Parkside PGD 18 A1 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Parkside PGD 18 A1 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 4 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
GLAS- UND FLIESENBOHRER- / SCHLEIF-SET PGD 18 A1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Glas- und Fliesenbohrer sind geeignet für den Einsatz auf harten und spröden
Materialien wie Glas, Keramik, oder Fliesen. Das Schleif-Set dient der Feinbearbei-
tung (Fräsen, Gravieren, Schleifen) von harten und spröden Materialien wie Glas,
Keramik oder Fliesen.
Sicherheitshinweise
Schutzbrille tragen / Gehörschutz anlegen /
Kontrollieren Sie die Werkzeuge vor der Verwendung auf äußere, sichtbare
Schäden. Beschädigte Werkzeuge dürfen nicht mehr verwendet werden.
Rostverfärbungen oder andere Anzeichen von chemischer oder mechanischer
Veränderung am Werkzeug können vorzeitiges Versagen des Werkzeugs
verursachen. Die Werkzeuge in diesem Fall nicht mehr verwenden.
Die Schleifwerkzeuge dürfen nicht auf Maschinen montiert werden, deren
Drehzahl über der höchstzulässigen Drehzahl liegt. Überschreiten Sie nicht die
angegebene maximale Drehzahl (s. Tabelle).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Empfohlene
Drehzahl
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Max. Drehzahl: 25000
min
-1
Einspannlänge: min. 25 mm
GLAS- EN TEGELBOOR- / SLIJPSET PGD 18 A1
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De glas- en tegelboren zijn geschikt voor gebruik op harde en brosse materialen
zoals glas, keramiek en tegels. De slijpset dient voor de fijnbewerking (frezen,
graveren, slijpen) van harde en brosse materialen zoals glas, keramiek en tegels.
Veiligheidsvoorschriften
Draag een veiligheidsbril / Draag gehoorbescherming /
Draag een adembeschermingsmasker
Controleer de gereedschappen vóór gebruik op zichtbare schade aan de buiten-
zijde. Beschadigde gereedschappen mogen niet meer worden gebruikt.
Roestverkleuringen of andere aanwijzingen van chemische of mechanische veran-
deringen van het gereedschap kunnen leiden tot vroegtijdige gebreken aan het
gereedschap. Gebruik het gereedschap in dat geval niet meer.
De frezen mogen niet worden gemonteerd op machines die een toerental
bereiken boven het maximaal toegelaten toerental. Overschrijd het aangegeven
maximale toerental niet (zie de tabel).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Aanbevolen
toerental
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Max. toerental: 25000
min
-1
Vastklemlengte: min. 25 mm
GLASS AND CERAMIC TILE DRILL BIT /
SANDING BIT SET PGD 18 A1
Proper use
The glass and till drills are designed for use on hard and brittle materials such as
glass, ceramics or tiles. The grinding set is designed for the fine processing (milling,
engraving, grinding) of hard and brittle materials such as glass, ceramics or tiles.
Safety information
Wear safety goggles / Wear ear muffs / Wear filter mask
Before use, check the tools for visible external damage. Damaged tools may not
be used.
Rust discoloration or other signs of chemical or mechanical change to the tool can
cause premature failure of the tool. If this occurs, the tools must no longer be
used.
Grinding tools must not be fitted onto machines whose rotational speed lies
above the maximum permitted rotational speed. Never exceed the specified
maximum rotational speed (see table).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Recommended
speed
500 rpm 500 rpm 500 rpm 500 rpm 400 rpm 300 rpm
Max. rotational speed: 25000
rpm
Clamping length: min. 25 mm
LASIN JA KAAKELIN PORANTERÄ- /
HIOMASARJA PGD 18 A1
Tarkoituksenmukainen käyttö
Lasi- ja laattaporat soveltuvat käytettäviksi kovien ja hauraiden materiaalien, kuten
lasin, keramiikan tai laattojen työstämiseen. Hiomasetti soveltuu kovien ja hauraiden
materiaalien, kuten lasin, keramiikan tai laattojen viimeistelyyn (jyrsintään, kaiverruk-
seen, hiontaan).
Turvallisuusohjeet
Käysuojalaseja / Käytä kuulosuojaimia / Käyhengityssuojainta
Tarkasta työkalut ennen käyttöä ulkoisten, näkyvien vaurioiden varalta.
Vaurioituneita työkaluja ei saa käyttää.
Ruostevärjäytymät tai muut merkit kemiallisista tai mekaanisista muutoksista
työkalussa voivat lyhentää työkalun käyttöikää. Älä käytä työkaluja tässä
tapauksessa.
Hiomatyökaluja ei saa asentaa koneisiin, joiden pyörimisnopeus on niiden
suurinta sallittua pyörimisnopeutta suurempi. Älä ylitä ilmoitettua suurinta sallittua
pyörimisnopeutta (katso taulukko).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Suositeltu
kierrosluku
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Maksimi pyörimisnopeus: 25 000
min
-1
Kiristyspituus: vähintään 25 mm
SET DE MEULES /
FORETS POUR VERRE ET CARRELAGE PGD 18 A1
Usage conforme
Les mèches à verre et à carrelage sont idéales pour une utilisation sur des matériaux
durs et cassants tels que le verre, la céramique ou les carrelages. Le kit de ponçage
sert au travail de précision (fraiser, graver, poncer) sur des matériaux durs et cassants
tels que le verre, la céramique ou les carrelages.
Consignes de sécurité
Porter des lunettes de protection / Porter une protection auditive /
Porter un masque de protection respiratoire
Avant l‘utilisation, vérifiez que les outils ne présentent aucun dégât extérieur visib-
le. Il ne faut plus utiliser les outils s‘ils sont détériorés.
Risques defaillance ou de mise hors service prématurée de l‘outil en présence
de traces de rouille ou d‘autres signes de modification par actioncanique
ou attaque chimique. Dans ce cas, ne plus utiliser les outils.
Ne pas monter d‘outils de ponçage sur des machines dont le régime dépasse la
vitesse de rotation la plus élevée admissible pour ces outils. Ne dépassez pas la
vitesse de rotation maximale indiquée (v. tableau).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Vitesse de
rotation
recommandée
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Vitesse max.: 25000
min
-1
Longueur de serrage : min. 25 mm
GLAS- OCH KAKELBORRS- / SLIPSATS PGD 18 A1
Föreskriven användning
Borren ska användas för att borra i hårda och spröda material som glas, keramik
och stenplattor. Slipsetet ska användas för efterbearbetning och finish (fräsning,
gravering, slipning) av hårda och spröda material som glas, keramik och stenplattor.
Säkerhetsanvisningar
Använd skyddsglasögon / Använd hörselskydd /
Använd andningsmask
Kontrollera om verktygen har några synliga skador innan du använder dem.
Skadade verktyg får inte användas längre.
Missfärgningar av rost eller andra teckenkemisk eller mekaniskrändring på
verktygen kan göra så att de slutar fungera i förtid. I så fall får verktygen inte
användas längre.
Slipverktygen får inte monteras på maskiner med högre varvtal än verktygets
maximalt tillåtna varvtal. Överskrid inte det maximala varvtal som anges
(se tabellen).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Rekommenderat
varvtal
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Max. varvtal: 25000
min
-1
Inspänningslängd: min. 25 mm
FI NL / BE
FR / BE
SE
GLAS- UND FLIESENBOHRER- / SCHLEIF-SET
GLASS AND CERAMIC TILE DRILL BIT /
SANDING BIT SET
SET DE MEULES /
FORETS POUR VERRE ET CARRELAGE
SET DE LIMAS Y
BROCAS PARA VIDRIO Y BALDOSAS
SET PUNTE /
LEVIGATRICI PER VETRO E PIASTRELLE
IAN 306058
PGD 18 A1
IAN 306058
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni:
07 / 2018 · Ident.-No.: PGD18A1-072018-3
DE / AT / CH
GB / IE / NI / MT
- 1 -
- 4 -
- 2 -
- 5 -
- 3 -
- 6 -
ZESTAW WIERTEŁ DO SZKŁA I PŁYTEK /
ZESTAW DO SZLIFOWANIA PGD 18 A1
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Wiertła do szkła i do płytek ceramicznych są przeznaczone do zastosowania na
twardych i kruchych materiałach, takich jak szkło, ceramika lub płytki. Zestaw do
szlifowania jest przeznaczony do obróbki precyzyjnej (frezowanie, grawerowanie,
szlifowanie) twardych i kruchych materiałów, takich jak szkło, ceramika lub płytki.
Wskazówki bezpieczeństwa
Nosokulary ochronne / Założyć ochronniki słuchu /
Założyć maskę oddecho
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdzić, czy narzędzia nie mają
zewnętrznych widocznych uszkodzeń. Nie wolno używać ponownie uszkodzo-
nych narzędzi.
Plamy rdzy i inne oznaki zmian chemicznych lub mechanicznych na narzędziu
mogą spowodować przedwczesne uszkodzenie narzędzia. W takiej sytuacji
nie należy ponownie używać narzędzi.
Narzędzi szlifierskich nie wolno montować na maszynach, których prędkość obrot-
owa przekracza maksymaldopuszczalną prędkć obrotową tych elementów.
Nie przekraczmaksymalnej wskazanej prędkości obrotowej (patrz tabela).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Zalecana
prędkość
obrotowa
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Maks. prędkość obrotowa: 25000
min
-1
Długość mocowania: min. 25 mm
SET BRUSNIH NASTAVAKA I
BURGIJA ZA STAKLO I PLOČICE PGD 18 A1
Namenska upotreba
Burgije za staklo i keramičke pločice su pogodne za upotrebu na tvrdim i krtim
materijalima, kao što su staklo, keramika ili keramičke pločice. Komplet za brušenje
služi za preciznu obradu (glodanje, graviranje, brušenje) tvrdih i krtih materijala, kao
što staklo, keramika ili keramičke pločice.
Bezbednosne napomene
Nosite zaštitne naočare / Nosite štitnike za sluh /
Nosite masku za zaštitu disajnih organa
Prekontrolišite alate pre upotrebe na spoljna vidljiva oštećenja. Ne smete više da
koristite oštećene alate.
Promena boje od rđe ili drugi znakovi hemijske ili mehaničke promene na alatu
mogu da prouzrokuju prevremeni prestanak rada alata. U tom slučaju, ne
koristite više alate.
Alati za brušenje ne smeju da se montiraju na mašine, čiji je broj obrtaja veći od
maksimalno dozvoljenog broja obrtaja. Nemojte prekoračiti navedeni maksimalni
broj obrtaja (pogledajte tabelu).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Preporučeni
broj obrtaja
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Maks. broj obrtaja: 25000
min
-1
Dužina uklještenja: min. 25 mm
КОМПЛЕКТ ЗА ПРОБИВАНЕ /
ШЛИФОВАНЕ НА СТЪКЛО И ПЛОЧКИ PGD 18 A1
Употреба по предназначение
Свредлата за стъкло и керамични плочки са подходящи за употреба за
твърди и трошливи материали, като стъкло, керамика или керамични плочки.
Комплектът за шлифоване служи за фина обработка (фрезоване, гравиране,
шлифоване) на твърди и трошливи материали, като стъкло, керамика или
керамични плочки.
Указания за безопасност
Носете защитни очила / Носете антифони/
Носете маска за дихателна защита
Преди употреба проверете инструментите за видими външни повреди.
Повредени инструменти повече не трябва да се използват.
Оцветявания от ръжда или други признаци за химични или механични
изменения по инструмента могат да причинят преждевременен отказ
на инструмента. В такъв случай повече не използвайте инструментите.
Шлифовъчните инструменти не трябва да се монтират на машини, чиято често-
та на въртене е по-висока от максимално допустимата честота на въртене. Не
превишавайте посочената максимална честота на въртене ж. таблицата).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Препоръчителна
честота на
въртене
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Макс. честота на въртене: 25 000
min
-1
Дължина на затягане: мин. 25 mm
SADA VRTÁKŮ DO SKLA, OBKLADU A DLAŽBY /
BROUSKŮ PGD 18 A1
Použití vsouladu surčením
Vrtáky pro sklo a dlaždice jsou vhodné pro použití na tvrdých a křehkých materiálech,
jako je sklo, keramika nebo dlaždice. Brousicí sada se používá pro jemné obrábění
(frézování, gravírování, broušení) tvrdých a křehkých materiálů, jako je sklo, keramika
nebo dlaždice.
Bezpečnostní pokyny
Nosit ochranné brýle / Používat chrániče sluchu / Používat respirátor
Zkontrolujte před použitím nástroje, zda na nich nejsou vnější viditelná poškození.
Poškozené nástroje se nesmí více používat.
Rezavé skvrny nebo jiné známky chemické nebo mechanické změny na nástroji
může způsobit předčasné selhání nástroje. V tomto případě se nástroje nesmí
více používat.
Brusné nástroje se nesmí montovat na stroje, jejichž počet otáček převyšuje
maximálně povolený počet otáček. Nepřekračujte uvedený maximální počet
otáček (v. tabulka).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Doporučený
počet otáček
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Max. počet otáček: 25000
min
-1
Délka upnutí: min. 25 mm
SÚPRAVA VRTÁKOV DO SKLA,
OBKLADU A DLAŽBY/BRÚSOK PGD 18 A1
Určené používanie
Vrtáky do skla a obkladu sú vhodné na použitie na tvrdých a krehkých materiáloch
ako sklo, keramika alebo dlaždice. Súprava na brúsenie slúži na jemné obrábanie
(frézovanie, gravírovanie, brúsenie) tvrdých a krehkých materiálov ako sklo, keramika
alebo dlaždice.
Bezpečnostné pokyny
Noste ochranné okuliare / Používajte ochranu sluchu /
Používajte prostriedky na ochranu dýchacích ciest
Predpoužitím skontrolujte nástroje vzhľadom na vonkajšie, viditeľné poškodenia.
Poškodené nástroje sa nesmú viac používať.
Hrdzavé sfarbenie alebo iné známky chemickej alebo mechanickej zmeny
na nástroji môžu spôsobiť predčaszlyhanie nástroja. V takomto prípade
nástroje viac nepoužívajte.
Brúsne nástroje sa nesmú montovať na stroje, ktorých otáčky sú vyššie než
najvyššie prípustné otáčky. Neprekračujte uvedené maximálne otáčky (pozri
tabuľku).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Odporúčané
otáčky
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Max. otáčky: 25000
min
-1
Dĺžka vniknutia: min. 25 mm
SET DE LIMAS Y BROCAS PARA VIDRIO Y
BALDOSAS PGD 18 A1
Uso previsto
Las brocas para vidrio y azulejos están previstas para su uso con materiales duros y
quebradizos, como el vidrio, la cerámica o los azulejos. El set de lijas está previsto
para el procesamiento fino (fresado, grabado y lijado) de materiales duros y que-
bradizos, como el vidrio, la cerámica o los azulejos.
Indicaciones de seguridad
Utilice gafas de protección / use protecciones auditivas/
protéjase con una mascarilla de protección respiratoria
Antes de usar las herramientas, compruebe si tienen daños externos visibles.
Las herramientas dañadas no deben seguir utilizándose.
Las coloraciones por óxido u otros signos de alteraciones mecánicas o químicas
en las herramientas pueden provocar su fallo prematuro. En tal caso, no siga
utilizando las herramientas.
No deben montarse herramientas de lijado en la máquina cuyas revoluciones
superen las máximas permitidas. No sobrepase la velocidad máxima indicada
(consulte la tabla).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Velocidad
recomendada
500 r. p. m. 500 r. p. m. 500 r. p. m. 500 r. p. m. 400 r. p. m. 300 r. p. m.
Velocidad máx.: 25 000
r. p. m.
Longitud de sujeción: mín. 25mm
SET PUNTE /
LEVIGATRICI PER VETRO E PIASTRELLE PGD 18 A1
Uso conforme
Le punte per vetro e piastrelle sono indicate per l’utilizzo con materiali duri e fragili,
ad esempio vetro, ceramica e piastrelle. Il set per levigatura è indicato per la finitura
(fresare, incidere, levigare) di materiali duri e fragili, ad esempio vetro, ceramica e
piastrelle.
Indicazioni di sicurezza
Indossare gli occhiali di protezione / Applicare paraorecchie /
Applicare una protezione respiratoria
Prima dell‘uso, controllare gli utensili per rilevare eventuali danni esterni visibili.
Gli utensili danneggiati non devono più essere utilizzati.
Cambiamenti di colore dovuti alla ruggine o altri segni di cambiamento di tipo
chimico o meccanico sugli utensili potrebbero provocare un’avaria precoce
degli utensili. In tal caso non utilizzare più gli utensili.
Non montare gli utensili di levigatura su macchine il cui numero di giri supera
il numero di giri massimo ammesso. Non superare il numero di giri massimo
indicato (v. tabella).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Numero di giri
consigliato
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
500 min
-1
400 min
-1
300 min
-1
Numero di giri massimo: 25000
min
-1
Lunghezza di serraggio: min. 25 mm
CONJUNTO DE LIXAGEM /
BROCAS PARA AZULEJOS E VIDRO PDG 18 A1
Utilização correta
As brocas para vidro e azulejos são adequadas para a utilização em materiais
duros e quebradiços, como vidro, cerâmica ou azulejos. O conjunto de esmerilha-
mento serve para o acabamento preciso (fresar, gravar, limar) de materiais duros e
quebradiços, como vidro, cerâmica ou azulejos.
Instruções de segurança
Usar óculos de proteção / Usar proteção auditiva /
Usar máscara de proteção respiratória
Antes da utilização, verifique a existência de eventuais danos exteriores visíveis
nas ferramentas. Ferramentas danificadas não podem continuar a ser utilizadas.
Colorações devido à ferrugem, ou outros sinais de alterações químicas ou
mecânicas na ferramenta, podem provocar uma falha atempada da ferra-
menta. Neste caso, não voltar a utilizar as ferramentas.
As ferramentas abrasivas não podem ser montadas em máquinas, cuja rotação
é superior à rotação máxima permitida. Não ultrapasse a velocidade de
rotação máxima indicada (v. tabela).
3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm
Rotação
recomendada
500 rpm 500 rpm 500 rpm 500 rpm 400 rpm 300 rpm
Rotação máx.: 25000
rpm
Comprimento de aperto: min. 25 mm
PL
RS
BG
CZ
SK
IT / MT ES PT
- 7 -
- 11 -
- 8 -
- 12 -
- 9 -
- 13 -
- 10 -
- 14 -

Produkspesifikasjoner

Merke: Parkside
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: PGD 18 A1

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Parkside PGD 18 A1 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Parkside Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer