Segway Ninebot eKickScooter E2 Plus E II Bruksanvisning

Segway Ikke kategorisert Ninebot eKickScooter E2 Plus E II

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Segway Ninebot eKickScooter E2 Plus E II (42 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 17 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/42
www.segway.com
Original instructions
CE.04.00.1025.00-A
XXXX
Ninebot eKickScooter
Product Manual
Manuel du produit
Produkthandbuch
Manuale del prodotto
Manual del producto
Instrukcja obsługi
Producthandleiding
Manual do produto
EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL
PT
Raccolta Carta
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release rmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or
check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and
safety instructions.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modications au produit, de publier des mises à jour du rmware et de mettre à jour ce manuel à tout moment.
Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus destinés à l'utilisateur. Vous devez installer
l'application, activer votre Kickscooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröentlichen und dieses Handbuch zu
aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie
müssen die App installieren, Ihren KickScooter aktivieren und die neuesten Aktualisierungen und Sicherheitsanweisungen erhalten.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del rmware e aggiornare il presente manuale in qualsiasi
momento. Visitare il sito www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. È necessario installare
l'app, attivare il KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en cualquier momento.
Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación,
activar el KickScooter y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania wbudowanego oraz aktualizacji niniejszej instrukcji w
dowolnym momencie. Odwiedź witrynę www.segway.com lub otwórz aplikację Segway-Ninebot, aby pobrać najnowsze materiały dla użytkownika. Musisz
zainstalować aplikację, aktywować hulajnogę KickScooter, a także uzyskać najnowsze aktualizacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, rmware-updates uit te brengen en deze
handleiding bij te werken. Ga naar www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste gebruikersmateriaal te downloaden. U moet de app
installeren, uw KickScooter activeren en de nieuwste updates en veiligheidsinstructies verkrijgen.
O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de rmware e atualizar este manual a qualquer momento. Visite
www.segway.com ou verique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes. Deve instalar a aplicação, ativar a sua
KickScooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança.
E N
F R
D E
I T
E S
P L
N L
P T
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
IT Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto eettivo può subire variazioni.
ES Las imágenes que se muestran son solo para nes ilustrativos. El producto real puede variar.
P L Przedstawione obrazy służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt może wyglądać inaczej.
N L De getoonde foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren.
PT As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
印刷
Power Button: Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it o. When the scooter is on, press the
button to turn on/o the headlight and the tail light, and press twice to switch between the speed modes.
Speedometer: It displays the current speed of the scooter, as well as error codes.
Walk Mode: The headlight and tail light are always on and can't be turned o.
Speed Mode: There are 3 modes available. The top speed is as follows:
* Ranges of Speed Modes: Tested while riding with a full battery, 75 ± 5 kg (165 ± 11 lbs) load, 25 ±5°C (77 ± 41 °F), at the max. speed of each speed
mode on average on pavement.
Left Directioin Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the left side are turned on.
Right Directioin Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the right side are turned on.
Error Notication: It indicates that the scooter has detected an error.
Temperature Warning: It indicates that the battery temperature has reached 55°C (131°F) or is below 0°C (32°F).
* At this point, the scooter cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to the normal range.
Bluetooth: It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Battery Level: The total battery power equals 5 bars.
* The battery power is very low when the rst battery bar is red. Please charge your scooter immediately.
Locking Reminder: When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will start beeping and
the tail light will falsh.
Diagram
1
EN EN
Dashboard & Power Button
Speedometer
Temperature Warning
Locking Reminder
Bluetooth
Speed Mode
Walk Mode
Headlight
Error Notication
Battery Level
Power Button
Model
Mode E2 II Speed limit E2 Plus II Speed limit
15 km/h (9.3 mph)
20 km/h (12.4 mph)
20 km/h (12.4 mph)
15 km/h (9.3 mph)
20 km/h (12.4 mph)
25 km/h (15.5 mph)
E2 II Ranges*
25 km (15.5 miles)
20 km (12.4 miles)
20 km (12.4 miles)
E2 Plus II Ranges*
25 km (15.5 miles)
25 km (15.5 miles)
20 km (12.4 miles)
D (Standard mode)
E (Energy-saving mode)
S (Sport mode)
Bell
Handlebar
Electronic Throttle
Direction Indicator Switch
Left Direction Indicator
Right Direction Indicator
Left Direction Indicator
Right Direction Indicator
Snap Hook
Dashboard
Brake Lever
Headlight
Stem
Safety Button
Returning markFolding Mechanism
Quick-release Lever
Front Shock Absorber
Front Fender
Hub Motor
Charge Port
Footboard
Buckle
Rear Fender
Drum Brake
Tail Light &
Rear Reector
Side Reector
Front Reector
Kickstand
Battery Compartment
Power Button
License
Plate Holder
01 02
Approx. 20 km/h (12.4 mph)
Approx. 20 km (12.4 miles)
Approx. 12%
Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads
-10–40°C (14–104°F)
-10–50°C (14–122°F)
IPX4
Approx. 7.5 h
EN EN
This product is certied to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland.
The battery complies with UN/DOT 38.3.
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
European Union Compliance Statement
Important WEEE information
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with
unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by arranging to
return it to designated collection points.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative eects on human health
and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Battery recycling information for Users
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted municipal waste.Your
participation is an impor tant part of the eort to minimize the impact of batteries and accumulators on the environment and on
human health. For proper recycling you can return this product or the batteries or accumulators it contains to your supplier or to
a designated collection point.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative eects on human health
and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
there are separate collection systems for used batteries and accumulators.
Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
Radio Equipment Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements
and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole produc t including parts (cables, cords, and so on) meets the
requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 on the restriction of
the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment ("RoHS recast" or "RoHS 2.0").
Certications
3
Specications
2
Approx. 1081 x 475 x 1177 mm
(42.6 x 18.7 x 46.3 in)
Approx. 1081 x 475 x 548 mm (42.6 x
18.7 x 21.6 in)
Approx. 1081 x 475 x 1177 mm
(42.6 x 18.7 x 46.3 in)
Approx. 1081 x 475 x 548 mm
(42.6 x 18.7 x 21.6 in)
Approx. 16.8 kg (37.0 lbs)
Product
Rider
Machine
Battery
Motor
Charger
Ninebot eKickScooter E2 II
Ninebot eKickScooter E2 Plus II
051401DD
Item Parameter
Name
Model
Length × Width × Height
Folded: Length × Width × Height
Max. Payload
Recommended Age
Required Height
Max. Speed
Range at Max. Speed [1]
Max. Slope
Traversable Terrain
Operating Temperature
Storage Temperature
IP Rating
Duration of Charging
Nominal Voltage
Max. Charging Voltage
Charging Temperature
Nominal Energy
Nominal Capacity
Battery Management System
Output Power
Input Voltage
Max. Output Voltage
Rated Output
Tires
Direction Indicators
8.1-inch inner hollow shock-absorbing tires
36.3 W 100-240
V~ 50-60 Hz
25.2 V
24.2 V 1.5 A
Max. power 0.45 kW, 450 W
Model NBW25D201D5N-EU
Front and rear direction indicators
Nominal Power 0.25 kW, 250 W
21.6 V
25.2 V
0°C–44°C (32–111°F)
220 Wh
10.2 Ah
Protection against overvoltage/undervoltage/short circuit/overcur-
rent/over temperature
90 kg (198 lbs)
14–60 years old
130–190 cm (4'3''–6'2'')
[1]: Range at Max. Speed: tested while riding with a full battery, 75 ± 5 kg (165 ± 11 lbs) load, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), at the max. speed on average on pavement.
* Some of the factors that aect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
Tire
Other
051402EE
Approx. 16.2 kg ( 35.7 lbs)Net Weight
Approx. 25 km/h (15.5 mph)
0.3 kW, 300 W
0.50 kW, 500 W
03 04
Machinery Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements
and other relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
EU Authorised Representative:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051401DD, 051402EE comply with the essential
requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the machinery directive 2006/42/EC,
and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863.
The declaration of conformity can be viewed at the following address:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
EN EN
5Common Failures
Possible causesError code Solution
Bluetooth communication failure
Abnormal 1A phase current sampling of motor
Abnormal 1B phase current sampling of motor
Abnormal 1C phase current sampling of motor
Abnormal throttle hall sampling
Abnormal brake hall sampling
Abnormal default voltage
Abnormal data writing/reading
Incorrect FLASH operation
Default S/N
Abnormal battery temperature
Abnormal controller temperature
Abnormal motor temperature
Motor not calibrated
Abnormal bus current sampling
Motor phase loss
Motor stalled
10
11
12
13
14
15
24
26
31
35
39
40
41
42
45
50
52
Check the connection of the dashboard communication wire
and the control cable, or contact after-sales service or an
authorized dealer.
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
Check whether the KickScooter's S/N is the default S/N.
Check the working environment of battery, or contact
after-sales service or an authorized dealer.
Controller temperature is too high, please contact after-sales
service or an authorized dealer.
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
Check whether the wire connected with the motor and the
controller is loose, or contact after-sales service or an
authorized dealer.
Check whether the KickScooter is overload, or contact
after-sales service or an authorized dealer.
Check whether the throttle is pressed when powered on, or
contact after-sales service or an authorized dealer.
Check whether the breke lever is squeezed when powered on,
or contact after-sales service or an authorized dealer.
Check whether the wire connected with the battery cable and
the controller is loose, or contact after-sales service or an
authorized dealer.
4
Ninebot is the trademark of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway and the Rider Design are the registered trademarks of
Segway Inc., App Store and Apple Logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google
LLC.The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Segway-Ninebot is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing. However, due to
constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may dier slightly from the one shown in this
document. Scan the QR code or visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to download and install the App.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with di erent functions, and some of the functions mentioned herein
may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and functionality of the KickScooter product
and documentation without prior notice.
© 2024 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
(※ )The Segway-Ninebot App can support KickScooter with built-in Bluetooth
Trademark
Bluetooth Frequency Band(s)
Max. RF Power
2.4000-2.4835GHz
20 mW
05 06
EN EN
6Wiring Diagram
Controller
Motor
Dashbo dar
Throttle
B kera
Headlight
MCU
B eruzz
Display
Bluetooth
Mo ledu
U
V
W
Motor driver
Ba erytt
BMSCell
Voltage
Sampling
Cu entrr
Sampling
Tail light
Direction Indicator Direction Indicator Button
Key
7Recommended Maintenance Schedule
To ensure safe riding, day to day care and regular maintenance are essential. You, the owner, havecontrolandknowledgeofhowoften
youuseyourscooter,howhardyouuseitandwhereyouuseit. It is the owner's responsibility to perform regular checks and bring your
scooter to authorized service center for inspection and service. Please refer to the maintenance schedule below.
Note: This maintenance schedule charges a service fee.
Item Component
Mainframe parts Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean.
Tire wear
Screws on the
stem top
Mainframe
maintenance
Check if the tires are cracked, deformed, or signicantly
worn.
Tighten the six screws xed with the handlebar and the
stem. The suggested torque is 5.5 0.3 N·m.±
Tighten the screw on the throttle. The suggested torque is
2 0.1 N·m.±
Tighten the screws on the brake levers. The suggested
torque is 5 0.1 N·m.±
Tighten the screws on the stem top. The suggested torque
is 2 0.1 N·m.±
Maintenance Method Every 3
months
Every 6
months or
every
500km
(310 miles)
After 2 years or
the total mileage
>
5,000km
(3,107 miles)
Hub motor
Rear wheel
maintenance
Drum Brake
To accelerate and decelerate, check if the hub motor is
stalled or has abnormal sounds.
Check if the rear wheel is stalled or gets shaky, or the axis shaft
is unbalanced.
1) Spin the rear wheel, it spins normally. The rear wheel shall
not stuck or make abnormal sounds.
Note: Slight noise does not aect riding safety. But if the drum
brake makes a loud noise when you apply brakes, please
contact customer service for support.
2) Squeeze the brake lever, the rear wheel stops moving.
Function
Inspection
07 08
EN EN
Item Component
It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used for
repairs and replacements.
Functional
parts
Maintenance Method Every 3
months
Every 6
months or
every
500km
(310 miles)
After 2 years or
the total mileage
>
5,000km
(3,107 miles)
Rear wheel
assembly
Throttle & Brake
levers
Front fork
assembly
Folding
mechanism
Drum brake
assembly
Dashboard
Item Component Maintenance Method Every 3
months
Every 6
months or
every
500km
(310 miles)
After 2 years or
the total mileage
>
5,000km
(3,107 miles)
Function
Inspection
Headlight Check the headlight and see if it lights brightly.
Direction
indicators
Toggle the direction indicator switch to the left/right
respectively, check if the direction indicators on the left/right side
ash normally.
Dashboard Power on the scooter, the dashboard works properly.
Throttle
Charging
Steering
Buttons
Fault
detection
Press and hold the throttle, then release it, checking for acceleration
and deceleration.
After connecting with the Segway-Ninebot app:
1) Update thermware to the latest version.
2) Check if the notication of the corresponding error code and possible
causes will prompt when the scooter detects an error.
Charge the scooter:
1) Check if the current battery power displays on the dashboard.
2) Check the LED indicator on the battery charger.
Charging: red, Fully charged: green.
Press or toggle the button 3 times without failure.
Test with left turns and right turns (the steering angle is 55).
No resistance or lag when turning.
Battery
assembly
Controller
The battery need to be replaced when it is charged and
discharged for 500 times or the total mileage is more than 10,000
km (6,213 miles).
Note: It is recommended to charge once every 60 days for
long-term storage.
It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used for
repairs and replacements.
Important
parts
Hub motor
09 10
Bouton marche/arrêt : Appuyez sur le bouton pour allumer le scooter; appuyez et maintenez le bouton pendant 2 secondes pour l'éteindre. Lorsque
le scooter est allumé, appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre le feu de route et le feu arrière, et appuyez deux fois pour basculer entre les
modes de vitesse.
Compteur de vitesse : Il ache la vitesse actuelle du scooter, ainsi que les codes d'erreur.
Mode Marche : Le feu de route et le feu arrière sont toujours allumés et ne peuvent pas être éteints.
Mode de vitesse : 3 modes sont disponibles. La vitesse maximale est la suivante:
* Autonomies des modes de vitesse: Testées avec une batterie pleine, une charge de 75 ± 5 kg (165 ± 11 lbs), à 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), à la vitesse
maximale de chaque mode de vitesse en moyenne sur chaussée.
Indicateur de direction gauche: Lorsque cette icône clignote, cela indique que les indicateurs de direction sur le côté gauche sont allumés.
Indicateur de direction droite: Lorsque cette icône clignote, cela indique que les indicateurs de direction sur le côté droit sont allumés.
Message d'erreur: Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur.
Avertissement de température: Il indique que la température de la batterie a atteint 55°C (131°F) ou est inférieure à 0°C (32°F).
* À ce stade, le scooter ne peut pas accélérer normalement et peut ne pas être chargé. Ne pas utiliser tant que la température n'est pas revenue à la
normale.
Bluetooth: Cela indique que le scooter a été connecté avec succès à l'appareil mobile.
Niveau de batterie: La puissance totale de la batterie correspond à 5 barres.
* La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veuillez recharger votre scooter immédiatement.
Rappel de verrouillage: Lorsque l'icône s'allume, cela signie que le scooter est verrouillé. Si des mouvements anormaux sont détectés, le scooter
commencera à émettre un bip et le feu arrière s'allumera.
Diagramme
1Tableau de bord & bouton marche/arrêt
Compteur de vitesse
Avertissement
de température
Rappel de verrouillage
Bluetooth
Mode de vitesse
Mode Marche
Feu de route Message d'erreur
Niveau de batterie
Bouton marche/arrêt
Modèle
Mode Limite de vitesse E2 II Limite de vitesse E2 Plus II
15km/h (9,3mph)
20km/h (12,4mph)
20km/h (12,4mph)
15km/h (9,3mph)
20km/h (12,4mph)
25km/h (15,5mph)
Autonomie E2 Plus II*
25 km (15,5 miles)
25 km (15,5 miles)
20 km (12,4 miles)
Autonomie E2 II*
25 km (15,5 miles)
20 km (12,4 miles)
20 km (12,4 miles)
D (Mode Standard)
E ( )mode économie d'énergie
S (Mode Sport)
Sonnette
Guidon
Accélérateur électronique
Bouton d'indicateur de direction
Indicateur de direction gauche
Indicateur de direction droit
Mousqueton
Tableau de bord
Frein à main
Feu de route
Tige
Bouton de sécurité
Marque de retour
Mécanisme de pliage
Levier àgagement rapide
Garde-boue avant
Moyeu moteur
Port de charge
Repose-pieds
Boucle
Garde-boue arrière
Frein à tambour
Plaque
d'immatriculation
Catadioptre latéral
Catadioptre avant
Amortisseur de
chocs avant
Béquille
Compartiment de la batterie
Bouton marche/arrêt
Indicateur de direction gauche
Indicateur de direction droit
Feu arrière et
Clignotant arrière
FR FR
01 02
FR
Ce produit est certié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland.
La batterie est conforme à NU/DOT 38,3
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité de l'Union européenne
Informations importantes sur les DEEE
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être
mélangés avec les déchets ménagers non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer vos déchets
d'équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés.
L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout eet négatif potentiel sur la
santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets.
Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.
Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.
Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs
Ce symbole signie que les piles et accumulateurs, en n de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés.
Votre participation est une part importante de l'eort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur l'environnement et sur la
santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu'il contient à votre
fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit.
L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout eet négatif potentiel sur la
santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets.
Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.
Il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés.
Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
Directive sur les équipements radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est
conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863
sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques («Refonte RoHS
» ou «RoHS 2.0»).
Certications
Spécications
Environ 1081 x 475 x 1177 mm
(42,6 x 18,7 x 46,3 po)
Environ 1081 x 475 x 548 mm (42,6
x 18,7 x 21,6 po)
Environ 1081 x 475 x 1177 mm
(42,6 x 18,7 x 46,3 po)
Environ 1081 x 475 x 548 mm (42,6
x 18,7 x 21,6 po)
Environ 16,8 kg (37,0 lb)
Produit
Conducteur
Machine
Batterie
Moteur
Chargeur
Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II
051401DD
Élément Paramètres
Nom
Modèle
Longueur × Largeur × Hauteur
Plié: Longueur × Largeur × Hauteur
Charge utile maximale :
Âge recommandé
Hauteur requise
Vitesse maximale
Autonomie en vitesse max.
[1]
Pente maximale
Terrain traversable
Température de fonctionnement
Température de stockage
Protection IP
Durée de charge
Tension nominale
Tension de charge max.
Température de charge
Énergie nominale
Capacité nominale
Système de gestion de batterie
Puissance de sortie
Tension d'entrée
Tension de sortie max.
Puissance nominale
Pneus
Indicateurs de direction
Pneus intérieurs creux absorbant les chocs de 8,1 pouces
36,3W
100 à 240V ~ 50 à 60Hz
25,2V
24,2V 1,5A
Puissance max.
Modèle
0,45kW, 450W
NBW25D201D5N-EU
Indicateurs de direction avant et arrière
Puissance nominale 0,25kW, 250W
21,6 V
25,2 V
0°C à 44°C (32 à 111°F)
220Wh
10,2Ah
Protection contre les surtensions/sous-tensions/court-circuit/
surintensité/surchaue
Environ. 20 km/h (12,4 mi/h)
Environ. 20 km (12,4 miles)
Environ 12%
Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées
-10 à 40°C (14 à 104°F)
-10 à 50°C (14 à 122°F)
IPX4
Environ 7,5h
Environ. 25 km/h (15,5 mi/h)
0,3 kW, 300 W
0,50 kW, 500 W
90 kg (198 lb)
14 à 60 ans
130 - 190cm (4'3' – 6'2'')
[1]: Autonomie en vitesse max.: Testée en roulant avec une batterie pleine, une charge de 75 ± 5 kg (165 ± 11 lbs), 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), à la vitesse maximale en moyenne sur
chaussée.
* Certains des facteurs qui inuent sur la plage d’autonomie comprennent: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
Pneu
Autre
051402EE
Environ 16,2 kg (35,7 lb)Poids net
FR
03 04
Directive Machines
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les machines 2006/42/CE.
Représentant autorisé:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit: 051401DD, 051402EE sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE, de la directive sur les
machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et de la modication de la directive déléguée de la Commission (UE ) 2015/863.
La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivante:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Échecs courants
Causes possibles
Code d'erreur
Solution
Échec de la communication Bluetooth
Échantillonnage anormal du courant de phase 1A du moteur
Échantillonnage anormal du courant de phase 1B du moteur
Échantillonnage anormal du courant de phase 1C du moteur
Échantillonnage anormal du capteur Hall
de l’accélérateur électronique
Échantillonnage anormal du capteur Hall de freinage
Tension par défaut anormale
Écriture/lecture de données anormale
Opération FLASH erronée
S/N par défaut
Température de batterie anormale
Température anormale du contrôleur
Température anormale du moteur
Moteur non calibré
Échantillonnage de courant de l mère anormal
Perte de phase moteur
Moteur calé
10
11
12
13
14
15
24
26
31
35
39
40
41
42
45
50
52
Vériez la connexion du câble de communication du tableau de
bord et du câble de commande, ou contactez le service
après-vente ou un revendeur agréé.
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur
agréé.
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur
agréé.
Vériez si le S/N du KickScooter est le S/N par défaut.
Vériez l'environnement de fonctionnement de la batterie ou
contactez le service après-vente ou un revendeur agréé.
La température du contrôleur est trop élevée, veuillez contacter le
service après-vente ou un revendeur agréé.
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur
agréé.
Vériez si le câble connecté au moteur et au contrôleur est
desserré, ou contactez le service après-vente ou un revendeur
agréé.
Vériez si le KickScooter est surchargé ou contactez le service
après-vente ou un revendeur agréé.
riez si l'aclérateur électronique est enfoncé lors de la mise sous tension ou
contactez le service après-vente ou un revendeur agréé.
Vériez si le levier de frein est serré lors de la mise sous tension ou
contactez le service après-vente ou un revendeur agréé.
Vériez si le câble connecté au câble de communication de la
batterie et au contrôleur est desserré, ou contactez le service
après-vente ou un revendeur agréé.
Ninebot est la marque de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc., App
Store et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google LLC. La marque
verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Segway-Ninebot se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Nous nous sommes eorcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de
l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modications de conception, votre
KickScooter peut diérer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez le QR code ou visitez l'Apple App Store (iOS) ou le
Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application.
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant diérentes fonctions et certaines des fonctions mentionnées ici
peuvent ne pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modier la conception et les fonctionnalités du produit et de
la documentation KickScooter sans préavis.
© 2024 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
(※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intég)
Marque déposée
Bluetooth Bande(s) de fréquence
Puissance radio max.
2,4000 - 2,4835GHz
20 mW
FR FR
05 06
Schéma de câblage
Contrôleur
Moteur
Tableau de bord
Accélérateur
électronique
Frein
Feu de route
MCU
Avertisseur
sonore
Achage
Clé
U
V
W
Pilote de
moteur
Batterie
BMSCellule
Feu arrière
Indicateur de direction Bouton indicateur
de direction
Calendrier d'entretien recommandé
An d’assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que propriétaire, vous avez le
contle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de lintensité avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit vous
l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d'eectuer des vérications gulières et d'apporter votre scooter au centre de service agréé pour
inspection et entretien. Veuillez vous référer au calendrier d'entretien ci-dessous.
Remarque: Ce calendrier d’entretien entraîne des frais de service.
Élément Composant
Pièces du cadre Utilisez un chion doux et humide pour essuyer le châssis
principal pour le nettoyer.
Usure des pneus
Vis sur le dessus de
la tige
Maintenance du
cadre
Vériez si les pneus sont ssurés, déformés ou très usés.
Serrez les six vis xées au guidon et à la tige. Le couple suggéré
est de 5,5 0,3 N·m.±
Serrez la vis sur l’accélérateur électronique. Le couple suggéré
est de 2 0,1 N·m.±
Serrez les vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré est de
5 0,1 N·m.±
Serrez les vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré est de
2 0,1 N·m.±
Méthode d'entretien Tous les 3
mois
Tous les
6 mois ou
tous les
500km (310
miles)
Après 2 ans ou après
avoir atteint un
kilométrage total >
5,000km (3,107
miles)
Moyeu moteur
Entretien de la
roue arrière
Frein à tambour
Pour accélérer et décélérer, vériez si le moyeu moteur est
bloqué ou émet des sons anormaux.
Vériez si la roue arrière est bloquée ou tremble, ou si l'arbre
de l'axe est déséquilibré.
1) Faites tourner la roue arrière, elle tourne normalement. La roue
arrière ne doit pas se coincer ou faire de bruits anormaux.
Remarque : un ger bruit n'aecte pas la sécurité de conduite. Mais si
le frein à tambour fait un bruit fort lorsque vous utilisez les freins,
veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide.
2) Appuyez sur le levier de frein, la roue arrière s'immobilise.
Contrôle des
fonctions
Module
Bluetooth
Échantillonnage
de tension
Échantillonnage
actuel
FR FR
07 08
Ein-/Aus-Schalter: Drücken Sie den Schalter, um den Roller einzuschalten; halten Sie den Schalter 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten.
Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste, um das Frontlicht und das Rücklicht ein-/auszuschalten, und drücken Sie zweimal, um
zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln.
Tachometer: Er zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers sowie Fehlercodes an.
Laufmodus: Das Frontlicht und das Rücklicht sind immer eingeschaltet und können nicht ausgeschaltet werden.
Geschwindigkeitsmodus: Es sind 3 Modi verfügbar. Die Höchstgeschwindigkeit ist wie folgt:
* Reichweiten der Geschwindigkeitsmodi: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, 75 ± 5 kg (165 ± 11 lbs) Last, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), bei max.
Durchschnittsgeschwindigkeit jedes Geschwindigkeitsmodus auf Asphalt.
Linker Fahrtrichtungsanzeiger: Wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet dies, dass die Fahrtrichtungsanzeiger auf der linken Seite eingeschaltet sind.
Rechter Fahrtrichtungsanzeiger: Wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet dies, dass die Fahrtrichtungsanzeiger auf der rechten Seite eingeschaltet sind.
Fehlerbenachrichtigung: Zeigt an, dass der Roller einen Fehler erkannt hat.
Temperaturwarnhinweis: Zeigt an, dass die Temperatur des Akkus 55 °C (131 °F) erreicht hat oder unter 0 °C (32 °F) liegt.
* Zu diesem Zeitpunkt kann der Roller nicht mehr normal beschleunigen und darf nicht mehr geladen werden. Verwenden Sie ihn erst, wenn die
Temperatur wieder in den normalen Bereich zurückgegangen ist.
Bluetooth: Zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem Mobilgerät verbunden wurde.
Akkuladestand: Die Gesamtleistung des Akkus liegt bei 5 Balken.
* Die Akkuleistung ist sehr gering, wenn der erste Akkubalken rot ist. Bitte laden Sie Ihren Roller sofort auf.
Verriegelungserinnerung: Wenn das Symbol aueuchtet, bedeutet dies, dass der Roller verriegelt ist. Wenn abnormale Bewegungen festgestellt
werden, beginnt der Roller zu piepen und das Rücklicht blinkt.
Abbildung
1Anzeigetafel & Ein-/Aus-Schalter
Tachometer
Temperaturwarnhinweis
Verriegelungserinnerung
Bluetooth
Geschwindigkeitsmodus
Laufmodus
Frontlicht
Fehlerbenachrichtigung
Akkuladestand
Ein-/Aus-Schalter
Modell
Modus Höchstgeschwindigkeit für E2 II Höchstgeschwindigkeit r E2 Plus II
15 km/h (9,3 mph)
20 km/h (12,4 mph)
20 km/h (12,4 mph)
15 km/h (9,3 mph)
20 km/h (12,4 mph)
25 km/h (15,5 mph)
Reichweiten E2 Plus II*
25 km (15,5 Meilen)
25 km (15,5 Meilen)
20 km (12,4 Meilen)
Reichweiten E2 II*
25 km (15,5 Meilen)
20 km (12,4 Meilen)
20 km (12,4 Meilen)
D (Standardmodus)
E ( )Energiesparmodus
S (Sport-Modus)
Klingel
Lenker
Elektronischer Gasgri
Fahrtrichtungsanzeigerschalter
Linker Fahrtrichtungsanzeiger
Rechter Fahrtrichtungsanzeiger
Einrasthaken
Anzeigetafel
Bremshebel
Frontlicht
Lenkstange
Sicherheitstaste
Entsprechende MarkierungKlappmechanismus
Schnellspannhebel
Kotügel vorne
Vorderer Stoßdämpfer
Radnabenmotor
Ladeanschluss
Trittbrett
Schließe
Kotügelbremse
Trommelbremse
Seitenreektor
Frontreektor
Ständer
Akkufach
Ein-/Aus-Schalter
Linker Fahrtrichtungsanzeiger
Rechter Fahrtrichtungsanzeiger
Rücklicht & Hinterer
Reektor
Nummernschild
DEDE
01 02
DE
Dieses Produkt ist vom TÜV Rheinland nach ANSI/CAN/UL-2272 zertiziert.
Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Der Akku entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.
Konformitätserklärung der Europäischen Union
Wichtige WEEE-Informationen
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht
mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Verarbeitung zu gewährleisten, sind Sie dafür
verantwortlich, Ihre Altgeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abzugeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten.
Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu
erhalten.
Informationen zum Batterierecycling für Benutzer
Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt
werd n dürfen. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ein ordnungsgemäßes Recycling können Sie dieses Produkt oder die darin
enthaltenen Batterien oder Akkus an Ihren Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zurückgeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten.
Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden.
Es gibt getrennte Sammelsysteme für Altbatterien und -akkumulatoren.
Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-/Recyclingstelle.
Funkanlagenrichtlinie
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.) die
Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission zur
Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS-Neufassung“ oder „RoHS 2.0“)
erfüllt.
Zertizierungen
Technische Daten
Ca. 1081 x 475 x 1177 mm (42,6 x
18,7 x 46,3 in)
Ca. 1081 x 475 x 548 mm (42,6 x
18,7 x 21,6 in)
Ca. 1081 x 475 x 1177 mm (42,6 x
18,7 x 46,3 in)
Ca. 1081 x 475 x 548 mm (42,6 x
18,7 x 21,6 in)
Produkt
Fahrer
Maschine
Akku
Motor
Ladegerät
Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II
051401DD
Position Parameter
Name
Modell
Länge × Breite × Höhe
Eingeklappt: Länge × Breite × Höhe
Max. Traglast
Empfohlenes Alter
Erforderliche Größe
Max. Geschwindigkeit
Reichweite unter max. Geschwindigkeit [1]
Max. Steigung
Befahrbares Terrain
Betriebstemperatur
Lagerungstemperatur
IP-Schutzklasse
Dauer der Auadung
Nennspannung
Max. Ladespannung
Ladetemperatur
Nennenergie
Nennleistung
BMS (Akkumanagementsystem)
Ausgangsleistung
Eingangsspannung
Max. Ausgangsspannung
Nennleistung
Reifen
Fahrtrichtungsanzeiger
8,1-Zoll-Innenhohlraumreifen mit stoßdämpfender Wirkung
36,3 W
100-240 V ~ 50-60 Hz
25,2 V
24,2 V 1,5 A
Max. Leistung
Model
0,45 kW, 450 W
NBW25D201D5N-EU
Vordere und hintere Fahrtrichtungsanzeiger
Nennleistung 0,25 kW, 250 W
21,6 V
25,2 V
0-44 °C (32-111 °F)
220 Wh
10,2 Ah
Schutz gegen Überspannung/Unterspannung/Kurzschluss/
Überstrom/Übertemperatur
Ca. 20 km/h (12,4 mph)
Ca. 20 km (12,4 Meilen)
Ca. 12 %
Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen
-10-40 °C (14-104 °F)
-10-50 °C (14-122 °F)
IPX4
Ca. 7,5 h
Ca. 25 km/h (15,5 mph)
0,3 kW, 300 W
0,50 kW, 500 W
90 kg (198 lbs)
14-60 Jahre alt
130-190 cm (4'3''-6'2'')
[1]: Reichweite unter max. Geschwindigkeit: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, 75 ± 5 kg (165 ± 11 lbs) Last, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), max.
Durchschnittsgeschwindigkeit auf Asphalt.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinussen, sind Geschwindigkeit, Last, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungstemperatur usw.
Reifen
Sonstiges
051402EE
Ca. 16,8 kg (37,0 lbs)Ca. 16,2 kg (35,7 lbs)Nettogewicht
DE
03 04
Maschinenrichtlinie
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Bevollmächtigter Vertreter (EU):
Segway-Ninebot Europa
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051401DD, 051402EE den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 entspricht.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Häuge Fehler
gliche UrsachenFehlercode sung
Bluetooth-Kommunikationsfehler
Anormale 1A-Phasenstrom-Abtastung des Motors
Anormale 1B-Phasenstrom-Abtastung des Motors
Anormale 1C-Phasenstrom-Abtastung des Motors
Anormale Abtastung des Gasgri-Halls
Anormale Abtastung des Brems-Halls
Anormale Standardspannung
Anormales Schreiben/Lesen von Daten
Falscher FLASH-Betrieb
Standard-Seriennummer
Anormale Akkutemperatur
Anormale Temperatur des Controllers
Anormale Motortemperatur
Motor nicht kalibriert
Anormale Abtastung des BUS-Stroms
Verlust der Motorphase
Motor abgewürgt
10
11
12
13
14
15
24
26
31
35
39
40
41
42
45
50
52
Überprüfen Sie den Anschluss des Kommunikations- und
Steuerkabels der Anzeigetafel, oder wenden Sie sich an den
Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
Prüfen Sie, ob die Seriennummer des KickScooters die
Standard-Seriennummer ist.
Prüfen Sie die Arbeitsumgebung des Akkus, oder wenden Sie sich an den
Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Die Temperatur des Controllers ist zu hoch, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
Prüfen Sie, ob das mit dem Motor und dem Controller
verbundene Kabel locker ist, oder wenden Sie sich an den
Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Prüfen Sie, ob der KickScooter überlastet ist, oder wenden Sie sich an den
Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Prüfen Sie, ob der Gasgri beim Einschalten gedrückt ist, oder wenden Sie sich
an den Kundendienst oder einen autorisierten ndler.
Prüfen Sie, ob der Bremshebel beim Einschalten betätigt wird,
oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
Prüfen Sie, ob das mit dem Akkukabel und dem Controller
verbundene Kabel locker ist, oder wenden Sie sich an den
Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Ninebot ist eine Marke von Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway und das Rider Design sind eingetragene Marken von Segway Inc.,
App Store und Apple Logo sind Marken von Apple Inc. Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC. Die
Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken
durch Segway-Ninebot erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks aufzunehmen.
Aufgrund ständiger Verbesserung der Produkteigenschaften und von Designänderungen kann Ihr KickScooter jedoch leicht von dem in
diesem Dokument beschriebenen Produkt abweichen. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den
Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu installieren.
Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und dass einige der hier
genannten Funktionen für Ihr Modell möglicherweise nicht zutreend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design
undFunktionalität des KickScooter-Produkts sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
© 2024 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
(※ )Die Segway-Ninebot-App kann KickScooter mit integriertem Bluetooth unterstützen
Marke
Bluetooth Frequenzband/-bänder
Max. RF-Leistung
2,4000-2,4835 GHz
20 mW
DE DE
05 06
Schaltplan
Controller
Motor
Anzeigetafel
Elektronischer
Gasgri
Bremse
Frontlicht
MCU
Summer
Schlüssel
Display
U
V
W
Motortreiber
Akku
BMSZelle
Rücklicht
Fahrtrichtungsanzeiger Fahrtrichtungsanzeiger-Taste
Empfohlener Wartungsplan
Um sicheres Fahren zu gewährleisten, sind tägliche Pege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Sie, der Eigentümer, haben die Kontrolle
und das Wissen darüber, wie oft Sie Ihren Roller benutzen, wie intensiv Sie ihn benutzen und wo Sie ihn benutzen. Es liegt in der
Verantwortung des Eigentümers, regelmäßige Kontrollen durchzuführen und den Roller zur Inspektion und Wartung in ein autorisiertes
Servicecenter zu bringen. Bitte beachten Sie den unten stehenden Wartungsplan.
Hinweis: Für diesen Wartungsplan wird eine Servicegebühr erhoben.
Position Komponente
Teile des
Hauptrahmens
Wischen Sie den Hauptrahmen mit einem weichen, feuchten
Tuch sauber.
Reifenverschleiß
Schrauben an der
Lenkstange oben
Wartung des
Hauptrahmens
Prüfen Sie, ob die Reifen rissig, verformt oder stark
abgenutzt sind.
Ziehen Sie die sechs Schrauben fest, mit denen der Lenker und
die Lenkstange befestigt sind. Das empfohlene Drehmoment
beträgt 5,5 0,3 N·m.±
Ziehen Sie die Schraube am elektronischen Gasgri fest. Das
empfohlene Drehmoment beträgt 2 0,1 N·m.±
Ziehen Sie die Schrauben an den Bremshebeln fest. Das
empfohlene Drehmoment beträgt 5 0,1 N·m.±
Ziehen Sie die Schrauben an der Lenkstange oben fest. Das
empfohlene Drehmoment beträgt 2 0,1 N·m.±
Wartungsmethode Alle 3
Monate
Alle 6 Monate
oder alle 500
km (310
Meilen)
Nach 2 Jahren oder
einer Gesamt-
kilometerleistung von
mehr als
5,000 km
(3,107 Meilen)
Radnabenmotor
Wartung der
Hinterräder
Trommelbremse
Prüfen Sie beim Beschleunigen und Abbremsen, ob der
Radnabenmotor blockiert ist oder ungewöhnliche
Geräusche von sich gibt.
Prüfen Sie, ob das Hinterrad blockiert oder wackelt oder ob
die Achswelle unausgeglichen ist.
1) Drehen Sie das Hinterrad, es dreht sich normal. Das Hinterrad
darf nicht blockieren oder ungewöhnliche Geräusche machen.
Hinweis: Leichte Geräusche beeinträchtigen die Fahrsicherheit
nicht. Wenn die Trommelbremse beim Bremsen jedoch laute
Geräusche macht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
2) Betätigen Sie den Bremshebel, das Hinterrad bewegt sich
nicht mehr.
Funktionsprüfung
Bluetooth-M
odul
Spannungsabtastung
Stromabtastung
DE DE
07 08
IT
Questo prodotto è certicato ANSI/CAN/UL-2272 da TÜV Rheinland.
La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3.
La batteria è conforme alla normativa ANSI/CAN/UL-2271.
Dichiarazione di conformità per l'Unione europea
Importanti informazioni in materia di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Questo simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici in uso non devono essere smaltiti
con i riuti urbani indierenziati. Anché le apparecchiature vengano smaltite adeguatamente, è responsabilità dell’utente predisporne
la restituzione presso i punti di raccolta designati.
Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali eetti negativi sulla salute e
sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito.
Lo smaltimento errato di questo riuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale.
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta più vicino, contattare le autorità locali.
Informazioni rivolte agli utenti in materia di riciclaggio delle batterie
Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere smaltiti con i riuti urbani
indierenziati. Il contributo dell’utente costituisce una parte importante dell’impegno volto a ridurre al minimo l'impatto di batterie e
accumulatori sull'ambiente e sulla salute dell’uomo. Per un corretto riciclaggio, è possibile consegnare il prodotto e le batterie o gli
accumulatori in esso contenuti al fornitore o a un punto di raccolta designato a costo zero.
Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali eetti negativi sulla salute e
sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito.
Lo smaltimento errato di questo riuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale.
Esistono sistemi di raccolta dierenziata per batterie e accumulatori usati.
Smaltire correttamente le batterie e gli accumulatori presso il centro di raccolta/riciclaggio dei riuti della propria comunità locale.
Direttiva sulle apparecchiature radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.
Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l'intero prodotto, comprese le sue varie parti (cavi, li e altri componenti), soddisfa i
requisiti della direttiva RoHS 2011/65/UE e dell'emendamento alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione sulla restrizione
dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("Rifusione della direttiva RoHS" o "RoHS
2.0").
Certicazioni
Speciche
Circa 1081 x 475 x 1177 mm (42,6
x 18,7 x 46,3 in)
Circa. 1081 x 475 x 548 mm (42,6
x 18,7 x 21,6 in)
Circa 1081 x 475 x 1177 mm (42,6
x 18,7 x 46,3 in)
Circa 1081 x 475 x 548 mm (42,6 x
18,7 x 21,6 in)
Prodotto
Conducente
Veicolo
Batteria
Motore
Caricabatterie
Ninebot eKickScooter E2 II Ninebot eKickScooter E2 Plus II
051401DD
Voce Parametro
Nome
Modello
Lunghezza × larghezza × altezza
Da piegato: Lunghezza × larghezza ×
altezza
Carico utile max.
Età consigliata
Altezza necessaria
Max. veloci
Autonomia alla max. velocità[1]
Max. pendenza
Terreni percorribili
Temperatura di esercizio
Temperatura di conservazione
Grado di protezione IP
Durata della ricarica
Tensione nominale
Max. tensione di ricarica
Temperatura di ricarica
Energia nominale
Capacità nominale
Sistema di gestione della batteria
Potenza erogata
Tensione di ingresso
Max. tensione di uscita
Uscita nominale
Pneumatici
Indicatori di direzione
Pneumatici ammortizzanti con cavità interna da 8,1 pollici
36,3 W
100-240 V ~ 50-60 Hz
25,2 V
24,2 V 1,5 A
Max. potenza
Modello
0,45 kW, 450 W
Indicatori di direzione anteriori e posteriori
Potenza nominale 0,25 kW, 250 W
NBW25D201D5N-EU
21,6 V
25,2 V
0-44 °C (32-111 °F)
220 Wh
10,2 Ah
Protezione contro sovratensione/sottotensione/cortocircuito/
sovracorrente/sovratemperatura
Circa 20 km/h (12,4 mph)
Circa 20 km (12,4 mi)
Circa il 12%
Per lo più strade con fondo liscio o strade normali asfaltate
-10-40 °C (14-104 °F)
-10-50 °C (14-122 °F)
IPX4
Circa 7,5 h
Circa 25 km/h (15,5 mph)
0,3 kW, 300 W
0,50 kW, 500 W
90 kg (198 lb)
14-60 anni
130–190 cm (4'3''–6'2'')
[1]: Autonomia alla max. velocità: Testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 75 ± 5 kg (165 ± 11 lb), a una temperatura di 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F)
e alla max. velocità su asfalto.
*Tra i fattori che inuenzano l'autonomia gurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc.
Pneumatici
Altro
051402EE
Circa 16,8 kg (37,0 lb)Circa 16,2 kg (35,7 lb)Peso netto
IT
03 04
Direttiva macchine
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva macchine 2006/42/CE.
Rappresentante autorizzato UE:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Paesi Bassi.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che i modelli del prodotto: 051401DD, 051402EE sono conformi ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE, nella direttiva macchine 2006/42/CE e
nella direttiva RoHS 2011/65/UE, nonché nella modica alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione.
La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Guasti comuni
Possibili cause
Codice di errore
Soluzione
Errore di comunicazione Bluetooth
Campionamento anomalo corrente di fase 1A del motore
Campionamento anomalo corrente di fase 1B del motore
Campionamento anomalo corrente di fase 1C del motore
Campionamento anomalo sensore di Hall acceleratore
Campionamento anomalo sensore di Hall freni
Tensione predenita anomala
Scrittura/lettura anomala dei dati
Funzionamento non corretto FLASH
S/N predenito
Temperatura anomala della batteria
Temperatura anomala del controller
Temperatura anomala del motore
Motore non calibrato
Campionamento anomalo corrente bus
Perdita di fase del motore
Motore in stallo
10
11
12
13
14
15
24
26
31
35
39
40
41
42
45
50
52
Vericare il collegamento del lo di comunicazione del cruscotto e
del cavo di controllo, oppure contattare il servizio post-vendita o
un rivenditore autorizzato.
Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
Controllare che l'S/N del KickScooter sia quello predenito.
Controllare l'ambiente operativo della batteria, oppure contattare il
servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
La temperatura del controller è eccessivamente elevata, contattare il
servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
Vericare che il lo collegato al motore e al controller non sia
allentato, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore
autorizzato.
Vericare che il KickScooter non supporti un carico eccessivo, oppure contattare il
servizio di assistenza o un rivenditore autorizzato.
Vericare che l'acceleratore sia premuto quando il veicolo è acceso, oppure
contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
Vericare che la leva del freno sia premuta quando il veicolo è
acceso, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore
autorizzato.
Vericare che il lo collegato al cavo della batteria e al controller
non sia allentato, oppure contattare il servizio post-vendita o un
rivenditore autorizzato.
Ninebot è un marchio di fabbrica di Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway e Rider Design sono marchi registrati di Segway Inc. App
Store e il logo Apple sono marchi di Apple Inc. Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC. Il marchio denominatore e i
loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi uso di tali marchi da parte di Segway-Ninebot è
concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Al momento della stampa, abbiamo cercato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del KickScooter. Tuttavia, a causa del
costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e delle modiche al design, il KickScooter acquistato dall’utente potrebbe
presentare lievi dierenze rispetto al veicolo illustrato in questo documento. Scansionare il codice QR o visitare l'App Store di Apple (iOS)
o il Google Play Store (Android) per scaricare e installare l'app.
Si tenga presente che esistono vari modelli di Segway e Ninebot con funzioni diverse; alcune delle funzioni qui menzionate potrebbero
non essere applicabili alla propria unità. Il produttore si riserva il diritto di apportare modiche al design e alle funzionalità del prodotto
KickScooter e di aggiornarne la documentazione senza alcun preavviso.
© 2024 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
(※L'app Segway-Ninebot è in grado di supportare il KickScooter con Bluetooth incorporato)
Marchio
Bluetooth Banda(e) di frequenza
Max. potenza RF
2,4000-2,4835 GHz
20 mW
IT IT
05 06

Produkspesifikasjoner

Merke: Segway
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: Ninebot eKickScooter E2 Plus E II

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Segway Ninebot eKickScooter E2 Plus E II still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Segway Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer