Parkside PWSZTS 1 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Parkside PWSZTS 1 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
1 2 3 4 5
IAN 360225_2007
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal · DEUTSCHLAND
E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de
Nr. WU5650001-8
CONSERVARE TUTTE LE AV-
ISTRUZIONI PER IL FUTURO!
Informazioni generali sugli
utensili di rettifica diamantati
e loro proprietà
Gli utensili di rettifica sono fra-
gili, pertanto è necessaria la
massima accuratezza nel loro
impiego.
Luso di utensili di rettifica dan-
neggiati, bloccati o usati erro-
neamente è pericoloso e può
causare gravi lesioni.
Scelta degli utensili di retti-
fica diamantati per renderne
sicuro e corretto l’uso
Osservare i dati riportati sulleti-
chetta o sull’utensile di rettifica
e le limitazioni d’uso, le avver-
tenze di sicurezza o altri avvisi.
Impiego e conservazione
degli utensili di rettifica
Gli utensili di rettifica vanno trat-
tati e trasportati con cautela.
Gli utensili di rettifica vanno
depositati in modo tale da non
essere esposti a danni mecca-
nici o influssi ambientali. (ad es.
umidità)
Condizioni da rispettare
prima di utilizzare utensili di
rettifica
Gli utensili di rettifica devono
essere sottoposti ad un con-
trollo visivo prima della messa in
funzione.
Gli utensili di rettifica danneg-
giati non devono essere più
usati.
Gli utensili da rettifica non
possono essere montati su
macchine la cui velocità sia
maggiore della velocità mas-
sima consentita per la spazzola
o per l’utensile di rettifica.
Istruzioni per il serraggio
Il serraggio degli utensili di retti-
fica deve avvenire in conformità
alle avvertenze del produttore
dell’utensile e del produttore
della macchina.
Dopo ogni bloccaggio, eseguire
un ciclo di prova per un tempo
adeguato, laddove la velocità
max. di lavoro contrassegnata
(velocità) dell’utensile non deve
essere superata.
Istruzioni d’uso e avvertenze si sicurezza per utensili
di rettifica e troncatura
AVVISO! Per ridurre il rischio di lesioni. Leggere attentamente le
istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza prima di usare gli ab-
rasivi per la prima volta. Consegnare le presenti istruzioni d‘uso e
le avvertenze di sicurezza anche agli altri utenti. Questo prodotto
non è destinato alluso commerciale.
Operazione di rettifica
Osservare le informazioni utente
del produttore della macchina.
Prima della messa in funzione,
applicare sulla macchina tutti i
dispositivi di protezione.
Nessun lavoro può essere ese-
guito senza i dispositivi di prote-
zione applicati.
Uso di dispositivi di protezione
individuale in base al tipo di
macchina e al tipo d‘impiego,
es. occhiali protettivi, protezione
per il viso, protezione delludito,
mascherine, scarpe antinfortu-
nistiche, guanti protettivi e altri
dispositivi di protezione.
Eseguire solo operazioni di retti-
fica per cui l’utensile è adeguato
come da etichettatura (osser-
vare le limitazioni d’uso, gli av-
visi di sicurezza o gli altri dati).
Spegnere la levigatrice a mano
prima di posizionarla sul pavi-
mento o sul banco di lavoro e
attendere l’arresto totale del di-
spositivo.
Avvertenze di sicurezza per
tutte le applicazioni
Avvertenze di sicurezza per
la rettifica:
per l’utensile elettrico non usare
altri accessori se non quelli pre-
visti e consigliati espressamente
dal produttore. Il fatto che l’ac-
cessorio possa essere fissato
all’utensile elettrico non ne garan-
tisce un uso sicuro.
La velocità consentita dell’acces-
sorio deve corrispondere almeno
a quella massima riportata sull’u-
tensile elettrico. Gli accessori che
ruotano a una velocità superiore a
quella consentita possono spez-
zarsi o volare via.
i dischi, le flange o altri accessori
devono adattarsi perfettamente al
mandrino portadisco dell’utensile
elettrico.
Non utilizzare mai accessori dan-
neggiati.
Prima di ogni utilizzo di utensili
come i dischi di smerigliatura
controllare che non presentino
scheggiature e cricche.
Assicurarsi che altre persone non
possano avvicinarsi all’area di la-
voro.
Chiunque abbia accesso a tale
area deve indossare dispositivi
di protezione individuale. Fram-
menti del pezzo in lavorazione o
di accessori rotti possono essere
scagliati lontano e causare lesioni
anche al di fuori dell’area di lavoro
vera e propria.
Non appoggiare mai l’utensile
elettrico prima che il portautensili
o l’accessorio impiegato si sia ar-
restato completamente.
Laccessorio in rotazione può en-
trare in contatto con la superficie
di appoggio facendo perdere il
controllo sull’utensile elettrico.
Non trasportare mai l’utensile
elettrico quando è ancora in
funzione. Laccessorio in rota-
zione potrebbe fare presa sugli
indumenti attraverso un contatto
casuale e arrecare lesioni fisiche
gravi alloperatore.
Non utilizzare mai l’utensile elet-
trico nelle vicinanze di materiali
infiammabili.
Le scintille possono incendiare
tali materiali.
Altre avvertenze sulla sicu-
rezza per tutti i tipi d’impiego
Contraccolpo e relative in-
formazioni di sicurezza
Il contraccolpo è la reazione im-
provvisa che si verifica quando
l’accessorio rotante (disco) si in-
ceppa o si blocca.
Un contraccolpo è la conse-
guenza di un uso errato o non ap-
propriato dell’utensile elettrico. Lo
si può impedire con misure pre-
cauzionali adatte, qui di seguito
descritte.
Tenere saldamente l’utensile elet-
trico e portare il corpo e le brac-
cia in una posizione tale da poter
assorbire i contraccolpi. Utilizzare
sempre l’impugnatura, se pre-
sente, al fine di avere il massimo
controllo sui contraccolpi o sulle
coppie di reazione all’avvio.
Non portare mai le mani vicino ad
accessori in rotazione.
Tenere il corpo lontano dalle aree
raggiungibili dallutensile in se-
guito ad un contraccolpo.
Lavorare con estrema cautela
nelle aree che presentano angoli,
bordi taglienti, ecc. Evitare che gli
accessori rimbalzino dal pezzo o
si incastrino. Laccessorio rotante
tende a incastrarsi in caso di an-
goli, spigoli vivi o rimbalzo.
Ciò causa la perdita del controllo
o un contraccolpo.
Avvertenze di sicurezza sup-
plementari per la rettifica
Usare esclusivamente gli abrasivi
consentiti per lutensile elettrico e
l’apposita calotta di protezione.
La calotta di protezione deve
essere applicata correttamente
all’utensile elettrico e posizionata
in modo da garantire la massima
sicurezza. Praticamente deve ri-
manere scoperta solo una minima
parte dell’abrasivo.
Gli abrasivi devono essere usati
solo per gli impieghi consigliati. Ad
esempio:
non rettificare mai con la superfi-
cie laterale di un disco di taglio.
Per la mola scelta, usare sempre
flange di bloccaggio non danneg-
giate, di dimensioni e forma cor-
rette.
Pulizia e cura
Non utilizzare assolutamente de-
tergenti aggressivi o abrasivi. In
caso contrario, si rischierebbe
di danneggiare la superficie del
prodotto. Il prodotto deve essere
sempre pulito, asciutto e privo di
olio e lubrificanti. Per la pulizia si
deve usare un panno non filac-
cioso leggermente umido.
Servizio
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal
GERMANIA
E-mail: meister-service@
conmetallmeister.de
Smaltimento
La confezione si compone di
materiali ecologici che possono
essere smaltiti presso gli appositi
centri di riciclaggio locali.
Ulteriori informazioni su dove
smaltire il prodotto al termine
della sua vita utile sono fornite
dalle rispettive amministrazioni
locali.
Contenuto e significato delle
giunte
Non ammesso per rettifica a
mano libera e manuale
Solo per sgrossare/Solo per
rettificare
Non per sgrossare
Solo per troncare
Non per troncare
Non usare per la lavorazione
di metalli
Non ammesso per la retti-
fica su bagnato
Non ammesso per la retti-
fica laterale
Non utilizzare se danneg-
giato
Ammesso solo in connes-
sione ad un piatto di sup-
porto
Non ammesso per taglio su
bagnato
Osservare le raccomanda-
zioni per la sicurezza
Utilizzare una protezione per
gli occhi
Indossare un casco di prote-
zione
Utilizzare protezioni per l’u-
dito
Utilizzare dei guanti
Indossare una mascherina
antipolvere
Staccare la spina dalla presa
di corrente
è un marchio registrato di
Conmetall Meister GmbH ·
42349 Wuppertal
Conservare con cura queste av-
vertenze sulla sicurezza.
Nota sui dati riportati sulla flangia
della mola:
Il formato è: MM/AAAA
PD 03/2021 = data di produzione
VD/EXP 03/2023 = data di sca-
denza
VD/EXP vale solo per dischi da
taglio/sgrossatura e per dischi
lamellari
5650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 1
5650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 1
5650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 1
5650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 15650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 1 11.11.20 06:42
11.11.20 06:42
11.11.20 06:42
11.11.20 06:4211.11.20 06:42
1 2 3 4 5
IAN 360225_2007
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal · DEUTSCHLAND
E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de
Nr. WU5650001-8
KEEP ALL SAFETY NOTES AND
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE!
General information about
grinding tools and their
properties
Grinding tools are fragile there-
fore utmost care must be taken
when handling grinding tools.
Using damaged, incorrectly
clamped or installed grinding
tools is dangerous and can lead
to serious injuries.
Selection of grinding tools
for safe and proper use
Details on the label or the grind-
ing tool and restrictions on use,
safety instructions and further
information must be observed.
Handling and storage of
grinding tools
Grinding tools must be handled
and transported carefully.
Grinding tools must be stored
so that they are not exposed
to any mechanical damage or
harmful environmental influ-
ences. (for example moisture).
Conditions to be met prior to
using the grinding tools
Grinding tools must be visually
inspected prior to each commis-
sioning.
Continuing to use damaged
grinding tools is not permitted.
Grinding tools must not be
mounted on to machines which
have a rotation speed above
the highest permitted rotation
speed of the brushes or the
grinding tool.
Instructions for clamping
Grinding tools must be clamped
in accordance with the instruc-
tions of the grinding tool and
machine manufacturer.
After completing each clamping
procedure, perform a test run
for a suitable period of time.
The labelled maximum working
speed (rotational speed) of the
grinding tool is not permitted to
be exceeded during this.
Grinding operation
Follow the user information from
the machine manufacturer.
Operating & Safety Information for Sanding and
Cutting Tools
WARNING! To reduce the risk of injury. Please read the operating
& safety instructions carefully before initial commissioning of the
grinding tool. These operating & safety instructions must also be
passed on to other users. This product is not intended for com-
mercial use.
Affix all protective equipment
to the machine before commis-
sioning.
Do not perform any work with-
out using protective equipment
to secure everything.
Use personal protective equip-
ment in accordance with the
type of machine and applica-
tion, for example safety goggles
and visors, hearing protectors,
respiratory protection, safety
shoes, protective gloves and
other protective clothing.
Only perform grinding opera-
tions for which the grinding tool
is suitable, in accordance with
the labelling (take restrictions for
use, safety instructions or other
information into account for
this).
Switch off the hand-operated
grinding machine before laying
it on the floor or the workbench
and wait for the device to stop.
Safety notes for all applica-
tions
Safety information about
sanding:
Do not use accessories that have
not been designed and recom-
mended by the manufacturer for
use with this power tool. Just be-
cause you are able to attach an
accessory to your power tool this
does not guarantee that it is safe
to use.
The permitted revolutions of the
tool must be at least as high as
the highest revolutions specified
on the power tool. Accessories
that rotate faster than they are
permitted to may break and fly.
Grinding discs, flanges or other
accessories must fit precisely
onto the grinding spindle of your
power tool.
Do not use damaged insertion
tools.
Check the insertion tools as well
as grinding discs for splintering
and cracks prior to each use.
Ensure that other people are kept
at a safe distance to the area in
which you are working.
Anyone entering the workplace
must wear personal protective
equipment. Pieces of the work
piece or broken tools may fly
away and cause injuries even out-
side the direct working area.
Never set the power tool down
before the insertion tool has come
to a complete standstill.
The rotating tool may come into
contact with the surface and
cause you to lose control over the
power tool.
Never operate the power tool
while you are carrying it. Your
clothing may be caught as a re-
sult of accidental contact with the
rotating tool causing the tool to
injure you.
Never use the power tool in the
vicinity of flammable materials.
Sparks may set fire to these ma-
terials.
Additional safety notes for all
applications
Kickback and appropriate
safety notes
Kickback is a sudden reaction
caused as a result of a jammed
or blocked rotating insertion tool
(grinding disc).
A kickback is a consequence of
incorrect or faulty operation of the
power tool. It can be prevented by
the use of suitable measures, as
described below:
Hold the electrical tool securely
with both hands and position your
body and arms in such a way that
you are able to absorb any kick-
back. Always use an additional
handle, if available, to ensure you
have the greatest possible level of
control over the kickback forces
or reaction torque when starting
up.
Never bring you hand close to the
rotating insertion tool.
Position your body in such a way
that it is not located where the
power tool is likely to kickback to.
Be especially careful around cor-
ners, sharp edges etc. Prevent
insertion tools from bouncing
off the workpiece and becoming
jammed. The rotating insertion
tool tends to become jammed at
corners, sharp edges or when it
bounces.
This will lead to a loss of control
or kickback.
Additional safety information
about sanding:
Use only grinding tools expressly
permitted for use with your power
tool and the appropriate protec-
tive hood for these grinding tools.
The protective hood must be af-
fixed securely to the power tool
and set in such a way that it en-
sures the maximum level of safety
possible, i.e. the smallest possible
area of the grinding tool is ex-
posed to the operator.
Grinding tools may only be used
for the recommended applica-
tions. For example:
Never sand using the side surface
of a cutting wheel.
Always use undamaged tension-
ing flanges in the correct size and
shape for the grinding disc you
have selected.
Cleaning and maintenance
Never use any aggressive or abra-
sive cleaning materials. Otherwise
the surface of the product can get
damaged. The product must al-
ways be clean, dry and free from
oil or lubricating greases. Use a
slightly damp, lint-free cloth for
cleaning.
Service
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal - Germany
GERMANY
Email: meister-service@
conmetallmeister.de
Disposal
The packaging is made up of en-
vironmentally friendly materials
which may be disposed of via
your local recycling points.
Options for the disposal of the
used product can be obtained
from your community or city ad-
ministration.
Contents and the meaning of
labelling and enclosed infor-
mation
Not permitted for hand-held
and manual grinding
Only for roughing/Only for
grinding
Not for roughing
Only for cutting
Not for cutting
Do not use for processing
metal
Not permitted for wet grind-
ing
Not permitted for side grind-
ing
Do not use if damaged
Only permitted in conjunc-
tion with a support plate
Only permitted for wet cut-
ting
Follow safety recommenda-
tions
Use safety goggles
Wear a safety helmet
Use hearing protectors
Use gloves
Put on a dust mask
Unplug from the power
source
is a registered trademark of
Conmetall Meister GmbH ·
42349 Wuppertal, Germany
Store these safety instructions in
a safe place.
Note on marking on the disc
flange:
The format is: MM/YYYY
PD 03/2021 = production date
VD/EXP 03/2023 = expiry date
VD/EXP only valid for cutting
discs/grinding discs and flap
discs
5650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 2
5650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 2
5650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 2
5650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 25650001-8-(360225)-IT_MT-GB_MT-man.indd 2 11.11.20 06:42
11.11.20 06:42
11.11.20 06:42
11.11.20 06:4211.11.20 06:42

Produkspesifikasjoner

Merke: Parkside
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: PWSZTS 1

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Parkside PWSZTS 1 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Parkside Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer