može rezultirati opeklinama, perforacijom mekih tkiva
i smrću. Teške opekotine mogu se pojaviti u roku od 2 sata na-
kon gutanja.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite
baterije koje nisu namijenjene za punjenje. Ne pra-
vite kratki spoj na baterijama / punjivim baterijama
i ne otvarajte ih. Posljedice mogu biti pregrijavanje baterije,
požar ili eksplozija.
Ne bacajte baterije / punjive baterije nikada u vatru ili vodu.
Ne izlažite baterije / punjive baterije nikakvom mehaničkom
opterećenju!
Opasnost od curenja baterija / punjivih baterija
Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje mogu djelovati
na baterije / punjive baterije, npr. radijatore / izravno izlaganje
suncu.
Ako su punjive baterije / jednokratne baterije iscurjele, spriječite
dodir kože, očiju i sluznica sa kemikalijama! Odmah isperite
pogođena mjesta čistom vodom i potražite liječnika!
Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi
također i sve upute.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod je predviđen za normalnu uporabu.
Ovaj proizvod je prikladan samo za privatnu uporabu
u suhim unutarnjim prostorijama, npr. u spremištu ili
hodniku. Proizvod nije namijenjen za profesionalnu uporabu ili
druga područja uporabe. Samo za unutarnji prostor!
Ovaj proizvod nije prikladan za rasvjetu prostorija u kućanstvu.
Opis dijelova
Samo za HG06422A:
1
tipka za otpuštanje
2
drška
3
glava svjetiljke
4
prednji reflektor
5
prekidač
6
magnet
7
štapna svjetiljka
8
plastična traka
9
poklopac pretinca za baterije
10
pretinac za baterije
Samo za HG06422B:
1
prednji reflektor
2
štapna svjetiljka
3
prekidač
4
drška
5
nosač stezaljke
6
magnet
7
kuka
8
poklopac pretinca za baterije
9
plastična traka
10
pretinac za baterije
Tehnički podaci
Stapna svjetiljka: 1 x COB LED, 1,5 W (HG06422A)
1 x COB LED, 1,8 W (HG06422B)
Prednji reflektor (maks.): 1 x LED, 0,5 W (HG06422A)
1 x LED, 0,3 W (HG06422B)
Prednji reflektor (eco): 1 x LED, 0,2 W (HG06422A)
Baterije: 3 x 1,5 V
, AAA (nalaze se u opsegu
isporuke)
Trajanje svjetla:
Štapna svjetiljka: cca. 1 sat
Prednji reflektor kod
punog učinka: cca. 11 sati
Prednji reflektor kod
niskog učinka: cca. 20 sati (HG06422A)
Opseg isporuke
1 LED svjetiljka
3 baterije (već instalirane)
1 upute za uporabu
Štete za okoliš zbog krivog zbrinjavanja
baterija / punjivih baterija!
Baterije / punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno s kućnim
otpadom. One mogu sadržavati otrovne teške metale i podliježu
zbrinjavanju kao poseban otpad. Kemijski simboli teških metala su
slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene
baterije / punjive baterije na komunalno mjesto za sabiranje otpada.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete
i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom
proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača
tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je
predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od da-
tuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo
dobro sačuvajte originalan račun s blagajne. To je dokumentacija
kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda
nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod
ćemo – prema našem izboru – besplatno popraviti ili zamijeniti.
Ovo jamstvo se poništava, kada se proizvod ošteti, nestručno
koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške.
Ovo jamstvo se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu
normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati kao normalni potrošni
dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja na krhkim dijelovima, npr.
prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko
koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena
ili njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od
zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari.
Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari,
jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.
kod umetanja pazite na ispravan polaritet: Ovaj je prikazan
na pretincu za baterije
10
.
Ponovno zatvorite poklopac pretinca za baterije
9
.
Samo za HG06422B:
Otvorite poklopac pretinca za baterije
8
na poleđini proizv
oda.
(sl. B).
Ako je potrebno uklonite istrošene baterije i stavite tri nove ba-
terije u pretinac za baterije
10
. Koristite isključivo baterije tipa
AAA i kod umetanja pazite na ispravan polaritet: Ovaj je pri-
kazan na pretincu za baterije
10
.
Zatvorite poklopac pretinca za baterije
8
.
Vaš proizvod je sada ponovno spreman za rad.
Čišćenje i njega
Ne koristite ni u kojem slučaju tekućine i sredstva za čišćenje, jer
ovi oštećuju proizvod.
Čistite proizvod isključivo s vanjske strane mekom, suhom krpom.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje
možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu.
b
a
Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje ot-
pada, ono je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b)
sa slijedećim značenjem: 1–7: plastika / 20–22: papir
i karton / 80–98: miješani materijali.
Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati, zbrinite ih od-
vojeno za bolje obrađivanje otpada. Triman-Logo važi
samo za Francusku.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda
možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave.
Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali proizvod u kućni
otpad, već ga predajte stručnom zbrinjavanju. Informa-
cije o mjestima za sakupljanje otpada i njihovom radnom
vremenu možete dobiti pri Vašem nadležnom općinskom
uredu.
Oštećene ili potrošene baterije / punjive baterije se moraju reciklirati
u skladu s Direktivom 2006/66/EZ i njenim izmjenama. Vratite ba-
terije / punjive baterije i / ili proizvod putem ponuđenih ustanova
za sakupljanje otpada.
HRHRHR
Postupak u slučaju koji
je pokriven jamstvom
Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas
da slijedite sljedeće upute:
Za sve upite pripremite račun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890)
kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na naslovnoj
stranici vaših uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na stražnjoj ili do-
njoj strani.
Ukoliko nastanu greške u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte
najprije u nastavku navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili
e-maila.
Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spo-
menutu adresu servisa bez poštarine za vas, s dokazom o kupnji
(račun) i opisom kakav je kvar i kada je nastao.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800806355
E-Mail: owim@lidl.hr
Srpska oznaka sukladnosti
RS
Ponovo pritisnite prekidač
5
da biste ponovo isključili prednji
projektor
4
.
Štapnu lampu
7
uključujete tako što je izvučete iz držača
2
(sl. B). Ponovo je isključujete tako što je vratite nazad u držač
2
.
NAPOMENA: Koristite štapnu lampu
7
samo kada je štapna
lampa
7
u potpunosti izvučena. U suprotnom, postoji opa-
snost od pregrevanja!
Montaža
Proizvod ima dva magneta
6
za pričvršćivanje na magnetizujućim
površinama (sl. B).
Usmeravanje rasvetne glave
Pritisnite dugme za otpuštanje
1
i sklopite glavu lampe
3
iz
brave (sl. A).
Da bi se omogućilo ciljano osvetljenje radnog prostora, rasvetna
glava se može naginjati za maksimalno 90 ° (sl. A).
Samo za HG06422B:
Funkcije osvetljenja
Uključite proizvod štapnu lampu
2
tako što ćete pritisnuti
prekidač
3
(sl. A).
Pritisnite prekidač ponovo
3
. Štapna lampa
2
se isključuje
a prednji projektor
1
se u istom trenutku uključuje.
Pritisnite prekidač još jednom
3
da bi se proizvod isključio.
Montaža
Ovaj proizvod se može pričvrstiti u željenoj poziciji uz pomoć steznog
držača
5
(sl. C) ili pomoću kuke
7
. Eventualno možete pričvrstiti
proizvod uz pomoć oba magneta
6
na magnetnu površinu.
Možete da nagnete proizvod na steznom držaču
5
do 180 °.
OPREZ! Obratite pažnju na položaj vaših ruku prilikom okretanja
steznog držača
5
, da biste izbegli ukleštenje prstiju (sl. D).
Napomena: Drška
4
se može okretati za 360 °. Prilikom
montaže postavite štapnu lampu
2
u željenu poziciju (sl. C).
Umetanje / Zamena baterija
Ako se osvetljenost proizvoda značajno smanjuje, baterije su
istrošene i moraju se zameniti. Postupite ovde kao što je opisano u
nastavku:
Samo za HG06422A:
Izvucite štapnu lampu
7
iz držača
2
(sl. B).
Otvorite poklopac odeljka za baterije
9
(sl. C).
Ako je potrebno, uklonite stare baterije i stavite tri nove baterije
u odeljak za baterije
10
. Koristite isključivo baterije tipa AAA
RS
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Iscurele ili ošte-
ćene baterije / akumulatori prilikom dodira sa kožom
mogu da prouzrokuju povrede. Zato u ovom slučaju
nosite zaštitne rukavice.
Odvojite baterije / akumulatore u slučaju curenja odmah iz
proizvoda da biste izbegli oštećenja.
Koristite betrije / akumulatore samo istog tipa. Ne mešajte
stare baterije / akumulatore sa novim!
Izvadite baterije / akumulatore ako se proizvod ne koristi duže
vremena.
Rizik oštećenja proizvoda
Koristite isključivo navedene tipove baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatore postavite shodno oznaci polariteta (+)
i (-) na bateriji / akumulatoru i proizvodu.
Očistite kontakte na bateriji / punjivu bateriju i odeljak za ba-
terije pre umetanja pomoću suve krpe koja ne ostavlja vlakna
ili štapićem za uši.
Odmah uklonite baterije / akumulatore koje su pri kraju iz
proizvoda.
Pre puštanja u rad
Napomena: Uklonite sav materijal ambalaže sa proizvoda.
Samo za HG06422A:
Izvucite štapnu lampu
7
iz držača
2
za rasvetnu glavu
3
(sl. B).
Skinite plastične trake
8
koje vire iz poklopca odeljka za
baterije
9
(sl. C).
Samo za HG06422B:
Skinite plastične trake
9
koje vire iz poklopca odeljka za
baterije
8
(sl. B).
Vaš proizvod je sada spremna za rad.
Funkcije
Samo za HG06422A:
Funkcije osvetljenja
Proizvod ima dve funkcije osvetlenja koje se istovremeno mogu
izabrati.
Uključite prednji projektor
4
pritiskom na prekidač
5
sa
visokom osvetljenošću.
Ponovnim pritiskom na prekidač
5
smanjuje se osvetljenost
prednjeg projektora
4
.
RS RS RS RS
RS
RSRS
RS
Naziv proizvoda: LED radna lampa
Model: HG06422A / HG06422B
IAN / Serijski broj: 359664_2101 / PALC 3 A1
Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
Nemačka
Davalac garancije-uvoznik:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-180
E-mail: kontakt@lidl.rs
Datum predaje robe
potrošaču:
datum sa fiskalnog računa
Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-180
E-mail: kontakt@lidl.rs
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih
objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elek-
tronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu
računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa
njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac
će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku
predviđenim Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti
i
spravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputst
vu
za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove
proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na
osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, od-
nosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez
naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa
datumom prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom
ili sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava,
naponski udar...).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica
delovanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i
suviše niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, ošte-
ćenja gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za
upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno
lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno
Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje
servisiranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog
perioda / perioda saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, pute
m
naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih
delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
· da pozovete korisnički servis: 0800190639
· pošaljete e-mail na: owim@lidl.rs
· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni
račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
Garancija / Garantni List
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje
proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja
prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja
kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po
osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe
ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima
svojih aparata, a pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
- besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali
kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i ma-
terijalu, ili
- zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garan-
cijskom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
- ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da
zahteva od prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda,
odnosno od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje
fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Štete po okolinu pogrešnim
odlaganjem baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa otpadom iz doma-
ćinstva. Mogu da sadrže otrovne teške metale i podležu obradi
posebnog otpada. Hemijski simboli teških elementa su u nastavku:
Cd = kadmium, Hg = živa, Pb = olovo. Zato predajte potrošene
baterije / akukulatore na opštinsku deponiju.
Garancija
Postupak garancije
Da biste osigurali brzo obradu vašeg slučaja, molimo vas da
pratite sledeća uputstva:
Molimo vas da priložite račun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890)
kao dokaz o kupovini.
Broj artikla ćete naći na tipskoj pločici, kao gravuru na prednjoj
strani uputstva (dole levo) ili kao nalepnicu na zadnjoj ili donjoj
strani uređaja.
Ukoliko dođe do funkcionalnih ili drugih nedostataka, molimo vas
da kontaktirate službu za pomoć telefonom ili e-mailom.
Neispravan proizvod možete vratiti besplatno na adresu servisa
koju ste dobili. Uverite se da ste priložili dokaz o kupovini (dok ga
ne dobijete) i informacije o tome šta je kvar i kada se to dogodilo.
Servis
Servis Srbija
Tel.: 0800190639
E-Mail: owim@lidl.rs
Srpska oznaka usaglašenosti
i obratite pažnju na pravilan polaritet prilikom ubacivanja:
Ovo je naznačeno u odeljku za baterije
10
.
Ponovo zatvorite poklopac odeljka za baterije
9
.
Samo za HG06422B:
Otvorite poklopac odeljka za bateriju
8
na zadnjoj strani
proizvoda (sl. B).
Po potrebi uklonite korištene baterije i umetnite tri nove baterije
u odeljak za baterije
10
. Koristite isključivo baterije tipa AAA
i obratite pažnju na pravilan polaritet prilikom ubacivanja ba-
terija: Ovo je naznačeno u odeljku za baterije
10
.
Zatvorite poklopac odeljka za baterije
8
.
Vaš proizvod je sada ponovo spreman za rad.
Održavanje i čišćenje
Nikako ne koristite tečnosti i sredstvo za čušćenje pošto oni
oštećuju proizvod.
Proizvod čistite samo spolja mekanom, suvom krpom.
Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete
odlagati na lokalnim mestima za reciklažu.
b
a
Obratite pažnju na označavanje materijala za pakova-
nje pri odvajanju otpada, koji je označen skraćenicama
(a) i brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1-7: plastika /
20-22: papir i karton / 80-98: mešavine.
Proizvod i materijali za pakovanje se mogu reciklirati,
odvojeno ih odložite radi bolje obrade otpada.
Logotip-Triman važi samo za Francusku.
Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda
možete saznati u vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
U interesu zaštite životne sredine nemojte bacati v
proizvod kada je iskorišćen u kućnom otpadu, nego ga
ponesite na odgovarajuće mesto za odlaganje otpada.
Informacije o mestima za sakupljanje i njihovom radnom
vremenu možete dobiti u vašoj lokalnoj administraciji.
Neispravne ili istrošene baterije / akumulatori se moraju dati na
reciklažu shodno smernici 2006/66/EG i njenim izmenama. Vratite
baterije / akumulatore i / ili proizvod na navedene depoe.
Sigurnosna uputstva
KOD ŠTETA PROUZROKOVANIH NEPOŠTOVANJEM OVOG
UPUTSTAVA ZA UPOTREBU, PRAVO NA GARANCIJU SE UKIDA!
Ovaj proizvod mogu da koriste deca od 8 godina i preko, kao
i osobe sa smanjenim psihičkim, senzornim ili mentalnim spo-
sobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja ako su pod nad-
zorom ili ako su poučeni u vezi bezbedne upotrebe proizvoda
i posledica koje iz toga proizilaze. Deca ne smeju da se igraju
sa ovim proizvodom. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju
da izvode deca bez nadzora.
Ne koristite proizvod ako je oštećen.
Zaštitite proizvod od vode i vlage. Nikad ne uranjajte u vodu
ili druge tečnosti!
LED diode nisu zamenljive.
Ako LED diode na kraju svog radnog veka više ne rade, mora
biti zamenjen celi proizvod.
Ne gledajte direktno u svetlo proizvoda jer može biti štetno
za oko.
Sigurnosna uputstva za
baterije / akumulatore
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / akumulatore čuvajte
van domašaja dece. U slučaju gutanja odmah potražite
pomoć lekara!
Gutanje može dovesti do opekotina ili perforacija na mekom
tkivu a samim tim i do smrti. 2 sata nakon gutanja može doći
do teških opekotina.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nepunjive bate-
rije nikada ne pokušavajte ponovo napuniti. Ne
pravite kratki spoj na baterijama / akumulatorima
i / ili ne otvarajte baterije / akumulatore. Posledice mogu biti
pregrevanje, opasnost od požara ili pucanje.
Baterije / akumulatore nikada ne bacajte u vatru ili vodu.
Baterije / akumulatore nikada ne izlažite mehaničkom
opterećenju.
Rizik od curenja baterija / akumulatora
Izbegavajte ekstremne uslove i temperature koji mogu da utiču
na baterije / akumulatore, npr. na grejna tela / direktno sunčevo
ozračenje.
Ako baterije / akumulator iscuri izbegavajte kontakt hemikalija
sa kožom, očima ili sluzokožama! Ugrožena mesto odmah is-
perite bistrom vodom i potražite pomoć lekara!
Namenska upotreba
Ovaj proizvod je namenjen za normalnu upotrebu.
Ovaj proizvod je namenjen samo za privatnu upotrebu
u zatvorenim prostorima, npr. u magacinu ili hodniku.
Proizvod nije namenjen za komercijalnu upotrebu ili druga
područja primene. Samo za unutrašnju upotrebu!
Ovaj proizvod nije pogodan za osvetljenje prostorija u kući.
Opis delova
Samo za HG06422A:
1
Dugme za otpuštanje
2
Drška
3
Rasvetna glava
4
Prednji projektor
5
Prekidač
6
Magnet
7
Štapna lampa
8
Plastične trake
9
Poklopac odeljka za baterije
10
Odeljak za baterije
Samo za HG06422B:
1
Prednji projektor
2
Štapna lampa
3
Prekidač
4
Drška
5
Stezni držač
6
Magnet
7
Kuka
8
Poklopac odeljka za baterije
9
Plastične trake
10
Odeljak za baterije
Tehnički podaci
Štapna lampa: 1 x COB LED, 1,5 W (HG06422A)
1 x COB LED, 1,8 W (HG06422B)
Prednji projektor (max): 1 x LED, 0,5 W (HG06422A)
1 x LED, 0,3 W (HG06422B)
Prednji projektor (eco): 1 x LED, 0,2 W (HG06422A)
Baterije: 3 x 1,5 V
, AAA (nalaze se u
sadržaju pakovanja)
Trajanje svetljenja:
Štapna lampa: cca 1 sat
Prednji projektor pri
punoj snazi: cca 11 sati
Prednji projektor pri
niskoj snazi: cca 20 sati (HG06422A)
Obim isporuke
1 LED radna lampa
3 Baterije (unapred instalirane)
1 Uputstvo za upotrebu
Legenda korišćenih piktograma
Istosmerna struja / istosmerni napon
Baterije su u sadržaju pakovanja
Proizvod mora biti izvučen da bi mogao da svetli
(samo za HG06422A).
Maks. svetlosni fluks radne lampe: cca 200 lumena,
trajanje osvetljenja: cca 1 čas (samo za HG06422A)
Manualno podesivi prednji projektor sa podesivim
uglom svetljenja (samo za HG06422A)
Noga lampe je opremljena sa dva jaka magneta
(samo za HG06422A).
Maks. svetlosni fluks prednjeg projektora: cca
25 lumena, trajanje osvetljenja: cca 11 časova
(samo za HG06422B)
Maks. svetlosni fluks radne lampe: cca 250 lumena,
trajanje osvetljenja: cca 1 čas (samo za HG06422B)
LED glava se može okretati za 360 ° (samo za
HG06422B).
Osnova sa jakim magnetima (samo HG06422B)
Oznaka CE označava usaglašenost s relevantnim
direktivama EU koje važe za ovaj proizvod.
LED radna lampa PALC 3 A1
Uvod
Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se
odlučili za visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo
ovog proizvoda. Sadrži važna bezbednosna uputstva, uputstva za
u
potrebu i odlaganje. Pre korišćenja proizvoda upoznajte se sa sv
im
uputstvima za rikovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo onako
kako je opisano i za navedene oblasti primene. Predajte sve doku-
mente prilikom isporuke proizvoda trećem licu.
RO
Indicaţii de siguranţă
ÎN CAZUL DAUNELOR CAUZATE DE NERESPECTAREA ACESTUI
MANUAL DE UTILIZARE, DREPTUL LA GARANŢIE SE STINGE!
Acest produs poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum
şi de persoanele cu capacitate fizică, senzorială sau psihică
redusă sau lipsă de experienţă şi / sau cunoştinţe, doar dacă
sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea
sigură a produsului şi la pericolele ce pot rezulta din acesta.
Copiii nu au voie să se joace cu produsul. Curăţarea şi întreţi-
nerea nu trebuie realizate de copii fără supraveghere.
Nu puneţi produsul în funcţiune dacă este deteriorat.
Protejaţi produsul împotriva umezelii şi umidităţii. Nu scufundaţi
niciodată produsul în apă sau în alte lichide!
LED-urile nu sunt interschimbabile.
Dacă LED-urile nu mai funcţionează la finalul duratei de viaţă,
tot produsul trebuie înlocuit.
Nu priviţi direct în lumina produsului, deoarece acest lucru
poate fi dăunător pentru ochi.
Indicaţii de siguranţă pentru
baterii / acumulatori
PERICOL DE MOARTE! Ţineţi bateriile / acumulatorii la dis-
tanţă de copii. Consultaţi imediat un medic în caz de înghiţire!
Înghiţirea poate cauza arsuri, perforări ale ţesuturilor moi și
moartea. Arsurile grave pot apărea în decurs de 2 ore după
înghiţire.
PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcaţi niciodată
bateriile care nu sunt reîncărcabile. Nu supuneţi
bateriile / acumulatorii unui scurtcircuit și / sau nu le
deschideţi. Urmarea pot fi supraîncălzirea, pericol de incendiu
sau spargerea.
Nu aruncaţi niciodată bateriile / acumulatorii în foc sau apă.
Nu supuneţi bateriile / acumulatorii unei solicitări mecanice.
Risc de scurgere al bateriilor / acumulatorului
Evitaţi expunerea bateriilor / acumulatorilor condiţiilor și tem-
peraturilor extreme, de exemplu, așezându-le pe radiatoare /
direct în soare.
Dacă bateriile / acumulatoarele se scurg, evitaţi contactul pie-
lii, ochilor şi mucoaselor cu substanţele chimice! Clătiţi imediat
locul respectiv cu apă curată şi consultaţi un medic!
PURTAŢI MÂNUȘI DE PROTECŢIE! Bateriile /
acumulatorii scurse sau deteriorare pot cauza arsuri
în cazul contactului cu pielea. De aceea, purtaţi în
acest caz mănuşi de protecţie corespunzătoare.
RO
în modul descris şi numai în domeniile de utilizare indicate. Predaţi
toate documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi produsul.
Utilizare conformă scopului
Acest produs este recomandat pentru uzul obișnuit.
Acest produs este destinat exclusiv utilizării private în
spaţii interioare uscate, de ex.: în debara sau pe
coridor. Produsul nu este recomandat pentru utilizare în scopuri
comerciale sau pentru alte utilizări. Doar pentru interior!
Acest produs nu este recomandat pentru iluminarea în interior.
Descrierea componentelor
Numai pentru HG06422A:
1
Tasta de acţionare
2
Mâner
3
Cap lampă
4
Proiector frontal
5
Întrerupător
6
Magnet
7
Baghetă luminoasă
8
Benzi din plastic
9
Capacul compartimentului
pentru baterie
10
Compartiment pentru baterie
Numai pentru HG06422B:
1
Proiector frontal
2
Baghetă luminoasă
3
Întrerupător
4
Mâner
5
Suport cu cleme
6
Magnet
7
Cârlig
8
Capacul compartimentului
pentru baterie
9
Benzi din plastic
10
Compartiment pentru baterie
Date tehnice
Baghetă luminoasă: 1 x COB LED, 1,5 W (HG06422A)
1 x COB LED, 1,8 W (HG06422B)
Proiector frontal (max.): 1 x LED, 0,5 W (HG06422A)
1 x LED, 0,3 W (HG06422B)
Proiector frontal (Eco): 1 x LED, 0,2 W (HG06422A)
Baterii: 3 x 1,5 V
, AAA (cuprinse în
pachetul de livrare)
Durata de iluminare:
Bagheta luminoasă: cca. 1 oră
Proiector frontal la
o putere completă: cca. 11 ore
Proiector frontal la
o putere redusă.: cca. 20 ore (HG06422A)
Pachetul de livrare
1 Lampă cu LED-uri
3 Baterii (preinstalate)
1 Manual de utilizare
RO
Legenda pictogramelor utilizate
Curent continuu / tensiune continuă
Baterii incluse
Produsul trebuie extins, ca să poată lumina (numai
pentru HG06422A).
flux luminos lampă de lucru: cca. 200 lumeni, durata
de iluminare: cca. 1 oră (numai pentru HG06422A)
Proiector frontal cu acţionare manuală, cu unghi de
iluminare reglabil (numai pentru HG06422A)
Piciorul lămpii este dotat cu doi magneţi puternici
(numai pentru HG06422A).
flux luminos max. proiector frontal: cca. 25 lumeni,
durata de iluminare: cca. 11 ore (numai pentru
HG06422B)
flux luminos lampă de lucru: cca. 250 lumeni, durata
de iluminare: cca. 1 oră (numai pentru HG06422B)
Capul de LED se poate roti la 360 ° (numai pentru
HG06422B).
Bază cu magneţi puternici (numai HG06422B)
Marcajul CE indica conformitatea cu directivele
UE relevante aplicabile pentru acest produs.
Lampă cu LED-uri PALC 3 A1
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs.
Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare repre-
zintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii
importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca
deşeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă mai întâi
cu instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă. Folosiţi produsul numai
RO
RORORORO
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de
casă şi numărul de articol (de exemplu IAN 123456_7890) ca
dovadă de achiziţie.
Numărul articolului îl luaţi de pe plăcuţa cu date tehnice, o gravură,
de pe fișa cu date a instrucţiunilor (jos stânga) sau ca abţibild de
pe partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi apoi
departamentul de service prin telefon sau prin email.
Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de service fără timbru
cu prezentarea dovezii de achiziţie (bon) și cu menţionarea daunei
și când a apărut.
Service
Service România
Tel.: 0800890239
E-Mail: owim@lidl.ro
Marcaj Sârb De Conformitate
Bateriile / acumulatorii nu trebuie aruncate în gunoiul menajer. Ele
pot conţine metale grele toxice şi se supun tratamentului deşeurilor
periculoase. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele:
Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea, predaţi bate-
riile / acumulatorii consumate la un punct de colectare comunal.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte
de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nive-
lul acestui produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui.
Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră prezen-
tată în continuare.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei.
Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi
bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui produs se
înregistrează un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm
sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră – produsul.
Dreptul de garanţie se stinge dacă produsul este deteriorat, utili-
zat sau întreţinut în mod necorespunzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie.
Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului
care prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese
de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu
întrerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute
în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie
legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după
caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului
lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării
produsului la vânzător / unitatea service până la aducerea produ-
sului în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris
în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului
către consumator.
Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte
în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen
de garanţie care curge de la data preschimbării produsului.
Modul de desfăşurare în caz de garanţie
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră,
vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii:
Numai pentru HG06422B:
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii
8
de pe
partea din spate a produsului (fig. B).
Dacă este necesar, scoateţi bateriile vechi și introduceţi baterii
noi în compartimentul pentru baterii
10
. Folosiţi doar baterii
de tipul AAA și aveţi grijă la introducerea bateriilor la polari-
tatea corectă. Aceasta este afișată în compartimentul pentru
baterii
10
.
Închideţi capacul compartimentului pentru baterii
8
.
Produsul dumneavoastră este acum gata de funcţionare.
Curăţare şi întreţinere
În niciun caz nu folosiţi lichide sau produse de curăţare, deoarece
acestea pot deteriora produsul.
Curăţaţi produsul doar pe exterior cu o lavetă moale, uscată.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate
la punctele locale de reciclare.
b
a
Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru elimi-
narea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a)
și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: plastice /
20–22: hârtie și carton / 80–98: substanţe de conexiune.
Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, eli-
minaţi-le separat pentru o administrare mai bună al de-
șeurilor. Logo Triman este valabil doar pentru Franţa.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare
a produsului de la administraţia locală.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminaţi produ-
sul dumneavoastră la gunoiul menajer atunci când nu
mai poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct de colectare.
Vă puteţi informa cu privire la punctele de colectare și
orarul acestora de la administraţia competentă.
Bateriile / acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi conform
Directivei 2006/66/CE și a modificărilor ei. Înapoiaţi bateriile și /
sau acumulatorii prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Deteriorarea mediului înconjurător prin
aruncarea greșită a bateriilor / acumulatorilor!
INDICAŢIE: Puneţi în funcţiune bagheta luminoasă
7
numai
atunci când, bagheta luminoasă
7
este scoasă complet. În caz
contrar există pericol de supraîncălzire!
Montarea
Produsul dispune de doi magneţi
6
pentru fixarea de suprafeţe
magnetizabile (fig. B).
Poziţonarea capului lămpii
Apăsaţi tasta de acţionare
1
și pliaţi capul lămpii
3
din
blocaj (fig. A).
Pentru a avea o iluminare precisă a zonei de lucru, capul de
iluminat poate fi îndreptat la 90 ° (fig. A).
Numai pentru HG06422B:
Funcţii de iluminare
Porniţi bagheta luminoasă
2
apăsând pe întrerupător
3
(fig. A).
Apăsaţi întrerupătorul
3
din nou. Bagheta luminoasă
2
se
stinge și concomitent se aprinde proiectorul frontal
1
.
Apăsaţi din nou întrerupătorul
3
pentru a opri produsul.
Montarea
Acest produs poate fi fixat în locul dorit cu ajutorul suportului cu
cleme
5
(fig. C) sau cu cârligul livrat
7
. Alternativ puteţi fixa pro-
dusul cu ajutorul celor doi magneţi
6
pe o suprafaţă magnetică.
Puteţi înclina produsul pe suportul cu cleme
5
cu până la 180 °.
ATENŢIE! Vă rugăm să acordaţi atenţie, poziţiei degetelor dum-
neavoastră atunci când rotiţi suportul cu cleme
5
, pentru a evita
prinderea acestora (fig. D).
Indicaţie: mânerul
4
poate fi rotit cu 360 °. La montarea baghetei
luminoase
2
reglaţi poziţia dorită (fig. C).
Introducerea /schimbarea bateriilor
Atunci când intensitatea luminoasă a produsului se reduce conside-
rabil, bateriile sunt epuizate și trebuie schimbate.
Procedaţi după
cum urmează:
Numai pentru HG06422A:
Scoateţi bagheta luminoasă
7
din mâner
2
(fig. B).
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii
9
(fig. C).
Dacă este necesar scoateţi bateriile vechi și introduceţi trei baterii
noi în compartimentul pentru baterii
10
. Folosiţi doar baterii de
tipul AAA și aveţi grijă la polaritatea corectă. Aceasta este afi-
șată în compartimentul pentru baterii
10
.
Închideţi din nou capacul compartimentului pentru baterii
9
.
În cazul scurgerii bateriilor / acumulatorului scoateţi-le imediat
din produs pentru a evita deteriorările.
Folosiţi numai baterii / acumulatori de acelaşi tip. Nu amestecaţi
bateriile / acumulatorii vechi cu cele noi!
Scoateţi bateriile / acumulatorii, dacă produsul nu a fost folosit
pentru un timp îndelungat.
Riscul deteriorării produsului
Olosiţi exclusiv tipul indicat de baterie / acumulator!
Introduceţi bateriile / acumulatorii conform marcajului polarităţii
(+) și (-) pe bateria / acumulator și al produsului.
Curăţaţi contactele bateriei / acumulatorului și din compartimen-
tul de baterii înainte de introducere cu o lavetă uscată, fără
scame sau cu un beţișor cu vată!
Îndepărtaţi imediat bateriile / acumulatorii descărcaţi din produs.
Anterior punerii în funcţiune
Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj de pe produs.
Numai pentru HG06422A:
Scoateţi bagheta luminoasă
7
ţinând de capul lămpii
3
din
mâner
2
(fig. B).
Îndepărtaţi din exteriorul capacului compartimentului pentru
baterii
9
benzile de plastic
8
(fig. C).
Numai pentru HG06422B:
Scoateţi banda din plastic
9
ce iasă din capacul comparti-
mentului de baterii
8
(fig. B).
Produsul este acum gata de funcţionare.
Funcţiuni
Numai pentru HG06422A:
Funcţii de iluminare
Produsul dispune de două funcţii de iluminare, care pot fi selectate
şi simultan.
Porniţi proiectorul frontal
4
prin apăsarea întrerupătorului
5
cu putere de iluminare mare.
O nouă apăsare a întrerupătorului
5
reduce luminozitatea
proiectorului frontal
4
.
Apăsaţi din nou întrerupătorul
5
pentru a opri proiectorul
frontal
4
din nou.
Porniţi bagheta luminoasă
7
trăgând-o din mâner
2
(fig. B).
Opriţi din nou bagheta, împingând-o din nou în mâner
2
.
Указания за безопасност
ПРИ ПОВРЕДИ ПОРАДИ НЕСПАЗВАНЕ НА НАСТОЯЩОТО
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ОТПАДАТ ВСЯКАКВИ
ГАРАНЦИОННИ ПРЕТЕНЦИИ!
Този продукт може да се използва от деца над 8 годишна
възраст, както и от лица с ограничени физически, сензорни
или умствени способности, или без опит и знания, ако са
под надзор или са били инструктирани за безопасната
употреба на продукта и разбират произтичащите от това
опасности. Децата не бива да играят с продукта. Почиства-
нето и поддръжката да не се изпълняват от деца без надзор.
Не използвайте продукта, ако той е повреден.
Пазете продукта от вода и влага. Никога не го потапяйте
във вода или други течности!
Светодиодите не се подменят.
Ако в края на експлоатационния си живот светодиодите
са неизправни, целият продукт следва да се подмени.
Не гледайте директно към светлината на продукта, това
може да е вредно за очите.
Указания за безопасност при работа
с батерии / акумулаторни батерии
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Дръжте батериите / акуму-
латорните батерии извън обсега от деца. В случай на
поглъщане незабавно потърсете лекар!
Поглъщането може да доведе до изгаряния, перфорация
на меките тъкани и смърт. В рамките на 2 часа след пог-
лъщането могат да възникнат тежки изгаряния.
ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Никога не за-
реждайте повторно батерии за еднократна упо-
треба. Не свързвайте батериите / акумулаторните
батерии накъсо и / или не ги отваряйте. Това може да
доведе до прегряване, опасност от пожар или пръсване.
Никога не хвърляйте батериите / акумулаторните бате-
рии в огън или вода.
Не излагайте батериите / акумулаторните батерии на
механично натоварване.
Риск от изтичане на батерии / акумулаторни батерии
Избягвайте екстремни условия и температури, които мо-
гат да повлияят на батериите / акумулаторните батерии,
напр. отоплителни тела / пряка слънчева светлина.
Ако батериите / акумулаторните батерии са изтекли,
избягвайте контакт на химикали с кожата, очите и
описанието и за посочените области на употреба. Когато
предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него
и всички документи.
Употреба по предназначение
Този продукт е предназначен за нормална употреба.
Този продукт е подходящ само за лична употреба в
сухи вътрешни помещения, напр. килер или кори-
дор. Продуктът не е предназначен за професионални цели
или други области на употреба. Само за закрити помещения!
Този продукт не е подходящ за осветление в домашни
условия.
Описание на частите
Само за HG06422A:
1
Освобождаващ бутон
2
Дръжка
3
Глава на фенера
4
Предна лампа
5
Превключвател
6
Магнит
7
Странична лампа
8
Пластмасова лента
9
Капачка на отделението
за батериите
10
Отделение за батериите
Само за HG06422B:
1
Предна лампа
2
Странична лампа
3
Превключвател
4
Дръжка
5
Затягаща скоба
6
Магнит
7
Кука
8
Капачка на отделението
за батериите
9
Пластмасова лента
10
Отделение за батериите
Технически данни
Странична лампа: 1 x COB LED, 1,5 W (HG06422A)
1 x COB LED, 1,8 W (HG06422B)
Предна лампа (макс.): 1 x LED, 0,5 W (HG06422A)
1 x LED, 0,3 W (HG06422B)
Предна лампа (Eco): 1 x LED, 0,2 W (HG06422A)
Батерии: 3 x 1,5 V
, AAA
(включени в обема на доставката)
Продължителност на светене:
Странична лампа: ок. 1 час
Предна лампа при
пълна мощност: ок. 11 часа
Предна лампа при
ниска мощност: ок. 20 часа (HG06422A)
Обем на доставката
1
светодиодно осветително тяло
3 батерии (поставени)
1 ръководство за
експлоатация
BGBGBG
BG
Легенда на използваните пиктограми
Постоянен ток / постоянно напрежение
Включително батерии
Продуктът трябва да бъде изваден, за да може да
свети (само за HG06422A).
макс. светлинен поток работна лампа: ок. 200 Lumen,
продължителност на светене: ок. 1 час (само
за HG06422A)
Ръчно превключваща се предна лампа с регули-
руем ъгъл на осветяване (само за HG06422A)
Основата на фенера е снабдена с два силни
магнита (само за HG06422A).
макс. светлинен поток предна лампа: ок. 25 Lumen,
продължителност на светене: ок. 11 час (само за
HG06422B)
макс. светлинен поток работна лампа: ок. 250 Lumen
,
продължителност на светене: ок. 1 час (само за
HG06422B)
LED главата може да се върти на 360 ° (само за
HG06422B).
Основа със силни магнити (само HG06422B)
CE маркировката означава съответствие с
директиви на ЕС, приложими за този продукт.
Светодиодно осветително тяло PALC 3 A1
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избра-
хте висококачествен продукт. Ръководството за експлоатация
е част от този продукт. То съдържа важни указания за безо-
пасност, употреба и изхвърляне. Преди употребата на проду-
кта се запознайте с всички инструкции за обслужване и
безопасност. Използвайте продукта само съгласно
лигавиците! Веднага изплакнете засегнатите места с чиста
вода и потърсете лекар!
НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ! Изтеклите
или повредени батерии / акумулаторни батерии
могат да причинят изгаряния при контакт с кожата.
Затова в случая носете подходящи предпазни ръкавици.
В случай на изтичане на батерията / акумулаторната ба-
терия веднага я извадете от продукта, за да се предотвра-
тите повреда.
Използвайте само батерии / акумулаторни батерии от
един и същ тип. Не смесвайте стари и нови батерии /
акумулаторни батерии!
Изваждайте батериите / акумулаторните батерии от
продукта, ако той няма да се използва по-дълго време.
Риск от повреда на продукта
Използвайте само посочения тип батерии / акумулаторни
батерии!
Поставяйте батериите / акумулаторните батерии съобразно
обозначението за полярност (+) и (-) върху тях и върху
продукта.
Преди поставяне почистете контактите на батерията / аку-
мулаторната батерия и в отделението за батерията със
суха кърпа, която не оставя власинки, или с клечка за уши!
Незабавно отстранявайте от продукта изтощените батери-
ята / акумулаторната батерия.
Преди пускане в действие
Указание: Отстранете напълно опаковъчния материал от
продукта.
Само за HG06422A:
Извадете страничната лампа
7
в главата на фенера
3
от дръжката
2
(фиг. B).
Отстранете подаващата се от капака на отделението за
батериите
9
пластмасова лента
8
(фиг. C).
Само за HG06422B:
Отстранете пластмасовата лента
9
, която се подава от
капака на отделението за батериите
8
(фиг. B).
Сега Вашият продукт е в експлоатационна готовност.
BG
BGBGBG
Продуктът и опаковъчните материали могат да бъ-
дат рециклирани, изхвърляйте ги разделно за по-до-
бро третиране на отпадъците. Triman-логото важи
само за Франция.
Относно възможностите за отстраняване на излез-
лия от употреба продукт като отпадък се информи-
райте от Вашата общинска или градска управа.
В интерес на опазването на околната среда не из-
хвърляйте излезлия от употреба продукт заедно с
битовите отпадъци, а го предайте за правилно ре-
циклиране. За събирателните пунктове и тяхното
работно време можете да се информирате от мест-
ната управа.
Дефектните или изтощени батерии / акумулато
рни батерии под-
лежат на рециклиране съгласно Директива 2006/66/EО и
нейните изменения.
Предавайте батериите / акумулаторните
батери
и и / или продукта в пунктовете за рециклиране.
Щети върху околната среда поради не-
правилно обезвреждане на батери-
ите / акумулаторните батерии!
Батериите / акумулаторните батерии не бива да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци. Те могат да съдържат отровни
тежки метали и подлежат на специална преработка. Химиче-
ските символи на тежките метали са, както следва: Cd = кад-
мий, Hg = живак, Pb = олово. Затова предавайте изтощените
батерии / акумулаторни батерии в общински събирателен пункт.
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от датата на по-
купката. В случай на несъответствие на продукта с договора
за продажба Вие имате законно право да предявите рекла-
мация пред продавача на продукта при условията и в сроко-
вете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на
потребителите. Вашите права, произтичащи от посочените
разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу предста-
вена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на
продукта отговаря за липсата на съответствие на потребител-
ската стока с договора за продажба съгласно Закона за за-
щита на потребителите.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката.
Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ
е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките
на три години от датата на закупуване на този продукт се по-
яви дефект на материала или производствен дефект, продук-
тът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш
избор. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния га-
ранционен срок да се представят дефектният уред и касовата
бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво се
състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от
нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания
или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не
започва да тече нов гаранционен срок.
Гаранционен срок и законови
претенции при дефекти
Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това
важи също и за сменените и ремонтирани части. За евенту-
ално наличните повреди и дефекти още при покупката
трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуал-
ните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу
заплащане.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за
качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранци-
ята важи за дефекти на материала или производствени дефе-
кти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които
подлежат на нормално износване, поради което могат да
бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например
филтри или приставки) или повредите на чупливи части
(например прекъсвачи, батерии или такива произведени от
стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради
неправилно използване или в резултат на неосъществяване
на техническа поддръжка. За правилната употреба на проду-
кта трябва точно да се спазват всички указания в упътването
за обслужване. Предназначение и действия, които не се пре-
поръчват от упътването за експлоатация или за които то пре-
дупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е
предназначен само за частна, а не за стопанска употреба.
При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила
и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия
оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, след-
вайте следните указания:
ВНИМАНИЕ! Моля, при въртенето на затягащата скоба
5
внимавайте за положението на ръцете си, за да избегнете
заклещване на пръстите (виж фиг. D).
Указание: Дръжката
4
може да се върти на 360 °. При
монтажа на страничната лампа
2
настройте желаното
положение (фиг. C).
Поставяне / смяна на батериите
Ако яркостта на продукта спадне забележимо, то батериите
са изтощени и следва да бъдат подменени. За целта процеди-
райте, както следва:
Само за HG06422A:
Извадете страничната лампа
7
от дръжката
2
(фиг. B).
Отворете капака на отделението за батериите
9
(фиг. C).
При нужда извадете старите батерии и поставете три нови
батерии в отделението
10
. Използвайте само батерии
тип AAA и при поставянето им съблюдавайте правилната
полярност. Тя е указана в отделението за батериите
10
.
Затворете отново капака на отделението за батериите
9
.
Само за HG06422B:
Отворете капака на отделението за батериите
8
на
гърба на продукта (фиг. B).
При нужда извадете използваните батерии и поставете три
нови батерии в отделението
10
. Използвайте само батерии тип
AAA и при поставянето на батериите съблюдавайте правил
-
ната полярност. Тя е указана в отделението за батериите
10
.
Затворете капака на отделението за батериите
8
.
Сега Вашият продукт отново е в експлоатационна готовност.
Почистване и поддръжка
В никакъв случай не използвайте течности и почистващи
препарати, тъй като те повреждат продукта.
Почиствайте продукта само отвън с мека, суха кърпа.
Изхвърляне
Опаковката е изработена от екологични материали, които
може да предадете в местните пунктове за рециклиране.
b
a
За разделното събиране на отпадъците съблюда-
вайте маркировката на опаковъчните материали,
те са маркирани със съкращения (а) и цифри (б)
със следното значение: 1–7: пластмаси / 20–22:
хартия и картон / 80–98: композитни материали.
Функции
Само за HG06422A:
Светлинни функции
Продуктът има две светлинни функции, които могат да се
избират едновременно.
Предната лампа
4
се включва с висока интензивност на
светене чрез натискане на превключвателя
5
.
Повторно натискане на превключвателя
5
намалява
яркостта на предната лампа
4
.
Натиснете повторно превключвателя
5
, за да изключите
отново предната лампа
4
.
Можете да включите страничната лампа
7
, като я изва-
дите от дръжката
2
(фиг. B). Изключете я, като я плъзнете
обратно в дръжката
2
.
УКАЗАНИЕ: Използвайте страничната лампа
7
само
когато страничната лампа
7
е извадена напълно. В
противен случай съществува опасност от прегряване!
Монтаж
Продуктът е оборудван с два магнита
6
за закрепване върху
намагнитващи се повърхности (фиг. B).
Насочване главата на предната лампа
Натиснете освобождаващия бутон
1
и наклонете гла-
вата на фенера
3
, за да излезе от фиксатора (фиг. A).
За да се постигне целенасочено осветяване на работната
зона, главата на фенера може да се накланя на макси-
мално 90 ° (фиг. А).
Само за HG06422B:
Светлинни функции
Можете да включите страничната лампа
2
, като натиснете
превключвателя
3
(фиг. A).
Натиснете отново превключвателя
3
. Страничната
лампа
2
изгасва, а същевременно се включва предната
лампа
1
.
Натиснете превключвателя
3
повторно, за да изключите
продукта.
Монтаж
Този продукт може да се закрепи в желаното положение с
помощта на затягащата скоба
5
(фиг. C) или с куката
7
.
Алтернативно можете да закрепите продукта с помощта на
двата магнита
6
върху магнитна повърхност. Можете да
наклоните продукта върху затягащата скоба
5
на до 180 °.
BGBGBG
· За всички запитвания подгответе касовата бележка и
идентификационния номер (IAN 359664_2101) като
доказателство за покупката.
· Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
· При възникване на функционални или други дефекти
първо се свържете по телефона или чрез имейл с долу-
посочения сервизен отдел. След това ще получите до-
пълнителна информация за уреждането на Вашата
рекламация.
· След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите
дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза
безплатно за Вас, като приложите касовата бележка
(касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и
кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приема-
нето и допълнителни разходи, задължително използвайте
само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпраща-
нето да не е като експресен товар или като друг специа-
лен товар. Изпратете уреда заедно с всички
принадлежности, доставени при покупката, и осигурете
достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз /
извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на
нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви на-
прави предварителна калкулация. Можем да обработваме
само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с
платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия
сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с
наложен платеж, като експресен или друг специален товар –
не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от
Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 008001184975
Е-мейл: owim@lidl.bg
IAN 359664_2101
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес
на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ
Щифтсбергщрасе 1
74167 Некарсулм
ГЕРМАНИЯ
* Чл. 112.(1) При несъответствие на потребителската стока с договора за про-
дажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от прода-
вача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай
потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или за-
мяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за
обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорцио-
нален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравне-
ние с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване,
който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за про-
дажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за про-
дажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявява-
нето на рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали дого-
вора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на
цената на потребителската стока съгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за про-
дажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на
потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не
трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на
несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за про-
дажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламаци-
ята по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума
или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде из-
вършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в
рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да
възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил
три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща
стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява
на несъответствие на стоката с договора за продажба.
(4) (Предишна ал. 3–ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потреби-
телят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието
на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок
до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката
или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение
между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с ника-
къв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
Процедиране в случай на рекламация
За да се гарантира бързо обработване на Вашата заявка,
следвайте указанията по-долу:
Моля, при всички запитвания дръжте на разполо жение касо-
вия бон и номера на артикула (напр. IAN 123456_7890)
като доказателство за покупката.
Номерът на артикула е посочен върху типовата табелка,
гравюра, титулната страница на Вашето ръководство (долу вляво)
или върху стикера от задната или долната страна на уреда.
При възникнали функционални дефекти или други повреди,
първо се свържете по телефона или по електронната поща с
посочения по-долу сервиз.
Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да из-
пратите след това без пощенски разходи на посочения Ви
сервиз, като приложите документ за закупуването (касов бон)
и описание, в какво се състои повредата и кога е възникнала.
Сервиз
Сервиз България
Телефон: 008001184975
Е-мейл: owim@lidl.bg
Mаркировка за съответствие - сърбия

Produkspesifikasjoner

Merke: Parkside
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: PALC 3 A1

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Parkside PALC 3 A1 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Parkside Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer