Parkside PALC 4 A1 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Parkside PALC 4 A1 (4 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 7 personer og ble vurdert med 4.0 stjerner i gjennomsnitt av 4 brukere

Side 1/4
FIFIFIFIFIFI
FIFIFI
Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä käytetyt paristot / akut
paikalliseen keräyspisteeseen.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja
tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on
ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien.
Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkupe-
räinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy ma-
teriaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme
tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote
on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia,
jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina
osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä,
akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme sinua toimimaan
seuraavien ohjeiden mukaisesti:
b
a
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden lajittelua koskevia
merkintöjä. Ne koostuvat lyhenteistä (a) sekä numeroista
(b) ja tarkoittavat seuraavaa: 1–7: muovit / 20–22: paperi
ja pahvi / 80–98: komposiitit.
Tuote ja pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä, hävitä
ne erikseen paremman jätteiden käsittelyn takaamiseksi.
Triman-logo koskee vain Ranskaa.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdolli-
suuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin. Hävitä tuote
ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jäte-
huoltoon. Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden aukioloajoista
saat kuntasi viranomaisilta.
Vialliset ja käytetyt paristot / akut on kierrätettävä direktiivin 2006/66/EY
ja siihen tehtyjen muutosten mukaisesti. Palauta paristot / akut ja / tai
tuote lähimpään keräyspisteeseen.
Paristojen / akkujen väärä vittämistapa
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Paristoja / akkuja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää
myrkyllisiä raskasmetalleja, minkä vuoksi ne kuuluvat ongelmajätekäsit-
telyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium,
Aseta avattava jalusta
8
taaksepäin ja pidä kiinni kahvasta
6
,
jotta haluttu alue valaistuu (kuva E).
Tuote voidaan myös ripustaa kahvasta
6
haluttuun paikkaan,
esim. seinäkoukkuun.
Huomautus: varmista, että ripustin (esim. seinäkoukku) kestää
tuotteen painon (n. 360 g).
Malli HG06708B:
Käännä kahvaa
6
ja aseta tuote haluttuun asentoon. Kahvaa
6
voidaan kääntää n. 180° ja käyttää tukena (kuva D).
Tuote voidaan myös avattavasta jalustasta
8
haluttuun paikkaan,
esim. seinäkoukkuun.
Huomautus: varmista, että ripustin (esim. seinäkoukku) kestää
tuotteen painon (n. 260 g).
Puhdistus ja hoito
Älä käytä koskaan mitään nesteitä tai puhdistusaineita, sillä ne
vaurioittavat tuotetta.
Puhdista vain tuotteen ulkopinta pehmeällä, kuivalla liinalla. Käytä
pinttyneisiin tahroihin hieman kostutettua liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka
voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Sulje paristolokero
3
asettamalla paristolokeron kansi
2
paikoil-
leen (kuvat B ja C).
Valotoiminnot
Tuotetta voidaan käyttää 3 eri asetustilassa. Valitse ne painamalla
virtapainiketta
5
useamman kerran:
Yksi painallus: COB-LED-valaisin
1
palaa ”suurin kirkkaus
-tilassa (100 %)”.
Kaksi painallusta: COB-LED-valaisin
1
palaa ”energiansäästö-
tilassa (50 %)”.
Kolme painallusta: COB-LED-valaisin
1
vilkkuu ”vilkkuvalo”-tilassa.
Neljä painallusta: valo kytketään pois päältä.
Huomautus: jos COB-LED-valaisinta
1
käytetään yli 5 sekuntia ja
virtapainiketta
5
painetaan, COB-LED-valaisin
1
kytkeytyy kaikissa
tiloissa pois päältä.
Käyttö
Huomautus: suojaa herkät pinnat, kun asetat tuotteen paikalleen.
Malli HG06708A:
Pidä nivelestä
7
kiinni ja säädä avattavan jalustan
8
kiinnitys-
kulma. Aseta tuote haluttuun asentoon (kuva D).
Huomioi, että kiinnityskulma ei ylitä 90° (kuva D), muutoin tuote
voi kaatua.
YTÄ SUOJAKÄSINEITÄ! Vuotaneet tai vaurioitu-
neet paristot / akut voivat syövyttää ihoa. Käytä siksi
ehdottomasti aina sopivia suojakäsineitä.
Jos paristot / akut vuotavat, poista ne välittömästi tuotteesta, jotta
tuote ei vaurioidu.
Käytä vain samantyyppisiä paristoja / akkuja. Älä käytä vanhoja
ja uusia paristoja / akkuja yhdessä!
Poista paristot / akut tuotteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
Tuotteen vaurioitumisvaara
Käytä ainoastaan ohjeessa mainittua paristo- / akkutyyppiä!
Aseta paristot / akut tuotteen sisään paristoon / akkuun ja tuottee-
seen merkittyjen napojen (+) ja (-) mukaan.
Puhdista pariston / akun ja paristolokeron kontaktit kuivalla nukat-
tomalla liinalla tai vanupuikolla ennen sisäänasettamista!
Poista loppuunkäytetyt paristot / akut välittömästi tuotteesta.
Toimenpiteet ennen käyttöönottoa
Huomautus: poista tuotteesta kaikki pakkausmateriaalit.
Paristojen sisäänasettaminen ja vaihtaminen
Avaa paristolokeron kansi
2
.
Huomautus: käännä avattava jalusta
8
ylös, jotta voit avata
paristolokeron kannen
2
(vain HG06708A).
Aseta neljä paristoa (1,5 V , AA)
4
paristolokeroon
3
. Huo-
mioi oikeanapaisuus, kun asetat paristot
4
. Napaisuus on merkitty
paristolokeroon
3
.
Kun LEDit ovat tulleet elinkaarensa päähän, koko tuote täytyy vaih-
taa uuteen.
Älä katso suoraan tuotteen valoon, sillä se voi vaurioittaa silmiä.
IP-luokitus IP44 on voimassa vain, jos paristolokeron kansi
2
on
suljettu asianmukaisesti.
Paristoja / akkuja koskevat
turvallisuuohjeet
HENGENVAARA! Pidä paristot / akut lasten ulottumattomissa.
Pariston / akun nielaisseen henkilön on välittömästi otettava yhteyttä
lääkäriin!
Nieluun joutuminen voi johtaa palovammoihin, pehmytkudoksen
puhkeamiseen ja kuolemaan. Vakavat palovammat voivat ilmaan-
tua 2 tunnin sisällä nielemisestä.
RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa paristoja,
jotka eivät ole uudelleenladattavia. Älä oikosulje paris-
toja / akkuja äläkä avaa niitä. Siitä voi seurata ylikuu-
meneminen, tulipalo tai räjähdys.
Älä koskaan heitä paristoja / akkuja tuleen tai veteen.
Älä altista paristoja / akkuja mekaaniselle kuormitukselle.
Paristojen / akkujen vuotamisesta johtuva vaara
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja, jotka voivat vaikuttaa
paristoihin / akkuihin esim. lämpöpatterit tai suora auringonvalo.
Jos paristot / akut ovat vuotaneet, vältä kemikaalien kosketusta ihoon,
silmiin ja limakalvoihin! Huuhtele altistuneet kohdat välittömästi
pelkällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin!
Tekniset tiedot
LED: 1 x COB-LED, 8 W
Paristot: 4 x 1,5 V
, AA (sisältyvät toimitukseen)
IP-luokitus: IP44 (roiskevesisuojattu)
Valaisuaika:
Suurin kirkkaus (100 %): n. 5 tuntia
Toimituksen sisältö
1 COB-LED-valaisin
4 paristoa
1 käyttöohje
Turvallisuusohjeet
TAKUU EI KORVAA VAHINKOJA, JOTKA AIHEUTUVAT KÄYTTÖ-
OHJEEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ!
Tuotetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka
ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita
tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käytöstä, jos p1-he käyttä-
vät tuotetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu tuotteen turval-
lisessa käytössä ja p1-he ovat tietoisia tuotteeseen liittyvistä vaaroista.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Älä käytä vahingoittunutta tuotetta.
Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin.
LEDit eivät ole vaihdettavissa.
COB-led-valaisin PALC 4 A1
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Valitsit erittäin korkea-
laatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä
turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu
ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turvallisuusohjei-
siin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tar-
koituksiin. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu tavanomaiseen käyttöön. Tämä tuote
soveltuu käytettäväksi sisä- ja ulkotiloissa, esim. kellarissa tai
leirintäalueella. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen
käyttöön tai muuhun käyttötarkoitukseen.
Tuote ei sovellu kodin normaaliin huonevalaistukseen.
Osien kuvaus
1
COB-LED-valaisin
2
Paristolokeron kansi
3
Paristolokero
4
Paristo (AA)
5
Virtapainike
6
Kahva
7
Nivel
8
Avattava jalusta (vain malli
HG06708A)
Merkkien selitykset
Tasavirta/-jännite
Tämä tuote soveltuu käytettäväksi sisä- ja ulkotiloissa.
PÄÄLLE/POIS
Sisältää paristot
Roiskevesisuojattu
Värilämpötila: 6500 K
Valovirta (suurin kirkkaus): n. 500 lm
CE-merkintä ilmaisee yhdenmukaisuuden tätä tuotetta
koskevien asiaankuuluvien EU-direktiivien kanssa.
GB GB GB
GBGBGBGBGBGB
GB
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN
373551_2104
)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving on the
front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service depart-
ment listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about what the defect is and
when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries / recharge-
able batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The
warranty period begins on the date of purchase. Please keep the origi-
nal sales receipt in a safe location. This document is required as your
proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This war-
ranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possi-
bly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
b
a
Observe the marking of the packaging materials for waste
separation, which are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22:
paper and fibreboard /80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose
of it separately for better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the prod-
uct properly when it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained from your
local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please
return the batteries /rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through incorrect dis-
posal of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are
adjust the fixing angle more than 90 ° (see Fig. D), otherwise the
product may overturn.
Fold the fold-out stand
8
to the back and hold the handle
6
to
illuminate the desired area (see Fig. E).
You can also use the handle
6
to hang the product in the desired
location, e. g. on a wall hook.
Note: Make sure that the respective suspension device (e.g. wall
hook) can support the weight of the product (approx. 360 g).
For HG06708B only:
Turn the handle
6
and fix the product at desired position. The
handle
6
can be turned up by approximately 180 ° and be
used as a handle or a stand (see Fig. D).
You can also use fold-out stand
8
to hang the product in the
desired location, e. g. on a wall hook.
Note: Make sure that the respective suspension device (e.g. wall
hook) can support the weight of the product (approx. 260 g).
Cleaning and care
Never use liquids or detergents, as these will damage the product.
The product should be cleaned on the outside with a soft dry
cloth. Use a slightly damp cloth to clean stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Insert four 1.5 V , AA batteries
4
into the battery compartment
3
. Ensure correct polarity when inserting the batteries
4
. This is
indicated in the battery compartment
3
.
Close the battery compartment
3
by clicking the battery com-
partment cover
2
into place (see Fig. B and C).
Light functions
The product can be operated in 3 different modes. Select these by
repeatedly pressing the ON / OFF button
5
:
Press 1 x: The LED spotlight
1
lights up at “max. brightness
(100 %)” mode.
Press 2 x: The LED spotlight
1
lights up at “energy saving mode
(50 %)”.
Press 3 x: The LED spotlight
1
flashes in “flashing light” mode.
Press 4 x: Switch off the light.
Note: In each mode, when LED spotlight
1
is operated for more than
5 seconds, if pressing the ON / OFF button
5
the LED spotlight
1
will turn off directly.
Operation
Note: Protect the sensitive surfaces before installing the product.
For HG06708A only:
Hold the joint
7
and adjust the fixing angle of the fold-out stand
8
, then place the product at desired position (see Fig. D). Do not
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries.
Do not mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not
be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the
product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on
the battery / rechargeable battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the
product immediately.
Before use
Note: Remove all packaging materials from the product.
Inserting / replacing batteries
Open the battery compartment cover
2
by hand.
Note: If necessary, fold up the fold-out stand
8
to reach the bat-
tery compartment cover
2
(only HG06708A).
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out
of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate
medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-re-
chargeable batteries. Do not short-circuit batteries / re-
chargeable batteries and / or open them. Overheating,
fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which
could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators /
direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact
with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush
immediately the affected areas with fresh water and seek medical
attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged
batteries / rechargeable batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear suitable protective gloves at
all times if such an event occurs.
Scope of delivery
1 COB LED light
4 Batteries
1 Set of instructions for use
Safety notices
DAMAGE DUE TO FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUC-
TIONS FOR USE WILL VOID THE WARRANTY!
This product may be used by children age 8 years and up, as well
as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and / or knowledge, so long as they are su-
pervised or instructed in the safe use of the product and understand
the associated risks. Do not allow children to play with the product.
Cleaning and user maintenance should not be performed by chil-
dren without supervision.
Do not use the product if it is damaged.
Never immerse the product in water or other liquids!
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at end of their lives, the entire product must be re-
placed.
Do not look directly to the light of the product as it may be harmful
to the eye.
Protection class IP44 can only be guaranteed if the battery com-
partment cover
2
is properly closed.
and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with
all of the safety information and instructions for use. Only use the product
as described and for the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Intended use
This product is intended for normal use. This product is suita-
ble for indoor and outdoor location, eg. in storeroom or
camping. The product is not intended for commercial use
or for use in other applications.
This product is not suitable for household room illumination.
Parts description
1
LED spotlight
2
Battery compartment cover
3
Battery compartment
4
Battery (type AA)
5
ON / OFF button
6
Handle
7
Joint
8
Fold-out stand
(for HG06708A only)
Technical data
LED: 1 x COB LED, 8 W
Batteries: 4 x 1.5 V
, AA (included)
Protection type: IP44 (splashproof)
Illumination time:
Max. brightness (100 %): approx. 5 hours
List of pictograms used
Direct current / voltage
This product is suitable for
indoor and outdoor use.
ON / OFF
Batteries included
Splashproof
Colour temperature: 6500 K
Luminous flux (max. brightness): approx. 500 lm
CE mark indicates conformity with relevant EU directives
applicable for this product.
COB LED Light PALC 4 A1
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use
COB LED LIGHT PALC 4 A1
IAN 373551_2104
A
21
HG06708A
B
2 3
HG06708A
C
HG06708A
4
5
D
HG06708A
6
87
E
HG06708A
8
6
A
+
-
AA
+
-
AA
+
-
AA
+
-
AA
+
-
AA
+
-
AA
+
-
AA
+
-
B
1
2 3
4
2
HG06708B
HG06708B
C
180°
D
HG06708B
HG06708B
5
67
COB-LED-STRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COB LED PROŽEKTORS
Lietošanas un drošības norādījumi
COB-LED-STRÅLKASTARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
REFLEKTOR Z DIODĄ
ŚWIETLNĄ COB-LED
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
COB LED PROŽEKTORIUS
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
COB-LED-KIIRGUR
Kasutus- ja ohutusnõuded
COB LED LIGHT
Operation and safety notes
COB-LED-V ALAISIN
Käyttö- ja turvaohjeet
1

Produkspesifikasjoner

Merke: Parkside
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: PALC 4 A1

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Parkside PALC 4 A1 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg