Steinberg SBS-WS-300 Bruksanvisning
Steinberg
Værstasjon
SBS-WS-300
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Steinberg SBS-WS-300 (106 sider) i kategorien Værstasjon. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/106

SBS-WS-300
BEDIENUNGSANLEITUNG
WIFI WETTERSTATION
USER MANUAL
WIFI WEATHER STATION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIFI STACJA METEOROLOGICZNA
NÁVOD K POUŽITÍ
WIFI METEOROLOGICKÁ STANICE
MANUEL D´UTILISATION
STATION MÉTÉO CONNECTÉE
ISTRUZIONI PER L’USO
STAZIONE METEO WI-FI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESTACIÓN METEOROLÓGICA WIFI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
WIFI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS
BRUKSANVISNING
WIFI VÄDERSTATION
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU | SE

3
22.07.2019
2
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
Magyar
Svenska
3
26
48
71
93
116
139
162
185
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Produktname WiFi Wetterstation
Modell SBS-WS-300
Temperatur
Messbereich
(außen) [°C]
-40÷60
Messbereich
(innen) [°C]
0÷50
Messgenauig-
keit [°C]
±1
Feuchtigkeit
Messbereich
[%]
10-99
Messauösung
[%]
1
Messgenauig-
keit [%]
±5
Niederschlag
Messbereich
[mm]
0-6000
Messauösung
[mm]
0,254 (wenn das
Volumen des Re-
gens <1000mm)
1 (wenn das Volu-
men des Regens
>1000mm)
Messgenauig-
keit [%]
±10
Windgeschwin-
digkeit
Messbereich
[m/s]
0-50
Atmosphären-
druck
Messbereich
[hPa]
700-1100
Messgenauig-
keit [hPa]
±5
Alarmdauer [s] 120
Datenübertragungsbereich [m] 100
Übertragungsfrequenz [mHz] 868
IP-Schutzklasse
Empfangsgerät IPX0
Sender IP44
Akkutyp
Empfangsgerät 3xAAA
Sender 2xAA
Abmessungen
[mm]
Empfangsgerät 195x140x20
Sender 340x295x145
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts
muss auf die richtige Handhabung und Wartung
entsprechend den in dieser Anleitung angeführten
Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung
angegebenen technischen Daten und die Spezikation sind
aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen
der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und
der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen
und produziert, dass das infolge der Geräuschemission
entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten
wird.
DE
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor Einzugsgefahr!
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf WIFI
WETTERSTATION. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältern!
2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
b) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der
Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber
unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
c) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
d) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
TECHNISCHE DATEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM
PRODUKTNAME
WIFI WETTERSTATION
PRODUCT NAME
WIFI WEATHER STATION
NAZWA PRODUKTU
WIFI STACJA METEOROLOGICZNA
NÁZEV VÝROBKU
WIFI METEOROLOGICKÁ STANICE
NOM DU PRODUIT
STATION MÉTÉO CONNECTÉE
NOME DEL PRODOTTO
STAZIONE METEO WI
-
FI
NOMBRE DEL PRODUCTO ESTACIÓN METEOROLÓGICA
TERMÉK NEVE WIFI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS
PRODUKTNAMN WIFI VÄDERSTATION
MODELL
SBS
-
WS
-
300
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODELL
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
TERMELŐ
TILLVERKARE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
A GYÁRTÓ CÍME
TILLVERKARENS ADRESS

4 5
22.07.2019
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
AUFBAU DES GERÄTES
HINWEIS: Bevor Sie die Wetterstation am Zielort installieren,
kongurieren Sie das Set und testen Sie dann die korrekte
Funktion des Gerätes.
EINSETZEN DER BATTERIE
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
2. Setzen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der
Polarität an ihrem Bestimmungsort ein.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
Vorsicht: Wenn Sie die Batterie durch eine neue ersetzen
müssen, gehen Sie wie oben beschrieben vor.
Achtung: Wenn keine LED's leuchten, stellen Sie sicher, dass
die Batterien richtig eingelegt sind oder dass ein korrekter
Reset durchgeführt wurde.
KONFIGURATION DES SETS
A. Sender
1. Nach dem Einlegen der Batterie schaltet sich der
Sender für kurze Zeit ein und dies wird durch das
LED-Licht angezeigt. Dann erlischt die LED und der
Sender wechselt in den normalen Betriebsmodus.
2. Der Sender beginnt mit der Suche nach einem
Funkzeitsignal. Der korrekte Empfang des Signals
wird durch Blinken der Diode und anschließendes
Aueuchten der Diode für einige Sekunden
signalisiert.
3. Im Normalbetrieb leuchtet die Diode alle 48
Sekunden für einen Moment auf.
B. EMPFÄNGER
1. Nach dem Einsetzen der Batterie startet der
Empfänger.
2. Der Empfänger beginnt mit der Suche nach dem
Sendersignal. Das Symbol für den Empfang des
Radiosignals wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweis: Der Vorgang ist automatisch und erfordert
kein Eingreifen des Benutzers.
3. Wenn das Sendersignal empfangen wird, wechselt
der Empfänger in den normalen Betriebsmodus.
4. Wenn kein Funksignal vorhanden ist, wiederholt das
Gerät die Suche alle 6 Stunden.
5. Wenn das Signal verloren geht oder die
Messergebnisse nicht angezeigt werden:
a) Halten Sie die [RESET]-Taste am Sender
gedrückt.
b) Entfernen Sie die Batterien und legen Sie sie
nach ca. zwei Minuten wieder in das Batteriefach
des Empfängers ein.
INSTALLATION DES SENDERS
A. MONTAGEHALTERUNG
1. Packen Sie die Senderkomponenten aus und
überprüfen Sie deren Zustand.
2. Befestigen Sie die ache Metallstange an der
Unterseite des Senders.
3. Schieben Sie die „U“-Bolzen in die Löcher der
Flachstange und sichern Sie sie mit Muttern.
B. WINDGESCHWINDIGKEITSMESSER
(
ANEMOMETER
)
1. Befestigen Sie die Messschalen auf der Welle, sichern
Sie sie durch Anziehen der Schraube.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich die
Anemometerschalen frei bewegen können. Eine
zu enge Montage kann die Messergebnisse
beeinträchtigen..
C. WINDRICHTUNGSANZEIGER
(
ANEMOSKOP
)
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist für meteorologische Messungen
wie Temperatur, Niederschlag, Luftfeuchtigkeit,
Windgeschwindigkeit, etc. ausgelegt.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1.1. SENDER
1. Windrichtungsanzeige
2. Windgeschwindigkeitsmesser
3. Lichtsensor
4. Feuchtigkeits- /Temperaturmesser
5. Niederschlagsmesseranzeige
6. Wasserwaage
7. Solarpanel
8. Pin "U"
9. Batteriefach
10. [RESET] -Taste
11. LED-Diode
3.1.2. EMPFANGSGERÄT
1. Paneel der Zeitanzeige
2. Mondphasenpaneel
3. Luftdruckanzeigepaneel
4. Wettervorhersage-Paneel
5. Sonnenlichtplatte
6. Lichtpaneel
7. Windgeschwindigkeitsanzeige
8. Windrichtungsfeld
9. MAX/MIN
10. Niederschlagsanzeigenpaneel
11. Außentemperaturanzeigepaneel
12. Außenluftfeuchtigkeitsanzeigepaneel
13. RF-Symbol
14. Raumfeuchtigkeitsanzeige
15. Innentemperaturanzeige
16. Datum
17. WiFi-Symbol
18. DST - Automatische Zeitumstellung von Sommer-
auf Winterzeit
3.1.3. PANEEL DER FUNKTIONSTASTEN
A. SET - Drücken Sie diese Taste, um die MAC-Adresse
anzuzeigen.
- Halten Sie diese Taste gedrückt, um in den
Einstellmodus zu gelangen.
B. TEMP - Drücken Sie diese Taste, um die Windkälte,
die Wärmeanzeige und die Taupunkttemperatur
anzuzeigen
C. RAIN – Drücken Sie diese Taste, um die Regenanzeige
(Tag / Woche/Monat/Gesamt) anzuzeigen. Halten
Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die
Regenanzeige zurückzusetzen.
D. Drücken Sie diese Taste, um Wind/Windstoß und
Windrichtung anzuzeigen.
ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem
Produkt bendet sich auf der letzte Seite der
Bedienungsanleitung S. 207.
E. PRESSURE – Drücken Sie diese Taste, um den
durchschnittlichen absoluten Druckwert von
24.12.48.72 Stunden anzuzeigen. Halten Sie die Taste
2 Sekunden lang gedrückt, um den absoluten und
relativen Druck anzuzeigen.
F. ALARM – Drücken Sie diese Taste, um den
Alarmwert für Temperatur/Luftfeuchtigkeit/
Luftgeschwindigkeit/Wind am Tag / Wind anzuzeigen
G. MAX/MIN – Drücken Sie diese Taste, um die maximale
und minimale Temperatur/Luftfeuchtigkeit/
Wasserdurchussrate/ Wasserdurchusstag/Wind/
Sonnenlicht/Licht/Absolutdruck anzuzeigen
H. LIGHT/SNOOZE – Drücken Sie diese Taste, um
die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung
entsprechend anzupassen.
ACHTUNG!
1. Drücken Sie nach dem Einschalten die Tasten WIND
und PRESSURE, um das Gerät zurückzusetzen.
Die Standardeinstellungen des Geräts werden
wiederhergestellt.
2. Um den Radioempfang zu umgehen, drücken Sie
nach dem Einschalten des Geräts die TEMP-Taste.
3. Um die Zahlen zu erhöhen oder zu verringern, halten
Sie die Taste WIND/+ oder die Taste PRESSURE/- 2
Sekunden lang gedrückt.
4. Die Einstellungsprozedur kann jederzeit durch
Drücken der LIGHT/ SNOOZE-Taste oder nach 30
Sekunden beendet werden.
1. Befestigen Sie den Windrichtungsgeber an der
Welle, indem Sie ihn bis zum Anschlag auf der
gegenüberliegenden Seite des Anemometers
schieben und durch Anziehen der Schraube sichern.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der
Windrichtungsgeber frei bewegen kann.
b) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten
Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen
fähig und entsprechend geschult sind und die
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben und im Rahmen der Sicherheit und des
Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult
wurden.
c) Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können durch sich bewegende
Teile erfasst werden.
d) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel,
bevor Sie das Gerät einschalten. Gegenstände, die
in rotierenden Teilen verbleiben, können zu Schäden
und Verletzungen führen.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie nur geeignete Werkzeuge für die jeweilige
Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der
sorgsame Umgang mit ihnen führen zu besseren
Arbeitsergebnissen.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
c) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
d) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
f) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
h) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
i) Überlasten Sie das Gerät nicht.
j) Achten Sie beim Batteriewechsel auf die
entsprechende Polarität der Anschlüsse.
k) Achten Sie vor Gebrauch darauf, dass die Messgeräte
nicht in einer Weise blockiert sind, die die
Messergebnisse stören könnte.
l) Der Außensender sollte an einem Ort im
Freien installiert werden, an dem er den
Witterungsbedingungen ausgesetzt ist. Die
Installation in der Nähe von Dächern, Wänden
oder Bäumen kann zu einer Beeinträchtigung der
Messergebnisse führen.
DE DE
Produkspesifikasjoner
Merke: | Steinberg |
Kategori: | Værstasjon |
Modell: | SBS-WS-300 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Steinberg SBS-WS-300 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Værstasjon Steinberg Manualer
8 September 2025
8 September 2025
16 Desember 2024
16 Desember 2024
Værstasjon Manualer
- Værstasjon Thomson
- Værstasjon Hama
- Værstasjon Fluke
- Værstasjon La Crosse Technology
- Værstasjon GoGEN
- Værstasjon Sencor
- Værstasjon PeakTech
- Værstasjon EMOS
- Værstasjon Technisat
- Værstasjon Livoo
- Værstasjon Brandson
- Værstasjon Bearware
- Værstasjon Hyundai
- Værstasjon Taylor
- Værstasjon Nedis
- Værstasjon Muse
- Værstasjon TFA
- Værstasjon Renkforce
- Værstasjon Trevi
- Værstasjon Techno Line
- Værstasjon Davis
- Værstasjon Ade
- Værstasjon Vimar
- Værstasjon Biltema
- Værstasjon Setti+
- Værstasjon Chacon
- Værstasjon GlobalTronics
- Værstasjon Bresser
- Værstasjon Alecto
- Værstasjon Otio
- Værstasjon EQ-3
- Værstasjon Oregon Scientific
- Værstasjon Goddess
- Værstasjon Levenhuk
- Værstasjon Medisana
- Værstasjon Auriol
- Værstasjon Konyks
- Værstasjon Baldr
- Værstasjon Essentiel B
- Værstasjon Fysic
Nyeste Værstasjon Manualer
9 September 2025
9 September 2025
8 September 2025
6 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
30 August 2025