Sony GP-X2 Bruksanvisning
                    Sony
                    
                    Annet kameratilbehør
                    
                    GP-X2
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Sony GP-X2 (4 sider) i kategorien Annet kameratilbehør. Denne guiden var nyttig for 24 personer og ble vurdert med 4.4 stjerner i gjennomsnitt av 12.5 brukere
                        Side 1/4
                    
                    
                    
グリップエクステンション
Grip Extension
Extension de prise en main
Prelungitor pentru grip
Подовжувач ручки
Удлинитель ручки
握柄
取扱説明書/Operating Instructions/ 
Mode d’emploi/Manual de instrucciones/
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ 
Instruções de operação/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ 
Kezelési útmutató/Instrucţiuni de utilizare/
Betjeningsvejledning/Návod k použití/ 
Käyttöohjeet/Інструкції з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
使用说明书
/ 
使用說明書/ /사용 설명서 Hướng dẫn Vận hành/
GP-X2
© 2023  Sony Corporation
Printed in Thailand
https://www.sony.net/
5-054-492- (1)01
本書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを
示しています。
本書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みに
なったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
取り扱い上のご注意
• 不安定な場所に置かないでください。ぐらついた台の上や傾いた所
に置くと、製品が落ちたり倒れたりして、けがの原因となることがあ
ります。
• 取り付けネジは確実に締め付けて固定してください。締め付けが弱
いと、ズレたりはずれたりして、カメラの破損や人にけがを負わせ
る原因となることがあります。
• 本機のカメラへの装着時および、グリップ部分の開閉時に、指を挟
まないように注意してください。
カメラに本機を取り付ける
1 
カメラ底面の穴の位置に合わせて、本機の突
起部をはめ込む
2 
取り付けネジをしっかりと締める
三脚をお使いの場合は
三脚穴 に三脚を取り付け、しっかりと固定してください。
カメラのバッテリーを交換する
• 本機をカメラから取り外すことなく、カメラのバッテリーを交換す
ることができます。
• 本機に三脚を取り付けた状態では、バッテリーの交換ができない場
合があります。その場合、一度本機から三脚を取り外して、バッテ
リーを交換してください。
1 
LOCK/OPENつまみをOPENの方向にスライ
ドする
グリップ部分が開きます。
2 
バッテリーを挿入する
バッテリーの交換方法について詳しくは、カメラの取
扱説明書をご覧ください。
3 
グリップ部分を元の位置に戻し、LOCK/
OPENつまみをLOCKの方向にスライドする
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、
ご了承ください。
Notes on use
•  Do not place this unit in an unstable location. Placing the unit 
on a wobbly table or a sloping surface may cause the unit to 
fall off or fall over, which may lead to personal injury.
•  Firmly tighten the camera fixing screw. If it is not firmly 
tightened, this unit may shift or come off the camera, leading 
to damage to the camera or personal injury.
•  Be careful not to pinch your fingers when attaching this unit to 
the camera or opening/closing the grip end.
 Attaching this unit to the 
camera
1  Insert the protrusion on this unit into 
the hole on the bottom surface of the 
camera.
2  Tighten the camera fixing screw.
To use a tripod
Attach the tripod to the tripod hole   on this unit, and then 
tighten it  securely.
 Replacing the battery pack of 
the camera
•  You can replace the battery pack of the camera without 
removing this unit from the camera.
•  You may not be able to replace the battery pack while the 
tripod is attached to this unit. In such a case, remove the tripod 
from the unit, and then replace the battery pack.
1  Slide the LOCK/OPEN switch to the 
OPEN side.
The grip end opens.
2  Insert the battery pack.
For details on how to replace the battery pack, refer 
to the operating instructions of the camera.
3  Return the grip end to its original 
position, and then slide the LOCK/OPEN 
switch to the LOCK side.
Design and specifications are subject to change without notice.
Remarques sur l’emploi
•  Ne rangez pas cet accessoire à un endroit instable. Placer 
l'accessoire sur une table bancale ou sur une surface en pente 
peut faire tomber ou renverser l'accessoire, pouvant entraîner 
des blessures corporelles.
•  Serrez à fond la vis de fixation de l'appareil photo. Dans le cas 
contraire, cet accessoire risque de se déplacer ou de se libérer 
de l’appareil photo, endommageant l'appareil photo ou vous 
blessant.
•  Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous 
fixez cet accessoire sur l’appareil photo ou lorsque vous ouvrez 
ou fermez l’extrémité.
For France only / Seulement pour la France
 Fixation de cet appareil sur 
l’appareil photo
1  Introduisez la protubérance de cet 
accessoire dans le trou de la partie 
inférieure de l’appareil photo.
2  Serrez la vis de fixation de l'appareil 
photo.
Pour utiliser un trépied
Fixez le trépied sur la douille de trépied   de cet accessoire, 
puis visez-le à fond.
 Remplacement de la batterie 
de l’appareil photo
•  Vous pouvez remplacer la batterie de l’appareil photo sans 
retirer cet accessoire de l’appareil photo.
•  Vous ne pouvez pas remplacer la batterie tant que le trépied 
est fixé sur cet accessoire. Si c’est le cas, retirez le trépied de 
l’accessoire, puis remplacez la batterie.
1  Placez le commutateur LOCK/OPEN sur 
le côté OPEN.
L’extrémité s’ouvre.
2  Installez la batterie.
Pour de plus amples informations sur le 
remplacement de la batterie, reportez-vous au 
mode d’emploi de l’appareil photo.
3  Remettez l’extrémité dans sa position 
d'origine, puis placez le commutateur 
LOCK/OPEN sur le côté LOCK.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans 
préavis.
Notas sobre la utilización
•  No coloque esta unidad en un lugar inestable. Si colocase la 
unidad en una mesa que se tambalease o sobre una superficie 
inclinada, la unidad podría volcar o caerse, lo que podría 
provocar lesiones personales.
•  Apriete firmemente el tornillo de fijación de la cámara. Si 
no lo apretase firmemente, esta unidad podría desplazar o 
desprenderse de la cámara, provocando daños a la cámara o 
lesiones personales.
•  Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando fije esta unidad 
a la cámara o abra/cierre el extremo de la empuñadura.
 Fijación de esta unidad a la 
cámara
1  Inserte el saliente de esta unidad en el 
orificio de la superficie inferior de la 
cámara.
2  Apriete el tornillo de fijación de la 
cámara.
Para utilizar un trípode
Fije el trípode al orificio para trípode   de esta unidad, y 
después apriételo de forma segura.
 Reemplazo de la batería de 
la cámara
•  Puede reemplazar la batería de la cámara sin retirar esta 
unidad de la cámara.
•  Es posible que no pueda reemplazar la batería mientras el 
trípode esté fijado a esta unidad. En tal caso, retire el trípode 
de la unidad, y después reemplace la batería.
1  Deslice el selector LOCK/OPEN hasta el 
lado OPEN.
El extremo de la empuñadura se abrirá.
2  Inserte la batería.
Para los detalles sobre cómo reemplazar la batería, 
consulte el manual de instrucciones de la cámara.
3  Devuelva el extremo de la empuñadura 
a su posición original, y después deslice 
el selector LOCK/OPEN hasta el lado 
LOCK.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo 
aviso.
Hinweise zur Verwendung
•  Stellen Sie dieses Gerät nicht an instabilen Orten auf. Wenn Sie 
dieses Gerät auf einem wackeligen Tisch oder einer schrägen 
Fläche ablegen, kann es herunterfallen oder umkippen, was zu 
Verletzungen führt.
•  Ziehen Sie die Kamerabefestigungsschraube fest an. Wenn sie 
nicht fest angezogen wird, kann sich dieses Gerät verschieben 
oder von der Kamera lösen, was zu Schäden an der Kamera 
oder Verletzungen führen kann.
•  Achten Sie darauf, nicht die Finger beim Anbringen dieses 
Geräts an der Kamera oder beim Öffnen/Schließen des 
Griffendes einzuklemmen.
 Anbringen dieses Geräts an 
der Kamera
1  Setzen Sie den Vorsprung an diesem 
Gerät in das Loch an der Unterseite der 
Kamera.
2  Ziehen Sie die 
Kamerabefestigungsschraube an.
Zur Verwendung eines Stativs
Bringen Sie das Stativ am Stativgewinde   an diesem Gerät 
an, und ziehen Sie es sicher fest.
