Rowenta Silence AC CV7930 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Rowenta Silence AC CV7930 (4 sider) i kategorien Hårføner. Denne guiden var nyttig for 25 personer og ble vurdert med 3.6 stjerner i gjennomsnitt av 13 brukere
                        Side 1/4
                    
                    
                    
-
 het niet meer normaal werkt.
•
 Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van oververhitting
(bijvoorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit:
n
eem contact op met de consumentenservice.
•
 De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat 
, bij storingen tijdens het gebruik, zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
•
 Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
•
 Niet vasthouden met vochtige handen.
•
 Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
•
 Geen verlengsnoer gebruiken.
•
 Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
•
 Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
D
it apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden
gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
Wees vriendelijk voor het milieu !
U
w apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor
v
erwerking hiervan. 
D
eze voorschriften kunt u nalezen op onze website 
www.rowenta.com
L
eer atentamente el modo de empleo
y
 los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.
SEGURIDAD
•
 Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
•
 Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto con la
piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las partes
calientes del aparato. 
•
 Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato. Cualquier
error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
•
 Para mayor protección, en el circuito eléctrico
que alimenta al baño es recomendable instalar un
dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente  operativa  residual  nominal  de  como
m
áximo 30 mA. Consulte a su instalador para que
l
e asesore.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país. 
•
 ADVERTENCIA: no utilice el electrodomés-
tico  cerca  de  bañeras,  duchas,  lavabos  u
otros elementos que contengan agua.
•
  Cuando  esté  utilizando  el  electrodoméstico 
e
n el baño, desenchúfelo después de su uso, pues
su  proximidad  al  agua  supone  un  riesgo 
incluso estando apagado.
•
 Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades
físicas,  sensoriales  o  mentales  sean  reducidas,  o  por  personas  carentes  de  experiencia  o  de
conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con
u
na vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños
para asegurarse de que no juegan con el aparato. 
•
  Este  electrodoméstico  puede  ser  usado  por
niños de 8 años en adelante y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o
por falta de conocimientos y experiencia en el
manejo de  este  tipo  de aparatos,  siempre que
c
uenten  con  supervisión  o  hayan  recibido 
i
nstrucciones sobre el uso seguro del electrodo-
m
éstico  y  entiendan  los  riesgos  que  implica. 
Los  niños  no  deberían  jugar  con  el  aparato. 
La  limpieza  y  el  mantenimiento  de  usuario 
no deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté 
dañado,  éste  deberá  ser  sustituido  por  el 
fabricante, su servicio postventa o por personas
cualicadas con el n de evitar cualquier peligro. 
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato p1-ha caído al suelo o
s
i no funciona normalmente.
•
 El aparato está  equipado  con un  sistema  de seguridad  térmica. En  caso de  sobrecalentamiento 
(
debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se detendrá automáticamente:
contacte con el Servicio postventa.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en su
f
uncionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo. 
•
 No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
•
 No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
•
 No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
•
 No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
S
u aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales.
L
a garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto. 
¡
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
S
u aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que
r
ealice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d'uso
e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.
SICUREZZA  
•
 Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive
B
assa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il contatto con la pelle. 
Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.
•
 Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio. Qualsiasi
e
rrore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
• Per una protezione ulteriore, si consiglia l'instal-
lazione nella rete del bagno di un dispositivo a
corrente residua (RCD) con una corrente residua
nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un
installatore per consigli e chiarimenti.
• L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore
nel vostro paese. 
• Non  utilizzare  l'apparecchio  vicino  a 
vasche  da  bagno,  docce,  lavabi  o  altri
contenitori d'acqua.
• Dopo l'utilizzo in una stanza da bagno, scolle-
gare l'apparecchio dalla presa per evitare danni
dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
• Questo  apparecchio  non  deve  essere  utilizzato  da  persone  (compresi  i  bambini)  con 
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno
che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati
sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali
o non dotate di un livello adeguato di forma-
zione e competenze solo nel caso in cui abbiano
ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni
inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano
pienamente  consapevoli  dei  pericoli  ad  esso
connessi. I bambini devono astenersi dal giocare
con questo apparecchio. La pulizia dell’apparec-
chio e le relative operazioni di manutenzione
non devono essere eseguite da bambini senza
l
a supervisione di un adulto.
