Rowenta CF3227 Bruksanvisning
                    Rowenta
                    
                    Ikke kategorisert
                    
                    CF3227
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Rowenta CF3227 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 10 personer og ble vurdert med 4.7 stjerner i gjennomsnitt av 5.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
GEBRUIK
Let op: Gebruik het apparaat op droog haar dat niet in de klit zit.
- Pak een haarlok vast.
- Plaats de krultang onder aan de haarlok.
- Klem het haar vast met de clip*.
- Wikkel de lok om de krultang.
- Laat de lok na 6-10 seconden los.
VEILIGHEID
•   
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en 
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, 
Milieu…).
•    De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd 
contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete 
delen van het apparaat.
•   Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met 
die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade 
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
•  Voor  extra  bescherming  wordt  aanbevolen  om  een  aardlekschakelaar  te 
installeren met een dierentiaalstroom van maximaal 30 mA in het elektrische 
circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor meer advies.
-   Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens de 
werking en het afkoelen.
-  Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht 
achter.
-   Plaats het apparaat altijd met de standaard (indien aanwezig) op de thermomat 
(indien aanwezig) op een hittebestendige, stabiele en vlakke ondergrond.
•    De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden 
aan de in uw land geldende normen.
•  WAARSCHUWING:  gebruik  dit  apparaat  niet  in  de  buurt  van 
badkuipen,  douches,  wasbakken  of  andere  water  bevattende 
reservoirs.
•   Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na 
gebruik uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert 
zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
• Voor andere landen die niet onder de EU-wetgeving vallen: Dit apparaat is 
niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen 
of  andere  personen,  indien  hun  fysieke, zintuiglijke  of mentale  vermogen 
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij 
zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van 
dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op 
kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
•  Voor landen die onder de EU-wetgeving vallen (
): Dit apparaat mag gebruikt 
worden  door  kinderen  vanaf  8  jaar,  personen  met  verminderde  fysieke, 
mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis 
hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die 
verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het 
apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen 
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden 
mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
•  Indien  het  netsnoer  beschadigd  is,  moet  het  vervangen  worden  door  de 
fabrikant,  diens   servicedienst  of  een  persoon  met  een  gelijkwaardige 
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te  voorkomen.
  •  Gebruik  het  apparaat  niet  meer  en  neem  contact  op  met  een  erkende 
Servicedienst indien: 
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
•  De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en 
onderhoud van het apparaat, bij storingen tijdens het gebruik, zodra u het 
apparaat niet meer gebruikt.
•  Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
•  Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het 
reinigen.
•  Niet vasthouden met vochtige handen.
•  Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
•  De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar 
alleen via de stekker.
•  Geen verlengsnoer gebruiken.
•  Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
•  Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor 
bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval 
van een oneigenlijk gebruik.
Wees vriendelijk voor het milieu !
 Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd 
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende 
servicedienst voor verwerking hiervan. 
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website 
www.rowenta.com
Leer atentamente el modo de empleo
y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.
UTILIZAR
Precaución: utilizar en cabello seco y desenredado.
- Selecciona un mechón de pelo.
- Coloca el rizador en la parte inferior del mechón.
- Sujeta el cabello con la pinza de muelle*.
- Enrolla el mechón alrededor del rizador.
- Después de 6-10 segundos, suelta el mechón.
SEGURIDAD
•    Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables 
(Directivas  de  Baja  Tensión,  Compatibilidad  Electromagnética,  Medio 
ambiente…).
•   Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. 
Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se 
encuentre nunca en contacto con las partes calientes del aparato. 
•   Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la 
de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles 
que no cubre la garantía.
•  Para  mayor  protección,  en  el  circuito  eléctrico  que  alimenta  al  baño  es 
recomendable  instalar  un  dispositivo  de  corriente  residual  (RCD)  con  una 
corriente operativa residual nominal de como máximo 30 mA. Consulte a su 
instalador para que le asesore.
-   Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños 
pequeño, especialmente durante su uso y mientras se enfría.
-  
No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a la red eléctrica.
-   Coloca siempre el aparato con el soporte (si lo tiene) en la supercie térmica (si 
la tiene), sobre una supercie plana, estable y resistente al calor.
•   La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en 
vigor en su país. 
•  ADVERTENCIA:  no  utilice  el  electrodoméstico  cerca  de  bañeras, 
duchas, lavabos u otros elementos que contengan agua.
•   Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño, desenchúfelo después 
de  su  uso,  pues  su proximidad al  agua  supone un  riesgo  incluso estando 
apagado.
•  En países sujetos a la reglamentación de la UE (
): Este electrodoméstico 
puede  ser  usado  por  niños  de  8  años  en  adelante  y  por  personas  con 
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos 
y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten 
con  supervisión  o  hayan  recibido  instrucciones  sobre  el  uso  seguro  del 
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían 
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben 
realizarlas niños sin supervisión.
•    En  otros  países  no sujetos  a  la  reglamentación  de  la  UE:  Este  aparato  no 
está  diseñado  para  ser  utilizado  por  personas  (incluidos  los  niños)  cuyas 
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas 
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por 
medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con 
instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los 
niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. 
•  En  caso  de  que  el  cable  de  alimentación  esté  dañado,  éste  deberá  ser 
sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualicadas 
con el n de evitar cualquier peligro. 
•   No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su 
aparato p1-ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
NL
ES
•   El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso 
de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo. 
•  No lo utilice si el cable está dañado.
•  No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
•  No lo sujete con las manos húmedas.
•  No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
•  No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
•  No utilice ningún alargador eléctrico.
•  No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
•  No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse 
con nes profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en 
caso de un uso incorrecto. 
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
 Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o 
reciclables.
 Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico 
autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web 
www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d’uso
e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
UTILIZZARE
Attenzione: utilizzare su capelli asciutti e districati.
- Prendere una ciocca di capelli.
- Posizionare l’arricciacapelli nella parte bassa della ciocca.
- Tenere i capelli con la clip a molla*.
- Avvolgere la ciocca intorno all’arricciacapelli.
- Dopo 6-10 secondi, rilasciare la ciocca.
SICUREZZA
•    Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative 
applicabili  (Direttive  Bassa  Tensione,  Compatibilità  elettromagnetica, 
Ambiente,…).
•   Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il 
contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a 
contatto con le parti calde dell’apparecchio.
•   Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella 
dell‘apparecchio.  Qualsiasi  errore  di  collegamento  all’alimentazione  può 
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
•   Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete del bagno di 
un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale non 
eccedente i 30 mA. Contattare un installatore per consigli e chiarimenti.
-    Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, 
in particolare durante l’uso e il rareddamento.
-  Non  lasciare  l’apparecchio  incustodito  quando  è  collegato  alla  presa  di 
corrente.
-   Posizionare  sempre  l’apparecchio  e  l’eventuale  supporto  sul  tappetino 
riscaldante, se fornito, su una supercie piana, stabile e resistente al calore.
•   L’installazione  dell’apparecchio  e  il  suo  utilizzo  devono  tuttavia  essere 
conformi alle norme in vigore nel vostro paese. 
•   Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavabi 
o altri contenitori d’acqua.
•    Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio dalla presa per 
evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
•  Per i Paesi soggetti alle normative europee (
): Il presente apparecchio può 
essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte 
capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di 
formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita 
supervisione  o  istruzioni  inerenti  all’uso  sicuro  dell’apparecchio  e  siano 
pienamente  consapevoli  dei  pericoli  ad  esso  connessi.  I  bambini  devono 
astenersi dal giocare con questo apparecchio. 
  La  pulizia  dell’apparecchio  e  le  relative  operazioni  di  manutenzione  non 
devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. 
•  Per  i  Paesi  non soggetti alle  normative  europee: Questo apparecchio non 
deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità siche, 
sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, 
a  meno  che  una  persona  responsabile  della  loro  sicurezza  li  sorvegli  o  li 
abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno 
sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
•   Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, 
dal suo servizio assistenza o da persone con qualica simile per evitare pericoli. 
•   Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: 
l’apparecchio è caduto, se non funziona normalmente.
•    L’apparecchio  deve  essere  staccato  dalla  corrente:  prima  di  operazioni  di 
pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena 
avete terminato di utilizzarlo. 
•  Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
•  Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
•  Non tenerlo con le mani umide.
•  Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
•   Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina 
ed estrarla dalla presa.
•  Non usare prolunghe elettriche.
•  Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
•  Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può 
essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in 
caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
 L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro 
assistenza autorizzato anché venga eettuato il trattamento più 
opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito 
web www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções bem como
as instruções de segurança antes da primeira utilização
e guarde-o para futuras utilizações. 
UTILIZAR
Atenção: utilizar em cabelos secos e desembaraçados.
- Selecione uma mecha de cabelo.
- Posicione o modelador na parte de baixo da mecha.
- Segure o cabelo com a mola*.
- Enrole a mecha à volta do modelador.
- Depois de 6 a 10 segundos, solte a mecha.
SEGURANÇA
•    Para  sua  segurança,  este  aparelho  está  em  conformidade  com  as  normas 
e  regulamentos  aplicáveis  (Directivas  Baixa  Tensão,  Compatibilidade 
Electromagnética, Meio Ambiente...).
•  Os acessórios do aparelho cam muito quentes no decorrer da sua utilização. 
Evite o contacto com a pele. Certique-se que o cabo de alimentação nunca 
entra em contacto com as partes quentes do aparelho.
•   erique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu 
aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não 
estão cobertos pela garantia.
•   Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de 
corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de operação residual não 
superior a 30mA no circuito eléctrico que fornece energia à casa de banho. 
Peça conselho ao técnico que efectuar a instalação.
-   Risco de  queimadura. Mantenha o aparelho fora  do alcance das crianças, 
especialmente durante o período de utilização e arrefecimento.
-  Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem supervisão.
-    Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existir, no tapete térmico, se 
fornecido, numa superfície plana, estável e resistente ao calor.
•    instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar 
em conformidade com as normas em vigor no seu país.
•    ADVERTÊNCIA:  Não  utilize  este  aparelho  perto  de  banheiras, 
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
•   Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o da corrente após 
cada utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo 
mesmo quando o aparelho está desligado.
•  Para países sujeitos aos regulamentos europeus (
): Este aparelho pode 
ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas 
IT
PT
capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais se  encontram reduzidas  ou por 
pessoas  com  falta  de  experiência  ou  conhecimento,  desde  que  tenham 
sido  devidamente  acompanhadas  e  instruídas  sobre  a  correcta  utilização 
do  aparelho,  pela  pessoa  responsável  pela  sua  segurança.  A  limpeza  e  a 
manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
•  Para outros países não sujeitos aos regulamentos da EU: Este aparelho não foi 
concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades 
físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta 
de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente 
acompanhadas  e  instruídas  sobre  a  correcta  utilização  do  aparelho,  pela 
pessoa responsável pela sua segurança.
•  É  importante  vigiar  as  crianças  por  forma  a  garantir  que  as  mesmas  não 
brinquem com o aparelho. 
•    Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, deverá ser 
substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico 
qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
•   Não  utilize  o  seu  aparelho  e  contacte  um  Serviço  de  Assistência  Técnica 
autorizado  se:  o  aparelho  tiver  caído  ao  chão  ou  não  estiver  a  funcionar 
correctamente.
•   O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de 
limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada 
utilização. 
•  Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
•  Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
•  Não segurar com as mãos húmidas.
•  Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
•  Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
•  Não utilizar uma extensão eléctrica.
•  Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
•    Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser 
utilizado para ns prossionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de 
uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! 
 O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou 
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web 
www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως καθώς
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ
Προσοχή: Χρησιμοποιήστε σε στεγνά και ξέμπλεκα μαλλιά.
- Επιλέξτε μια τούφα μαλλιά.
- Τοποθετήστε τη συσκευή για μπούκλες στην άκρη της τούφας.
- Κρατήστε τα μαλλιά σας με το κλιπ*.
- Τυλίξτε την τούφα γύρω από τη συσκευή για μπούκλες.
- Μετά από 6-10 δευτερόλεπτα, ελευθερώστε την τούφα.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 
•   Για  την  ασφάλειά  σας,  η  παρούσα  συσκευή  έχει  κατασκευαστεί  σύμφωνα 
με  τα  εφαρμοστέα  πρότυπα  και  κανονισμούς  (Οδηγίες  για  Χαμηλή  τάση, 
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
•    Τα  εξαρτήματα  της  συσκευής  θερμαίνονται  σε  πολύ  μεγάλο  βαθμό  κατά 
τη χρήση. Να αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό 
καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
•   Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με 
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό 
να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
•   Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας διάταξης παραμένοντος ρεύματος 
(RCD)  με  ονομαστικό  παραμένον  ρεύμα  λειτουργίας  που  δεν  υπερβαίνει 
τα  30  mA  συνιστάται  για  το  ηλεκτρικό  κύκλωμα  παροχής  στο  μπάνιο. 
Για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.
-   Κίνδυνος  εγκαύματος.  Κρατήστε  τη  συσκευή  μακριά  από  μικρά  παιδιά, 
ιδιαίτερα όταν τη χρησιμοποιείτε και όταν δεν έχει ακόμα κρυώσει.
-   Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.
-   Τοποθετείτε  πάντα  τη  συσκευή  στη  βάση  της,  εφόσον  υπάρχει,  στη 
θερμοανθεκτική  επιφάνεια,  εφόσον  παρέχεται,  είτε  πάνω  σε  άλλη 
θερμοανθεκτική, γερή και επίπεδη επιφάνεια.
•   Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται 
με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
•   ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε 
μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
•   Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε την από την πρίζα όταν 
δεν την χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση από το νερό είναι επικίνδυνη 
ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
•   Για χώρες που υπόκεινται στους κανονισμούς ΕΕ (
): Αυτή η συσκευή μπορεί 
να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα 
με  μειωμένες  σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές  ικανότητες ή έλλειψη 
εμπειρίας και γνώσης, μόνο αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά 
την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνους. 
Τα  παιδιά δεν επιτρέπεται  να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η 
συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•  Για χώρες που δεν υπόκεινται στους κανονισμούς ΕΕ: Η παρούσα συσκευή δεν 
προορίζεται προς χρήση από  άτομα  (συμπεριλαμβανομένων των  παιδιών) 
των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνεuματική ικανότητα είναι μειωμένη, 
ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα 
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν 
στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι θπεύθυνοως προς την 
ασφάλειά τους. Τα π αιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να 
διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
•    Εάν το  καλώδιο  ρεύματος  έχει  φθαρεί, πρέπει  να  αντικατασταθεί  από  την 
κατασκευάστρια  εταιρεία,  το  εξουσιοδοτημένο  κέντρο  σέρβις  μετά  την 
πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να 
αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
•    Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο 
κέντρο  εξυπηρέτησης  πελατών  εάν:  η  συσκευή  υπέστη  πτώση,  εάν  δεν 
λειτουργεί κανονικά.
•   Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και 
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να 
τη χρησιμοποιείτε.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
•   Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα 
και κατά τον καθαρισμό
•  Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
•    Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη 
χειρολαβή.
•   Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά 
τραβώντας το φις από την πρίζα.
•  Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
•  Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
•   Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των  0 °C και 
υψηλότερη των 35 °C.
Εγγύηση:
Η συσκευή σας  προορίζεται  αποκλειστικά για  οικιακή χρήση. Δεν μπορεί  να 
χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση 
ακατάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τοποθετείτε όλα τα εξαρτήματα στη συσκευή όταν είναι κρύα, για να μην καείτε. 
Αφήστε να κρυώσουν τα εξαρτήματα πριν τα φυλάξετε μέσα στο τσαντάκι. 
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει 
τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα 
αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας 
τόπο www.rowenta.com 
Her türlü kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu ve güvenlik
talimatlarını dikkatle okuyunuz.
KULLANIM
Dikkat: Yalnızca kuru ve taranmış saç üzerinde kullanın.
- Bir saç tutamı belirleyin.
- Maşayı, saç tutamının sonuna yerleştirin.
EL
TR
- Saçınızı yaylı klipsle* tutturun.
- Saç tutamını maşanın etrafına sarın.
- 6-10 saniye bekledikten sonra saçı salın.
GÜVENLIK TASYELERI
•    Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere 
(Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak 
üretilmiştir.
•    Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının. 
Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
•    Elektrik  tesisatınızın voltajının  cihazınızın  üzerinde  belirtilen  voltaj  ile aynı 
olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, 
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
•   Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir akım işletimine sahip 
akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.
-  Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de kullanım 
ve soğuma esnasında.
-  Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.
-  Cihazı  her  zaman  standıyla  birlikte,  varsa  ısı  yalıtımlı  bir  pedin  üzerine, 
mümkünse ısıya dayanıklı, sabit ve düz bir yüzeye koyun.
•   Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun 
olarak yapılmalıdır.
•    UYARI:  Bu  cihazı  banyo  küveti,  duş,  lavabo  veya  su  içeren  diğer 
kapların yakınlarında kullamayın.
•   Cihaz  bir  banyoda  kullanıldığında,  civardaki  su  cihaz  kapatıldığında 
bile  tehlike  oluşturabileceğinden,  kullandıktan  sonra  fişini  elektrik 
prizinden çıkarın.
•   AB düzenlemelerine tabi olan ülkeler için (
): Bu cihazın, ziksel, duyusal 
ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce p1-ya da deneyim veya 
bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden 
sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı 
ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. 
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
•   AB düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için: Bu cihaz ziksel, duyusal 
veya  zihinsel  engeli  olan  (erişkin  veya  çocuk)  veya  cihaz  hakkında  hiçbir 
tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir 
kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı 
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
•   Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili 
servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
 •   Cihazı  kullanmamanız  ve  Yetkili  Servise  başvurmanız  gereken  durumlar: 
cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
•    Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden 
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez. 
•  Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
•  Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
•  Nemli ellerle tutmayın.
•  Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
•  Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
•  Elektrik uzatması kullanmayın.
•  Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
•  0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.   
GARANTi
Cihazınız  sadece  evde  kullanılmak  üzere  tasarlanmıştır.  Ticari  ve  mesleki 
amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Saçlar, birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
 CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü 
malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi  için  cihazınızı  bir  toplama  merkezine  veya 
Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de 
ulaşabilirsiniz.
Перед использованием ознакомьтесь
с правилами техники безопасности
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Внимание: используйте на сухих и расчесанных волосах.
- Возьмите прядь волос.
- Расположите стайлер в нижней части пряди.
- Удерживайте волосы с помощью пружинного зажима*.
- Оберните прядь вокруг стайлера.
- Через 6–10секунд отпустите прядь.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•  В  целях  Вашей  безопасност0  прибор  соответствует  существующим 
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, 
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
•   Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, 
не допускайте соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите 
за тем, чтобы шнур питания не касался горячих поверхностей прибора.
•   Убедитесь, что рабочее  напряжение Вашей  электросети  соответствует 
напряжению,  указанному  на  заводской  табличке  прибора.  Любая 
ошибка  при  подключении  прибора  может  привести  к  необратимым 
повреждениям, которые не покрываются гарантией.
•    Для  дополнительной  защиты  рекомендуется-подключение  устройства 
защитного  отключения  (УЗО)  с  номинальным  дифференциальным 
рабочим током  не  выше  30мА  к  электрической  цепи  ванной  комнаты. 
Проконсультируйтесь с вашим установщиком.
-   Опасность ожога. Устройство должно быть недоступно для маленьких 
детей, особенно в процессе использования и остывания.
-  Не  оставляйте  устройство  без  присмотра,  если  оно  подключено  к 
источнику питания.
-   
Всегда устанавливайте прибор на подставку (при наличии), термостойкий 
коврик (при наличии), на термостойкую и устойчивую ровную поверхность.
•    Установка  прибора  и  его  использование  должно  соответствовать 
действующим в стране пользователя нормативам.
•    ВНИМАНИЕ:  не  используйте  это  устройство  вблизи  ванн, 
душевых, бассейнов или других емкостей с водой.
•  При использовании устройства в ваннойкомнате, отключайте его от сети 
после использования, поскольку близость воды представляет опасность, 
даже когда устройство отключено.
•  Для стран, в которых не действуют нормы ЕС: Устройство не предназначено 
для использования людьми с ограниченными физическими и умственными 
сnособностями  (включая  детей),  а  также  людьми,  не  имеющими 
соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут 
использовать  данное  устройство  только  под  наблюдением  или  после 
получения  инструкций  по  его  эксплуатации  от  лиц,  отвечающих за  их 
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•  Для стран, в которых действуют нормы ЕС (
): Допускается использование 
прибора  детьми  8  лет  и  старше,  а  также  лицами  с  ограниченными 
физическими,  сенсорными  или  умственными  способностями,  лицами, 
не  имеющими  опыта  и знания, необходимых  при обращении  с такими 
изделиями, при условии, что за ними осуществляется соответствующий 
надзор или они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного 
использования  прибора  и  объясняющими  риски,  возникающие  в ходе 
его использования. Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и 
техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора 
взрослых.
•   Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена должна 
выполняться производителем, в уполномоченном сервисном центре или 
квалифицированным специалистом.
•  Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный 
центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
•  Прибор  следует  отключать  от  сети  в  следующих  случаях:  прежде 
чем  приступить  к  чистке  или  текущему  уходу  за  прибором,  в  случае 
неправильной работы прибора, после его использования, а также в том 
случае,  если  Вы  оставляете  прибор  без  присмотра,  даже  на  короткое
время.
•  Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
•  Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
•  Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
•  Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор 
за ручку.
•  Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
•  Запрещается использовать электрический удлинитель.
•  Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или 
коррозивные вещества.
•  Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 
35 °C.
RU
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового 
использования. 
Запрещается его использование в профессиональных целях. 
Неправильное  использование  прибора  отменяет  действие 
гарантии  на  прибор.  Чтобы  не  повредить  волосы,  следите, 
чтобы они были хорошо расчесанными, чистыми и СУХИМИ.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании по адресу www.rowenta.com
Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте 
iнструкцiю з використання i поради з технiки безпеки.
ВИКОРИСТАННЯ
Увага! Виріб потрібно використовувати на сухому та розчесаному волоссі.
- Відокремте пасмо волосся.
- Розташуйте плойку внизу пасма.
- Утримуйте волосся за допомогою пружинного фіксатора*.
- Накрутіть пасмо на плойку.
- Через 6–10секунд відпустіть пасмо.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
•  Ваша  безпека  гарантується  відповідністю  цього  приладу  чинним 
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, 
електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
•  Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої 
температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не торкався гарячих частин 
приладу.
•  Перевірте,  щоб  напруга  у  використовуваній  вами  електромережі 
відповідала  напрузі,  вказаній  на  приладі.  Будь-яке  неправильне 
підключення  до  електромережі  може  призвести  до  непоправних 
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
•  Для  додаткового  захисту  рекомендується  підключення  пристрою 
захисного  відключення  (ПЗВ)  з  номінальним  диференціальним 
робочим  струмом  до  30мА  до  електричного  ланцюга  ванної  кімнати. 
Проконсультуйсь зі своїм установником.
-  Небезпека  опіків.  Зберігайте  прилад  у  недоступному  для  дітей  місці, 
особливо під час використання та охолодження.
- Коли прилад підключений до джерела живлення, не залишайте його без 
нагляду.
-  Завжди  кладіть  прилад  на  підставку  й  на  спеціальний  килимок  (за 
наявності) або на термостійку міцну рівну поверхню.
•  У  будь-якому  випадку  способи  установлення  і  використання  приладу 
повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій 
країні.
•  УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн, душових, 
басейнів чи інших ємностей з водою. 
•  При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте його від мережі 
після використання, оскільки близькість води становить небезпеку, навіть 
коли пристрій вимкнено.
•  Для  інших  країн,  у  яких  не  діють  європейські  норми:  Цей  прилад
не  повинен  використовуватись  особами  (в  тому  числі  дітьми),  які 
мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають 
потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, 
не  здійснює  за  ними  нагляду  або  попередньо  не  дала  вказівок  щодо 
використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з 
приладом.
•  Для країн, у яких діють європейські норми (відповідність 
): Цей пристрій 
може використовуватись дітьми віком від 8 років і старше та особами з 
обмеженими  фізичними,  сенсорними  або  розумовими  можливостями, 
особами,  які  не  мають  достатнього  досвіду  та  знань,  необхідних  для 
поводження с такими пристроями , за умови, якщо за ними проводиться 
відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного 
використання пристрою і усвідомлюють потенційну небезпеку, пов’язану 
з його використанням. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очищення 
та обслуговування приладу не повинні виконуватися дітьми.
•  Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід 
замінити  на  підприємстві  виробника,  в  його  відділі  післяпродажного 
обслуговування або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації.
•    Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
•  Прилад  потрібно  відключати  від  електромережі:  перед  виконанням 
операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після 
закінчення використання.
•  Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
•  Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть 
під час очищення.
•  Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
•  Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
•  Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за 
вилку.
•  Не користуйтесь електроподовжувачем.
•  Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
•  Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
ГАРАНТІЯ
Ваш  прилад  призначений  тільки  для  побутового  використання.  Його 
не  можна  використовувати  для  професійної  діяльності.  Неправильне 
використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi 
kasutusjuhend ja turvanõuded.
KASUTAGE
Ettevaatust: kasutage kuivadel ja lahtiharutatud juustel.
- Valige juuksesalk.
- Asetage koolutaja oma salgu allotsa.
- Hoidke oma juukseid vedruklambriga*.
- Mähkige salk ümber koolutaja.
- 6-10 sekundi pärast vabastage salk.
TURVANÕUDED
•  Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele 
ja  seadustele  (Madalpingeseadmete,  Elektromagnetilise  Ühilduvuse  ja 
Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
•  Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puutumist 
naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mitte kunagi selle 
kuumenevate osadega kokku.
•  Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti 
vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi 
garantii alla.
•  Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa varustavasse 
vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 mA. 
Küsige nõu paigaldajalt.
-  Põletuste  oht.  Hoidke  seade  lastele  kättesaamatus  kohas,  eriti  selle 
kasutamise ja mahajahtumise ajal.
-  Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta.
-   Asetage seade alati koos alusega (kui see on olemas) termomatile (kui kuulub 
komplekti), kuumuskindlale stabiilsele ja tasasele pinnale.
•  Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis 
kehtiva seadusandlusega.
•  HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, duššide, kraanikausside või 
muude vett sisaldavate anumate lähedal.
•  Kui  seadet  kasutatakse  vannitoas,  eemaldage  see  pärast  kasutamist 
vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade 
on välja lülitatud.
•  Teistele riikidele, millele ei kehti ELi määrused. Seadet ei tohi kasutada isikud 
(s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või 
isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, 
kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile 
eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata 
selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
•  Riikidele, millele kehtivad ELi määrused (
): Seadet võivad kasutada lapsed 
alates  8. eluaastast või  vähenenud  füüsiliste,  sensoorsete  või  mentaalsete 
võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, 
juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või 
koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega 
mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
•  Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema 
müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
UK
ET
•  Do not use if the cord is damaged.
•  Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
•  Do not hold with damp hands.
•  Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
•  Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
•  Do not use an electrical extension lead.
•  Do not clean with abrasive or corrosive products.
•  Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for 
professional purposes.  The guarantee  becomes  null  and void  in  the case  of 
improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered 
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website 
www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
und die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.
GEBRAUCH
Vorsicht: Bei trockenem und entwirrtem Haar verwenden.
- Nehmen Sie eine Haarsträhne.
- Positionieren Sie den Lockenstab unten an der Strähne.
- Fixieren Sie Ihr Haar mit der Spange*.
- Wickeln Sie die Strähne um den Lockenstab.
- Nach 6–10 Sekunden die Strähne loslassen.
SICHERHEITSHINWEISE
•   Lesen  Sie  die  Gebrauchsanleitung  sorgfältig  vor  der  ersten 
Inbetriebnahme  ihres  Gerätesdurch.  Eine  unsachgemäße  Bedienung 
entbindet  den  Hersteller  von  jeglicher  Haftung.  Um  Ihre  Sicherheit  zu 
gewährleisten,  entspricht  dieses  Gerät  den  gültigen  Normen  und 
Bestimmungen  (Niederspannung,  elektromagnetische  Verträglichkeit, 
Umwelt...).
•    Die  Zubehörteile  dieses  Gerätes  werden  während  des  Betriebs  sehr  heiß. 
Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, 
dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
•   Überprüfen  Sie,  dass  die  Betriebsspannung  Ihres  Geräts  mit  der 
Spannung  Ihrer  Elektroinstallation  übereinstimmt.  Ein  fehlerhafter 
Anschluss  kann  irreparable  Schäden  hervorrufen,  die  nicht  von  der 
Garantie abgedeckt sind.
•  Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers 
mit  einer  Fehlerstrom-Schutzeinrichtung  für  Wechselstrom  mit  30  mA 
Nennfehlerstrom  angeschlossen  werden.  Lassen  Sie  sich  von  Ihrem 
Elektroinstallateur beraten.
-   Verbrennungsgefahr.  Gerät außer  Reichweite von kleinen  Kindern halten, 
insbesondere während des Gebrauchs und während das Gerät sich abkühlt.
-  
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden ist.
-   Stellen  Sie  das  Gerät  mit  dem  Ständer,  falls  vorhanden,  immer  auf  eine 
hitzebeständige, stabile, Ebene Oberäche, sofern vorhanden.
•   Die  Installation  des  Geräts  muss  den  in  Ihrem  Land  gültigen  Normen 
entsprechen. 
•  WARNHINWEIS:  Verwenden  Sie  dieses  Gerät  nicht  in  der  Nähe 
einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines 
sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
•  Wenn  das  Gerät  in  einem  Badezimmer  eingesetzt  wird,  muss  es  nach 
dem  Gebrauch  ausgesteckt  werden,  da  die  Nähe  von  Wasser  selbst  bei 
ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
•  Für andere Länder, die nicht den EU-Vorschriften unterliegen: Dieses Gerät darf 
nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für 
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht 
auskennen, außer wenn sie  von  einer für  ihre Sicherheit  verantwortlichen 
Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes 
vertraut gemacht wurden. Kinder  müssen beaufsichtigt  werden, damit  sie 
nicht mit dem Gerät spielen.
•  Für  Länder,  die  den  EU-Vorschriften  (
)  unterliegen:  Das  Gerät  darf 
von  Kindern  ab  8  Jahren  und  Personen,  deren  körperliche  oder  geistige 
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder 
Personen mit mangelnden Kenntnissen  und  Erfahrungen benutzt  werden, 
sofern  sie  beaufsichtigt  werden  oder  eine  Einweisung  in  den  sicheren 
Gebrauch  des  Geräts  erhalten  haben  und  die  damit  verbundenen  Risiken 
verstehen. Kindern muss das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder 
dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, 
nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen 
ausgetauscht werden.
•    Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  und  treten  Sie  mit  einem  zugelassenen 
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und 
nicht richtig funktioniert.
•   Das  Gerät  muss  ausgesteckt  werden:  vor  Reinigung  und  Wartung,  bei 
Funktionsstörungen  und sofort  nach dem  Gebrauch. Lassen  Sie das Kabel 
niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer 
Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
•    Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser halten, auch nicht 
zur Reinigung.
•   Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
•    Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Grien.
•   Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen 
Sie den Stecker aus der Steckdose.
•  Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•  Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•    Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. 
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf 
niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um 
ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. 
Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Ihr  Gerät  ist  nur  für  den  privaten  Hausgebrauch  bestimmt.  Es  darf  nicht  zu 
beruichen  Zwecken  verwendet  werden.  Bei  unsachgemäßer  Verwendung 
verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
 Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol 
einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige 
Gerät  am  Ende  seiner  Lebensdauer  getrennt  vom  unsortierten 
Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte 
bezeichnet.  Besitzer  von  Altgeräten  haben  diese  einer  vom  unsortierten 
Siedlungsabfall  getrennten  Erfassung  zuzuführen.  Altgeräte  gehören 
insbesondere  nicht  in  den  Hausmüll,  sondern  in  spezielle  Sammel-  und 
Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative 
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine 
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die 
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was 
wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät 
zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich 
dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt  als 
Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer  von  Altgeräten  aus  privaten  Haushalten  können  diese  bei  den 
Sammelstellen  der  öffentlich-rechtlichen  Entsorgungsträger  oder  bei  den 
von  Herstellern  oder  Vertreibern  im  Sinne  des  ElektroG  eingerichteten 
Rücknahmestellen  unentgeltlich  abgeben.  Auskünfte  zur  nächsten 
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle  Endnutzer  von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, 
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden 
Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website 
www.rowenta.com verfügbar.
DE
Lire attentivement le mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
UTILISATION
Attention : utilisation sur cheveux secs et démêlés.
- Sélectionnez une mèche de cheveux.
- Positionnez l’appareil en bas de votre mèche.
- Maintenez vos cheveux à l’aide de la pince intégrée.*
- Enroulez la mèche autour du boucleur.
- Après 6 à 10 secondes, libérez la mèche.
CONSEILS DE SECURITE
•   Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations 
applicables  (Directives  Basse  Tension,  Compatibilité  Electromagnétique, 
Environnement...).
•   Les  accessoires  de  l’appareil  deviennent  très  chauds  pendant 
l’utilisation.  Evitez  le  contact  avec  la  peau.  Assurez-vous  que  le  cordon 
d’alimentation  ne  soit  jamais  en  contact  avec  les  parties  chaudes  de 
l’appareil.
•   Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de 
votre  appareil.  Toute  erreur  de  branchement  peut  causer  des  dommages 
irréversibles non couverts par la garantie.
•  Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif à courant 
résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n’excédant 
pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. 
Demandez conseil à l’installateur.
-    Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en 
particulier pendant  l’utilisation et le refroidissement.
-  Lorsque  l’appareil  est  connecté  à  l’alimentation,  ne  le  laissez  jamais  sans 
surveillance.
-  Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur le tapis thermo-
résistant, si fourni, sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
•    L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux 
normes en vigueur dans votre pays.
•  ATTENTION  :  ne  pas  utiliser  cet  appareil  près  des  baignoires, 
douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
•   Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, 
car la proximité de l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est 
éteint.
•  Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l’UE: Cet appareil n’est 
pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes 
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par 
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de 
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•  Pour les pays soumis à la réglementation de l’UE (
): Cet appareil peut être 
utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de 
connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant 
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. 
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni 
nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
•  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 
son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter 
un danger.
•   N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre 
appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
•   L’appareil  doit  être  débranché  :  avant  le  nettoyage  et  l’entretien,  en  cas 
d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l’utiliser, si vous 
quittez la pièce, même momentanément.
•  Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
•  Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
•  Ne pas tenir avec les mains humides.
•  Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
•  Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
•  Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
•  Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
•  Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être 
utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas 
d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre  appareil  contient  de  nombreux  matériaux  valorisables  ou 
recyclables. 
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre 
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU 
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet 
www.rowenta.com
Read the instructions carefully as well 
as the safety guidelines before use.
INSTRUCTION FOR USE
Caution: use on dry and detangled hair.
- Select a strand of hair.
- Position the curler at the bottom of your strand.
- Hold your hair with the spring clip*.
- Wrap the strand around the curler.
- After 6-10 seconds, release the strand.
SAFETY
•  For  your  safety,  this  appliance  complies  with  the  applicable  standards 
and  regulations  (Low  Voltage  Directive,  Electromagnetic  Compatibility, 
Environmental…).
•  The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with 
the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot 
parts of the appliance.
•  Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your 
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable 
harm, not covered by the guarantee.
•  For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) 
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in 
the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for installer for advice.
-    Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly 
during use and cool down. 
-  When  the  appliance  is  connected  to  the  power  supply,  never  leave  it 
unattended. 
-  Always  place  the  appliance  with  the  stand,  if  any,  on  the  thermo  mat,  if 
provided, on a heat-resistant, stable at surface.
•  The installation of the appliance and its use must however comply with the 
standards in force in your country.
•  WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers, basins 
or other vessels containing water.
•   When  the  appliance  is  used  in  a  bathroom,  unplug  it  after  use  since  the 
proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched o.
•  For other countries not subject to EU ragulations: This appliance is not intended 
for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or 
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure 
that they do not play with the appliance.
•  For countries subject to EU regulations (
): This appliance can be used by 
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they 
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in 
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with 
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children 
without supervision.
•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its 
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
•  Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: 
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
•  The  appliance  must  be  unplugged:  before  cleaning  and  maintenance 
procedures, if it is not working correctly, as soon as you have nished using it, 
if you leave the room, even momentarily.
FR
EN
1820011102/02
www.rowenta.com
CURLING TONG
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
TR
RU
UK
ETAR
LT
PL
CS
LV
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
EN - FR - DE - NL - *According to model /   *Selon modèle /   *Afhængigt af model /   *Afhankelijk van het 
model /   *Secondo il modello /   *Según modelo /   *Consoante o modelo /   *Aνάλογα IT - ES - PT - EL -
με το μοντέλο /   *Avhengig av modell /   *BEROENDE PÅ MODELL /   *Afhængigt af model NO - SV - DA -
/ FI - *Mallista riippuen /   *Modele göre /   *w zależności od modelu /   *în funcţie de model / TR - PL - RO -
RU - CS - SL - UK - *B зависимости от модели /   *Dle modelu /   *Odvisno od modela /   *залежно від моделі 
/ SK - SR - ET - HU - *Podľa modelu /   *U zavisnosti od modela /   *sõltuvalt mudelist /   *Modeltől függően / 
HR - LT - BG - BS - *ovisno o modelu /   *Priklausomai nuo modelio /   *Cпоред модела /   *Ovisno o modelu 
/ LV - *Atbilstoši modelim     
3s
KERATIN
&
GLOW
COATING
CERAMIC
&
TOURMALINE
COATING
6’’- 10’’
4’’- 8’’
200
180
160
140
120
CONICAL
C
C
C
CONICAL
ONICAL
ONICAL
ONICAL
CONICAL
ø
ø
ø
ø
ø
25 mm
25 mm
25 mm
25 mm
25 mm
ø25 mm ø
ø
ø
ø
ø
32 mm
32 mm
32 mm
32 mm
32 mm
ø ø32 mm 38 mmø
ø
ø
ø
ø
38 mm
38 mm
38 mm
38 mm
38 mm
ø38 mmø
ø
ø
ø
ø
16 mm
16 mm
16 mm
16 mm
16 mm
ø16 mmø
ø
ø
ø
ø
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
ø10 mm ø
ø
ø
ø
ø
25 mm
25 mm
25 mm
25 mm
25 mm
ø25 mm ø
ø
ø
ø
ø
32 mm
32 mm
32 mm
32 mm
32 mm
ø ø32 mm 38 mmø
ø
ø
ø
ø
38 mm
38 mm
38 mm
38 mm
38 mm
ø38 mmø
ø
ø
ø
ø
16 mm
16 mm
16 mm
16 mm
16 mm
ø16 mmø
ø
ø
ø
ø
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
ø10 mm
ARGAN 
OIL 
INFUSED
COATING
PAPAYA 
INFUSED
COATING
1
1
1
1
11
2
2
2
2
22
10
min.
3s
OFF
THERMO MAT
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Rowenta | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | CF3227 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Rowenta CF3227 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Rowenta Manualer
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 August 2025
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- Panasonic
- Wagner
- Cosi Home
- Phoenix Gold
- Everpure
- Nec
- Benchmark USA
- OnePlus
- A-NeuVideo
- AVerMedia
- Lescha
- Omron
- Nemco
- Deditec
- Freewell
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025