 Austauschen des Akkus der 
Kamera
•  Sie können den Akku der Kamera austauschen, ohne dieses 
Gerät von der Kamera zu entfernen.
•  Sie können den Akku möglicherweise nicht austauschen, 
während das Stativ an diesem Gerät angebracht ist. Entfernen 
Sie in einem solchen Fall das Stativ von dem Gerät und ersetzen 
Sie dann den Akku.
1  Schieben Sie den LOCK/OPEN-Schalter 
zur OPEN-Seite.
Das Griffende öffnet.
2  Setzen Sie den Akku ein.
Einzelheiten zum Austausch des Akkus finden Sie in 
der Bedienungsanleitung der Kamera.
3  Stellen Sie das Griffende auf seine 
Ausgangsstellung zurück, und schieben 
Sie dann den LOCK/OPEN-Schalter zur 
LOCK-Seite.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben 
vorbehalten.
Opmerkingen bij het gebruik
•  Plaats dit apparaat niet op een instabiele locatie. Als dit 
apparaatop een wankele tafel of hellend oppervlak wordt 
geplaatst, kan het apparaat daarvan af vallen of omvallen, wat 
kan leiden tot persoonlijk letsel.
•  Draai de schroef voor de bevestiging aan de camera goed 
vast. Als deze niet goed wordt vastgedraaid, kan dit apparaat 
verschuiven of losraken van de camera, wat kan leiden tot 
schade aan de camera of persoonlijk letsel.
•  Wees voorzichtig dat u uw vingers niet klemt wanneer u dit 
apparaat aan de camera bevestigt of het uiteinde van de 
handgreep opent/sluit.
 Dit apparaat aansluiten op 
de camera
1  Steek het uitsteeksel van dit apparaat in 
het gat in de onderkant van de camera.
2  Draai de schroef voor de bevestiging 
aan de camera goed vast.
Gebruiken van een statief
Bevestig het statief aan de statiefaansluiting   van dit 
apparaat, en draai het goed vast.
 De accu van de camera 
vervangen
•  U kunt de accu van de camera vervangen zonder dit apparaat 
van de camera te halen.
•  Het is mogelijk dat u de accu niet zult kunnen vervangen 
wanneer er een statief is bevestigd aan dit apparaat. Verwijder 
in een dergelijk geval het statief van het apparaat en vervang 
de accu daarna.
1  Schuif deLOCK/OPEN-schakelaar naar 
OPEN.
Het uiteinde van de handgreep gaat open.
2  Plaats de accu.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera 
voor details over het vervangen van de accu.
3  Breng het uiteinde van de handgreep 
terug in de oorspronkelijke toestand en 
schuif dan de LOCK/OPEN-schakelaar 
naar LOCK.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, 
zonder kennisgeving.
Att tänka på vid användning
•  Placera inte denna enhet på en instabil plats. Om enheten 
placeras på ett vingligt bord eller en lutande yta, kan det 
orsaka att enheten faller ner eller välter, vilket kan leda till 
personskada.
•  Dra åt kamerafästskruven ordentligt. Om den inte dras åt 
ordentligt, kan denna enhet flyttas eller lossna från kameran, 
vilket leder till skada på kameran eller personskada.
•  Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du fäster 
denna enhet på kameran eller öppnar/stänger greppändan.
 Montering av denna enhet 
på kameran
1  För in den utskjutande delen på denna 
enhet i hålet på kamerans undersida.
2  Dra åt kamerafästskruven.
Använda ett stativ
Fäst stativet i stativhålet    på denna enhet, och dra sedan åt 
det ordentligt.
 Byte av batteripaketet 
i kameran
•  Du kan byta ut batteripaketet i kameran utan att ta bort denna 
enhet från kameran.
•  Det kan hända att du inte kan byta ut batteripaketet medan 
stativet är fäst på denna enhet. Ta i så fall av stativet från 
enheten, och byt sedan ut batteripaketet.
1  Skjut LOCK/OPEN-omkopplaren till 
OPEN-sidan.
Greppändan öppnas.
2  Sätt i batteripaketet.
För närmare information om hur man byter ut 
batteripaketet, se kamerans bruksanvisning.
3  För tillbaka greppändan till dess 
ursprungliga läge, och skjut sedan 
LOCK/OPEN-omkopplaren till LOCK-
sidan.
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
Note sull’uso
•  Non collocare l'unità in un luogo instabile. Se si posiziona 
l'unità su un tavolo traballante o una superficie inclinata, l'unità 
può cadere o capovolgersi e causare lesioni personali.
•  Serrare saldamente la vite di fissaggio della fotocamera. 
In caso contrario, l'unità potrebbe spostarsi o staccarsi 
dalla fotocamera, causando danni alla fotocamera o lesioni 
personali.
•  Fare attenzione a non pizzicarsi le dita quando si applica 
l'unità alla fotocamera o quando si apre/chiude l'estremità 
dell'impugnatura.
 Applicazione dell'unità alla 
fotocamera
1  Inserire la parte sporgente dell'unità nel 
foro sulla superficie inferiore della 
fotocamera.
2  Serrare la vite di fissaggio della 
fotocamera.
Per usare un treppiede
Applicare il treppiede al foro per treppiede   sull'unità, 
quindi serrarlo saldamente.
 Sostituzione del blocco 
batteria della fotocamera
•  È possibile sostituire il blocco batteria della fotocamera senza 
rimuovere l'unità dalla fotocamera.
•  Potrebbe non essere possibile sostituire il blocco batteria 
mentre il treppiede è applicato all'unità. In tal caso, rimuovere il 
treppiede dall'unità, quindi sostituire il blocco batteria.
1  Far scorrere l'interruttore LOCK/OPEN 
verso il lato OPEN.
L'estremità dell'impugnatura si apre.
2  Inserire il blocco batteria.
Per i dettagli su come sostituire il blocco batteria, 
fare riferimento alle istruzioni per l’uso della 
fotocamera.
3  Riportare l'estremità dell'impugnatura 
nella posizione originale quindi far 
scorrere l'interruttore LOCK/OPEN verso 
il lato LOCK.
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche 
senza preavviso.
Notas de utilização
•  Não coloque esta unidade num local instável. Se colocar a 
unidade numa mesa instável ou numa superfície inclinada, 
a unidade pode cair ou deslizar, o que pode originar lesões 
pessoais.
•  Aperte bem o parafuso de fixação da câmara. Se não estiver 
devidamente apertado, esta unidade pode deslocar-se ou 
separar-se da câmara, originando danos na câmara ou lesões 
pessoais.
•  Tenho cuidado para não entalar os dedos ao fixar esta unidade 
na câmara ou ao abrir/fechar a extremidade da pega.
 Fixar esta unidade na câmara
1  Insira a saliência nesta unidade no 
orifício na superfície inferior da câmara.
2  Aperte o parafuso de fixação da 
câmara.
Para utilizar um tripé
Fixe o tripé no orifício de fixação do tripé   nesta unidade e, 
em seguida, aperte-o bem.
 Substituir a bateria da 
câmara
•  Pode substituir a bateria da câmara sem retirar esta unidade 
da câmara.
•  Poderá não conseguir substituir a bateria enquanto o tripé 
estiver fixo nesta unidade. Nesse caso, retire o tripé da unidade 
e, em seguida, substitua a bateria.
1  Deslize o interruptor LOCK/OPEN para a 
posição OPEN.
A extremidade da pega abre-se.
2  Insira a bateria.
Para os detalhes sobre como substituir a bateria, 
consulte as instruções de operação da câmara.
3  Reponha a extremidade da pega na 
posição original e, em seguida, deslize 
o interruptor LOCK/OPEN para a 
posição LOCK.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem 
aviso prévio.
Σημειώσεις σχετικά με τη 
χρήση
•  Μην τοποθετείτε αυτή τη μονάδα σε ασταθή τοποθεσία. Η 
τοποθέτηση της μονάδας φλας σε ένα ασταθές τραπέζι ή 
σε μια επικλινή επιφάνεια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα 
την πτώση της μονάδας, η οποία μπορεί να προκαλέσει 
τραυματισμό.
•  Σφίξτε με δύναμη τη βίδα στερέωσης της κάμερας. Αν δεν 
σφιχτεί γερά, η μονάδα αυτή μπορεί να μετακινηθεί ή να 
βγει από την κάμερα, προκαλώντας βλάβη στην κάμερα ή 
τραυματισμό.
•  Προσέξτε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας κατά τη σύνδεση 
αυτής της μονάδας στην κάμερα ή το άνοιγμα/κλείσιμο του 
άκρου της χειρολαβής.
 Σύνδεση αυτής της μονάδας 
στην κάμερα
1  Εισαγάγετε την προεξοχή αυτής της 
μονάδας στην οπή στην κάτω 
επιφάνεια της κάμερας.
2  Σφίξτε τη βίδα στερέωσης της 
κάμερας.
Για να χρησιμοποιήσετε τρίποδο
Συνδέστε το τρίποδο στην οπή τριπόδου   αυτής της 
μονάδας και, στη συνέχεια, σφίξτε το με ασφάλεια.
 Αντικατάσταση της 
μπαταρίας της κάμερας
•  Μπορείτε να αντικαταστήσετε την μπαταρία της κάμερας 
χωρίς να αφαιρεθεί αυτή η μονάδα από την κάμερα.
•  Μπορεί να μην έχετε τη δυνατότητα να αντικαταστήσετε την 
μπαταρία με το τρίποδο συνδεδεμένο σε αυτή τη μονάδα. Σε 
αυτή την περίπτωση, αφαιρέστε το τρίποδο από τη μονάδα 
και, στη συνέχεια, αντικαταστήστε την μπαταρία.
1  Σύρετε τον διακόπτη LOCK/OPEN στη 
θέση OPEN.
Το άκρο της χειρολαβής θα ανοίξει.
2  Εισαγάγετε την μπαταρία.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την αντικατάσταση 
της μπαταρίας, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας 
της κάμερας.
3  Επαναφέρετε το άκρο της χειρολαβής 
στην αρχική του θέση και, στη 
συνέχεια, σύρετε τον διακόπτη LOCK/
OPEN στην πλευρά LOCK.
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή 
χωρίς προειδοποίηση.
Uwagi dotyczące użytkowania
•  Nie umieszczać tego urządzenia w niestabilnej lokalizacji. 
W przypadku umieszczenia urządzenia na chwiejnym stoliku 
lub pochyłej nawierzchni urządzenie może spaść lub się 
przewrócić, co może spowodować obrażenia u użytkownika.
•  Mocno dokręcić śrubę mocującą aparatu. W przypadku 
nieprawidłowego dokręcenia to urządzenie może się przesunąć 
lub spaść z aparatu, co może spowodować uszkodzenie 
aparatu lub obrażenia u użytkownika.
•  Uważać, aby nie przyskrzynić palców podczas podłączania 
tego urządzenia do aparatu lub otwierania/zamykania końca 
uchwytu.
 Podłączanie tego urządzenia 
do aparatu
1  Wsunąć wystający element na tym 
urządzeniu do otworu w dolnej 
powierzchni aparatu.
2  Dokręcić śrubę mocującą aparatu.
Aby użyć statywu
Przymocować statyw do otworu na statyw   na tym 
urządzeniu, a następnie dobrze dokręcić.
 Wymiana akumulatora 
aparatu
•  Akumulator aparatu można wymienić bez zdejmowania tego 
urządzenia z aparatu.
•  Wymiana akumulatora może nie być możliwa, jeśli do tego 
urządzenia jest podłączony statyw. W takim wypadku należy 
odłączyć statyw od urządzenia i wtedy wymienić akumulator.
1  Przesuń przełącznik LOCK/OPEN do 
położenia OPEN.
Koniec uchwytu się otworzy.
2  Włóż akumulator.
Szczegółowe informacje na temat wymiany 
akumulatora można znaleźć w instrukcji obsługi 
aparatu.
3  Przywróć koniec uchwytu do 
oryginalnego położenia i przesuń 
przełącznik LOCK/OPEN do położenia 
LOCK.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez 
uprzedzenia.
1
2
a
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Sony | 
| Kategori: | Annet kameratilbehør | 
| Modell: | GP-X2 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Sony GP-X2 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Annet kameratilbehør Sony Manualer
                        
                         3 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Desember 2024
                        
                    
                                                            Annet kameratilbehør Manualer
Nyeste Annet kameratilbehør Manualer
                        
                         15 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Januar 2025