•
 Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio
assistenza o da persone con qualica simile per
e
vitare pericoli. 
•
 Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è caduto,
se non funziona normalmente.
•
 L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento (dovuto per
e
sempio alla  griglia posteriore ostruita), l’apparecchio si spegnerà automaticamente:  contattate il
Servizio Assistenza.
•
 L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manutenzione, 
i
n caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo. 
•
 Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
•
 Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
•
 Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
•
 Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
•
 Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Q
uesto apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi
p
rofessionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L
’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
P
ortatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato
affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro
s
ito web www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções bem como
a
s instruções de segurança antes da primeira utilização
e
 guarde-o para futuras utilizações. 
SEGURANÇA
•
 Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis
(Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
•
Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto com a
p
ele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do 
aparelho.
•
 Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer erro de
ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
•
P
ara protecção adicional, recomenda-se a instala-
ção de um dispositivo de corrente residual (RCD)
com uma corrente nominal de operação residual
não  superior  a  30mA  no  circuito  eléctrico  que 
fornece energia à casa de banho.Peça conselho ao
t
écnico que efectuar a instalação.
• A instalação do aparelho bem como  a sua utilização devem, no entanto, estar em conformidade com
a
s normas em vigor no seu país.
• ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros, lavatórios
o
u outros recipientes com água.
• 
Quando o aparelho é utilizado na casa de banho,
desligue-o da corrente após cada utilização, uma
v
ez  que  a  proximidade  de  água  representa  um 
perigo mesmo quando o aparelho está desligado.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou
conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta
u
tilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por
forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. 
•
 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
p
artir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas
capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais  se 
encontram reduzidas ou por pessoas com falta
de  experiência  ou  conhecimento,  desde  que
tenho sido devidamente acompanhadas e ins-
truídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela  pessoa  responsável  pela  sua  segurança. 
A  limpeza  e  a  manutenção  do  aparelho  não
pode ser realizada por crianças sem vigilância.
• Se  o  cabo  de  alimentação  se  encontrar  de 
alguma forma danicado, deverá ser substituído
pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica
ou por um técnico qualicado por forma a evitar
qualquer situação de perigo para o utilizador.
•
 Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o aparelho tiver
c
aído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
• O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaquecimento
(devido, por exemplo, à obstrução da grelha traseira), o aparelho pára automaticamente: contacte o
Serviço de Assistência Técnica autorizado.
•
 O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção, 
n
o caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização. 
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.
•
 Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
•
 Não segurar com as mãos húmidas.
•
 Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
•
 Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
•
 Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profis-
sionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! 
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com.
Læs brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne 
omhyggeligt igennem før enhver brug.
SIKKERHED:
• Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og
bestemmelser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).
• Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for at 
el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
• Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert spænding kan
forårsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.
• For  yderligere  beskyttelse  tilrådes  det  at 
installere en fejlstrømsafbryder (RCD) med en
nominel restdriftsstrøm, der ikke overstiger 30
mA, i det kredsløb, der forsyner badeværelset.
Spørg en installatør til råds.
• Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med gældende standarder i
dit land.
• ADVARSEL:  brug  ikke  dette  apparat  i 
nærheden af badekar, brusenicher, vaske-
kummer eller andre beholdere med vand.
• Når apparatet benyttes i et badeværelse, skal det
tages ud af stikket efter brug, da nærheden af
vand udgør en fare, også selv om apparatet er
slukket.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske
eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er
under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med ap-
paratet.
• Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og
opefter, og af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de overvåges eller har
f
ået instruktion i  sikker brug af apparatet, og 
f
orstår  de  dermed  forbundne  farer.  Lad  ikke
b
ørn lege med apparatet. Rengøring og bruger-
v
edligeholdelse må ikke udføres af børn uden
o
vervågning.
•
 Hvis  el-ledningen  er  beskadiget,  skal  den 
u
dskiftes af fabrikanten, dennes servicerepræ-
s
entant eller en person med lignende kvalika-
t
ion for at undgå enhver fare.
•
 Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
-
 apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
•
 Apparatet er udstyret med en varmefølsom sikkerhedsanordning. I tilfælde af overopvarmning (f.eks.
h
vis gitteret bagpå er tilstoppet) vil apparatet standse automatisk: kontakt kundeserviceafdelingen.
• Apparatets stik skal tages ud: før rengøring og vedligeholdelse, hvis det ikke fungerer korrekt, så snart
d
et ikke bruges mere, hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
•
 Tag ikke fat med våde hænder.
• Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
•
 Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.
•
 Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
•
 Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
OPSTART
For at undgå forbrændinger bør du kun påsætte tilbehør, når apparatet er koldt. Lad tilbehøret køle af,
i
nden det lægges i etuiet.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET! 
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
A
flever det på en genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted, når det ikke
s
kal bruges mere.
Disse instruktioner er også tilgængelige på
w
ww.rowenta.com
L
es instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk.
S
IKKERHET
•
 Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavspennings-
direktiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
•
 Apparatets tilbehørsdeler  blir meget varme under bruk. Unngå kontakt  med huden. Sørg  for at 
strømledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
•
 Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver tilkoblingsfeil kan
f
orårsake varige skader som ikke dekkes av garantien.
•
 For din egen sikkerhet er installering av en jord-
f
eilbryter med et rele som ikke overstiger 30 mA,
anbefalt for den elektriske forsyningen av badet.
Be en elektriker om råd.
•
 Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende standarder i ditt
land.
•
 ADVARSEL:  ikke  bruk  dette  apparatet  i 
umiddelbar nærhet av badekar, dusj, vask
eller andre vannkilder.
•
 Når  apparatet  blir  brukt  på  et  bad,  bør  det 
k
obles fra umiddelbart etter bruk. Tilstedeværel-
s
en av vann kan være farlig selv når apparatet er
avslått.
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske
e
vner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen
a
v apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at
de ikke bruker apparatet til lek.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen
8
  år  og  oppover  og  personer  med  reduserte 
f
ysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for
p
ersoner uten erfaring og kjennskap hvis de har
blitt gitt opplæring i bruken av apparatet eller
er under oppsyn og forstår farene som er invol-
vert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjø-
ring og brukervedlikehold skal ikke utføres av
barn uten oppsyn. 
• Dersom  strømledningen  er  skadet,  skal  den 
erstattes  av  produsenten,  dens  kundeservice
eller av en person med lignende kvalikasjoner
for å forhindre at det oppstår problemer.
•
 Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke fungerer 
n
ormalt.
• Apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Ved overoppheting (pga. f.eks. tilskitning av bakre
r
ist) stanser apparatet automatisk. Kontakt kundeservice.
•
 Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig, straks du har
sluttet å bruke det.
• Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
•
 Skal ikke holdes med fuktige hender.
•
 Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
•
 Bruk ikke skjøteledning.
•
 Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
G
ARANTI
A
pparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet. Det bør ikke brukes for profesjonelle formål. Garantien
blir ugyldig ved feilaktig bruk.
MILJØBESKYTTELSE FØRST!
Apparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
O
verlat det til et lokalt kommunalt avfallshåndteringspunkt.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på  
www.rowenta.com
L
äs noggrant igenom bruksanvisningen och 
s
äkerhetsföreskrifterna före det första användningstillfället.
SÄKERHET
• Apparatens  säkerhet  uppfyller  gällande  bestämmelser  och  standarder  (lågspänningsdirektiv, 
elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
• Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik kontakt med huden. Se till att
sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på apparaten. All felanslutning
kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.
• För  extra  skydd  vid  el  i  badrum  bör  en 
jordfelsbrytare som inte överstiger 30 mA instal-
leras  i  den  krets  som  förser  badrummet med
ström. Be en behörig elektriker om råd.
• Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de normer som gäller i ditt land.
• VARNING! Använd inte den här apparaten
nära badkar, dusch, tvättställ eller andra
kärl som innehåller vatten. 
• Om apparaten används i badrum måste du dra
ur kontakten ur vägguttaget efter användning,
eftersom närheten till vatten utgör en risk även
när apparaten är avstängd.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera
elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit,
genom  en  person  ansvarig  för  deras  säkerhet,  en  övervakning  eller  på  förhand  fått 
anvisningar angående apparatens användning. Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa
att barnen inte leker med apparaten.
• Den här apparaten kan användas av barn från 8
år och uppåt samt av personer med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
bristande erfarenheter och kunskaper, om de
övervakas eller får instruktioner om hur appara-
ten ska användas på ett säkert sätt och om de
förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte
leka med apparaten. Rengöring och underhåll
f
år inte göras av barn utan tillsyn.
•
 Om  sladden  skadats,  ska  den  bytas  ut  av 
tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad eller
av behörig fackman, för att undvika fara.
•
 Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
-
 den har fallit,
-
 den har funktionsstörningar.
•
 Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid överhettning (orsakad t.ex. av att det bakre
gallret blivit smutsigt), stängs apparaten automatiskt av: kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
•
 Koppla ur apparaten: före rengöring och underhåll, vid funktionsstörning, så snart du inte använder
d
en.
• Använd inte om sladden är skadad.
•
 Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengöring.
•
 Håll den inte med fuktiga händer.
•
 Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
•
 Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
• Använd inte en förlängningssladd.
•
 Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
• Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.
GARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den skal inte användas i yrkesmässigt syfte. 
G
arantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
L
ämna  den  på  en  återvinningsstation  eller  på  en  auktoriserad  serviceverkstad  för 
omhändertagande och behandling.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår 
h
emsida www.rowenta.com
L
ue käyttöohje ja turvaohjeet huolella aina ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
• Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite- sähköma-
g
neettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
• Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, että sähköjohto
ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa. 
•
 Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos kytkentä
on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata. 
•
 Lisäsuojan  tarjoamiseksi  on  suositeltavaa 
asentaa kylpyhuoneen sähkövirtapiiriin vikavir-
tasuojakytkin (RCD tai vvsk), jonka nimellistoi-
mintavirta  on  enintään  30  mA.  Kysy  neuvoa
s
ähköasentajaltasi.
• Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voimassa olevat normit.
•
 VAROITUS: älä käytä tätä laitetta kylpyam-
meiden, suihkujen, lavuaarien tai muiden
vettä  sisältävien  astioiden  tai  säiliöiden 
lähettyvillä.
•
 Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, kytke se
i
rti  pistorasiasta  heti  käytön  jälkeen.  Veden 
läheisyys  voi  aiheuttaa  vaaratilanteita,  vaikka
laite olisikin kytketty pois päältä.  
•
 Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuina lapset), joiden 
fyysiset,  aistimelliset  tai  henkiset  kyvyt  ovat  heikentyneet  eikä  myöskään  sellaisten  henkilöiden 
käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä,
j
otta p1-he eivät leiki tällä laitteella. 
• Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat
lapset  ja  aikuiset,  joiden  fyysiset,  aisteihin 
liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai
joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli
h
e  ovat  saaneet  tietoa  ja  opastusta  laitteen 
t
urvallisesta  käytöstä  ja  jos  he  ymmärtävät 
l
aitteen  käyttöön  liittyvät  riskit  ja  vaarat.  Älä
anna  lasten  leikkiä  laitteella.  Lapset  eivät  saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. 
• Jos  sähköjohto  on  vahingoittunut,  se  on 
annettava valmistajan, tämän huoltoedustajan
tai  vastaavan  pätevyyden  omaavan  henkilön 
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
•
 Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei toimi
n
ormaalilla tavalla.
• Laite on varustettu lämpöturvajärjestelmällä. Jos laite ylikuumenee (esimerkiksi takaritilän tukkeutu-
m
isen takia) laite sammuu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyntipalveluun. 
• Laite tulee irrottaa sähköverkosta: ennen puhdistusta ja hoitoa, jos se ei toimi kunnolla, heti kun olet
l
opettanut sen käytön, jos poistut huoneesta edes hetkeksi. 
• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
•
 Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten. 
•
 Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
•
 Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
•
 Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita. 
•
 Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
TAKUU
L
aite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammattikäytössä. Takuu ei ole voimassa eikä
päde, jos laitetta käytetään virheellisesti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA! 
Laitteessa on paljon arvokkaita ja kierrätyskelpoisia materiaaleja. 
T
oimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen,
j
otta se käsiteltäisiin asianmukaisesti.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme
www.rowenta.com
Δ
ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως καθώς
και  οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.τις
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα
και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
•
 Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεύγετε την
επαφή  με  το  δέρμα.  Φροντίστε  το  ηλεκτρικό  καλώδιο  να  μην  έρχεται  ποτέ  σε  επαφή  με  τα
θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν της ηλεκτρικής
σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που
δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Για  επιπλέον  προστασία,  η  εγκατάσταση  μίας
διάταξης  παραμένοντος  ρεύματος  ( )  μεRCD
ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που
δεν  υπερβαίνει  τα  30  συνιστάται  για  τοmA 
ηλεκτρικό  κύκλωμα  παροχής  στο  μπάνιο. 
Για  συμβουλές  απευθυνθείτε  στον  τεχνικό
εγκατάστασης.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τα πρότυπα που
ισχύουν στη χώρα σας.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  μην  χρησιμοποιείτε
αυτή  τη  συσκευή  κοντά  σε  μπανιέρες,
ντους,  λεκάνες  ή  άλλα  δοχεία  που
περιέχουν νερό.
• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο,
βγάλτε  την  από  την  πρίζα  όταν  δεν  την
χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση από
το  νερό  είναι  επικίνδυνη  ακόμα  και  όταν  η
συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς
εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν
πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως
προς την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί
ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά  ηλικίας  από  8  ετών  και  πάνω  και  από
άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή
αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γ
νώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες
ό
σον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής
κ
αι κατανοούν  τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα
π
αιδιά  δεν  επιτρέπεται  να  παίζουν  με  τη
σ
υσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από
το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά
χωρίς επίβλεψη.
•
 Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να
α
ντικατασταθεί  από  την  κατασκευάστρια
εταιρεία,  το  εξουσιοδοτημένο  κέντρο  σέρβις
μετά  την  πώληση  της  κατασκευάστριας
ε
ταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να
α
ποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
•
 Η συσκευή διαθέτει σύστημα θερμικής ασφάλειας. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης (που οφείλεται λ.χ.
σε  βούλωμα  των  διάκενων  της  πίσω  σχάρας),  η  συσκευή  θα  απενεργοποιηθεί  αυτομάτως:
ε
πικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση
•
 Πρέπει  να αποσυνδέετε  τη συσκευή από  το ρεύμα:  πριν  από τον καθαρισμό  και τη συντήρηση, 
σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
•
 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
•
 Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
•
 Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
•
 Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
• 
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από την πρίζα.
•
 Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
•
 Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 ° και υψηλότερη των 35 °C  C.
Ε
γγύηση:
Η
  συσκευή  σας  προορίζεται  αποκλειστικά  για  οικιακή  χρήση.  Δεν  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  για
επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τ
οποθετείτε όλα τα εξαρτήματα στη συσκευή όταν είναι κρύα, για να μην καείτε. Αφήστε να κρυώσουν
τα εξαρτήματα πριν τα φυλάξετε μέσα στο τσαντάκι. 
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η
 συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου 
σ
ε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό
μας τόπο www.rowenta.com 
H
er türlü kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu ve güvenlik
talimatlarını dikkatle okuyunuz.
GÜVENLIK TASYELERI
•
 Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük Gerilim Direkti-
fleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik kablo-
s
unun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan emin olun. Her
t
ürlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
• 
Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir
a
kım  işletimine  sahip  akım  cihazı  elektrik  devresi 
t
avsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.
• UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo
veya su içeren diğer kapların yakınlarında
kullamayın.
• Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su
cihaz  kapatıldığında  bile  tehlike  oluşturabi-
l
eceğinden,  kullandıktan  sonra  şini  elektrik 
p
rizinden çıkarın.
•
 Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce p1-ya da deneyim
veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kim-
s
enin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri 
durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol
etmek gerekir.
• Bu  cihaz  ziksel,  duyusal  veya  zihinsel  engeli
olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında
hiçbir  tecrübe  veya  bilgisi  olmayan  şahıslar 
tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi  altında  olmadıkları  veya  bu  kişi 
tarafından  cihazın  kullanımı  konusunda 
eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi
önlemek  için  üretici,  yetkili  servis  veya  aynı 
yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
•
 Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve normal
ç
alışmazsa.
•  Cihazda  termik  koruma  sistemi  bulunmaktadır. Aşırı  ısınma  durumunda  (örneğin  arka  ızgaranın
kirlenmesinden dolayı), cihaz otomatik olarak duracaktır: Yetkili Servise başvurun.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu
o
lması, cihazı kullanımınız biter bitmez.  
•
 Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
•
 Nemli ellerle tutmayın.
•
 Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
•
 Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
•
 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.   
GARANTi
C
ihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Saçlar, birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de 
ulaşabilirsiniz.
Перед использованием ознакомьтесь
с правилами техники безопасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•  В  целях  Вашей  безопасност0  прибор  соответствует  существующим  нормам  и  правилам
(нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
•  Детали  прибора  сильно  нагреваются  во  время  работы.  Будьте  осторожны,  не  допускайте
соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению, указанному
на заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к
необратимым повреждениям, которые не покрываются гарантией.
• 
Для  дополнительной  защиты  рекомендуется-
подключение устройства защитного отключения
(УЗО)  с  номинальным  дифференциальным
рабочим  током  не  выше  30мА  к  электрической
цепи  ванной  комнаты.  Проконсультируйтесь  с
вашим установщиком.
• Установка  прибора  и  его  использование  должно  соответствовать  действующим  в  стране
пользователя нормативам.
• ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство
вблизи  ванн,  душевых,  бассейнов  или
других емкостей с водой.
• При использовании устройства в ваннойкомнате,
отключайте  его  от  сети  после  использования,
поскольку близость воды представляет опасность,
даже когда устройство отключено.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными  физическими  и
умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное
устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от
лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Допускается использование прибора детьми 8
лет и старше, а также лицами с ограниченными
L
esen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
u
nd die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.
SICHERHEITSHINWEISE
•
 Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine
unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu 
g
ewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
e
lektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der
H
aut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des
G
eräts in Kontakt gerät.
•
 Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation 
ü
bereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der 
G
arantie abgedeckt sind.
•
 Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den
Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers-
trom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30
m
A  Nennfehlerstrom  angeschlossen  werden. 
L
assen  Sie  sich  von  Ihrem  Elektroinstallateur 
b
eraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen. 
•
  WARNHINWEIS:  Verwenden  Sie  dieses
Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,
einer  Dusche,  eines  Waschbeckens  oder
eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.  
•
  Wenn  das  Gerät  in  einem  Badezimmer 
eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch aus-
gesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst
bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle
d
arstellen kann.
•
 Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Personen  (inbegriffen  Kindern)  mit  eingeschränkten 
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen,
d
ie keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von
e
iner für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Ge-
brauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
m
it dem Gerät spielen.
•
  Das  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren  und 
P
ersonen, deren körperliche oder geistige Unver-
s
ehrtheit  oder  deren  Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden
Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden,
sofern  sie  beaufsichtigt  werden  oder  eine 
E
inweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
e
rhalten  haben  und  die  damit  verbundenen 
R
isiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit
dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das
Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
•
 Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, 
u
m jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hers-
t
eller,  dem  Kundendienst  oder  ähnlich 
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt,
wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
•  Das  Gerät  ist  mit  einem  Überhitzungsschutz  ausgestattet.  Bei  Überhitzung  (bei  verschmutztem
r
ückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit
dem Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von
Z
eit zu Zeit das Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort
n
ach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder  in die Nähe von, oder in 
Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
•
 Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
•
 Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der
S
teckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•
 Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•
 Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht
a
b solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von
Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original
Z
ubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
G
ARANTIE
I
hr  Gerät  ist nur  für  den  privaten  Hausgebrauch  bestimmt.  Es darf  nicht  zu beruflichen  Zwecken 
v
erwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen
Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website 
www.rowenta.com verfügbar.
L
ees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
e
n de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
•
 Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlij-
nen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
•
 De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen.
Z
org dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een
verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
• Voor extra bescherming wordt aanbevolen om
een  aardlekschakelaar  te  installeren  met  een 
differentiaalstroom van maximaal 30 mA in het
elektrische  circuit  van  de  badkamer.  Vraag  de 
installateur voor meer advies.
• De  installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden  aan de  in uw  land 
g
eldende normen.
• WAARSCHUWING:  gebruik  dit  apparaat
niet in de buurt van badkuipen, douches,
wasbakken of andere water bevattende re-
servoirs.
• Wanneer het apparaat gebruikt wordt in  een
badkamer, haal dan de stekker na gebruik uit het
stopcontact, aangezien de nabijheid van water
gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uit-
geschakeld.
• Dit  apparaat  is  niet  bedoeld  om  zonder  hulp  of  toezicht  gebruikt  te  worden  door 
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvan-
gen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht
zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinde-
ren  vanaf  8  jaar,  personen  met  verminderde 
fysieke, mentale of  zintuiglijke capaciteiten en
personen die weinig ervaring of kennis hebben
op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan
van een persoon die verantwoordelijk is voor hen
of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het
apparaat  veilig  te  kunnen  hanteren  en  de 
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit
apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhouds-
werkzaamhedenmogen  nooit  door  kinderen 
zonder toezicht uitgevoerd worden. 
•  Indien  het  netsnoer  beschadigd  is,  moet  het 
vervangen  worden  door  de  fabrikant,  diens 
servicedienst  of  een  persoon  met  een 
gelijkwaardige kwalicatie, om gevaarlijke situa-
ties te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien: 
- het apparaat gevallen is
L
ire attentivement le mode d'emploi
a
insi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
•
 Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
B
asse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
•
 Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau.
A
ssurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de 
l'appareil.
•
 Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur
d
e branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
•
 Pour une protection supplémentaire, l'installa-
t
ion d'un dispositif à courant résiduel (RCD) ayant
u
n courant de fonctionnement résiduel nominal
n'excédant  pas  30  mA  est  conseillée  dans  le 
circuit  électrique  alimentant  la  salle  de  bain. 
D
emandez conseil à l'installateur.
•
 L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans
votre pays.
• ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil
près des baignoires, douches, lavabos ou
autres récipients contenant de l'eau.
•
 Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de
bain, débranchez-le après usage, car la proximité
de  l'eau  représente  un  danger,  même  lorsque
l'appareil est éteint.
•
 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
c
onnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
s
écurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 
•
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants
â
gés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 
réduites  ou  un  manque  d'expérience  et  de
connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou
d
es  instructions  concernant  l'utilisation  de 
l
'appareil en toute sécurité et comprennent les
r
isques  encourus.  Les  enfants  ne  doivent  pas
j
ouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer l’appareil ni s'occuper de son entretien
sans  surveillance.  Il  convient  de  surveiller  les 
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l
’appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualication similaire
a
n d'éviter un danger.
•
 N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne
fonctionne pas normalement.
•
 E
n cas de surchauffe la sécurité thermique arrête l’appareil, vérifiez et nettoyez l’encrassement des
grilles de passage d’air sinon
contactez le SAV.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement,
d
ès que vous avez terminé de l'utiliser, si vous quittez la pièce, même momentanément.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
•
 Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins profession-
n
elles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION  DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
C
onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé 
p
our que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site 
Internet www.rowenta.com
R
ead the instructions carefully as well 
a
s the safety guidelines before use.
S
AFETY
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage
D
irective, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
•
  The  appliance’s  accessories  become  very  hot  during  use.  Avoid  contact  with  the  skin. 
Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when
c
onnecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
• For additional protection, the installation of a 
residual  current  device  (RCD)  having  a  rated 
residual operating current not exceeding 30 mA
is advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask for installer for advice.
•
 The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your
country.
• WARNING: do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water. 
•  When  the  appliance  is  used  in  a  bathroom, 
unplug it after use since the proximity of water
presents  a  hazard  even  when  the  appliance  is
switched off.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
o
r instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This  appliance  can  be used  by  children  aged
from  8  years  and  above  and  persons  with 
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with
the  appliance. 
Cleaning  and  user  maintenance
shall not be made by children without supervision. 
•  If  the  supply  cord  is  damaged,  it  must  be 
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly  qualied  persons  in  order  to  avoid  a 
hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: 
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• In case of overheating, the heat-sensitive safety device will stop the dryer automatically. Check and
clean the inlet and outlet grills or contact the After-Sales Service.
• The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance procedures, if it is not working
correctly, as soon as you have finished using it, if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website 
www.rowenta.com
F
R
D
E
NL
IT
ES
1800140529
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
DA
NO
SV
FI
EL
TR
RU
UK
www.rowenta.com
P
T
EN
DA
N
O
SV
FI
TR
P
REMIUM CARE SILENCE AC
физическими, сенсорными или умственными
способностями, лицами, не имеющими опыта и
знания, необходимых при обращении с такими
изделиями, при условии, что за ними
осуществляется соответствующий надзор или 
они ознакомлены с инструкциями, касающимися
безопасного использованияприбора
иобъясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с
прибором. Очистка и техническое обслуживание
не должно выполняться детьми без надзора
взрослых.
• Если  шнур  питания  поврежден,  в  целях
безопасности его замена должна выполняться
производителем, в уполномоченном сервисном
центре или квалифицированным специалистом.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр в следующих
случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
• Прибор оборудован предохранительной термической системой. В случае перегрева (например,
по причине загрязнения задней решетки) прибор автоматически отключается. В таком случае
обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или
текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы прибора, после его использования,
а также в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 ° и выше 35 °C  C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. 
Запрещается  его  использование  в  профессиональных  целях.  Неправильное  использование
прибора отменяет действие гарантии на прибор. Чтобы не повредить волосы, следите, чтобы они
были хорошо расчесанными, чистыми и СУХИМИ.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании по адресу www.rowenta.com
Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте 
iнструкцiю з використання i поради з технiки безпеки.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і нормам
(директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної сумісності, захисту
довкілля та ін.).
• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої температури.
Стежте за тим, щоб електрошнур не торкався гарячих частин приладу.
• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала напрузі,
вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до електромережі може призвести
до непоправних пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
• Для  додаткового  захисту  рекомендується
підключення  пристрою  захисного  відключення
EL
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
AR
FA
BOOST
CASHMERE
KERATIN
HYDRA
PROTECT
2
-
«∞MAd… îU{FW ∞K∑Fb¥q
°d •ºV ±b‰
FR *  / EN *  / DE • *  / NL *  / selon modèle  depending on model  je nach Modell  al naar gelang het model 
E
S *  / IT *  / PT *  / DA *  / según el modelo  a seconda del modello  consoante modelo afhængig af model 
NO *  / SV *  / FI *  / EL *  / avhengig av modell  beroende på modell mallista riippuen  ανάλογα με το μοντέλο
T
R *  / RU *  / UK *  / ET • *  /modele göre  в зависимости от модели в залежності від моделіsõltuvalt mudelist 
L
T *  / LV *  / PL *  / CS *  / HU * pagal modelį atkarībā no modeļa zależnie od modelu  podle modelu  modelltől
f
üggően в зависимост от модела  în funcţie de model odvisno od modela  ovisno o/ BG *  / RO *  / SL *  / HR * 
m
odelu  ovisno o modelu/ BS *  / AR • *                                        / FA • * 
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Rowenta | 
| Kategori: | Hårføner | 
| Modell: | Silence AC CV7930 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Rowenta Silence AC CV7930 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Hårføner Rowenta Manualer
                        
                         16 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 August 2025
                        
                    
                                                            Hårføner Manualer
Nyeste Hårføner Manualer
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 September 2025