Urbanista Stockholm Plus Bruksanvisning

Urbanista Ikke kategorisert Stockholm Plus

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Urbanista Stockholm Plus (42 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 38 personer og ble vurdert med 4.8 stjerner i gjennomsnitt av 19.5 brukere

Side 1/42
MANUAL
TRUE WIRELESS
STOCKHOLM
PLUS
ENGLISH
(ENG)
04
ESPAÑOL
(ESP)
10
FRANÇAIS
(FRA)
16
DEUTSCH
(DE)
22
ITALIANO
(IT)
28
PORTUGUÊS
(POR)
34
NEDERLANDS
(NL)
40
POLSKU
(PL)
46
SVENSKA
(SWE)
52
SUOMI
(FIN)
58
日本語
(JPN)
64
한국어
(KOR)
70
简体中文
(CHI)
76
URBANISTA STOCKHOLM PLUS
(2) INDICATOR LIGHT (3) BATTERY STATUS
INDICATOR
(1) RESET BUTTON
URBANISTA HELP CENTER
Thanks for choosing an Urbanista product!
If you have any questions, which you can’t find the answer for
in this manual, please check our online help center which not
only have an online version of this manual but also FAQ’s of
frequently asked questions. https://support.urbanista.com/
54
1. FIRST TIME PAIRING
1.1 - Place earbuds into charging case and remove them again,
the indicator of the right (R) earphone will flash slowly.
1.2 - Open the Bluetooth settings on your device and select
Urbanista Stockholm Plus” you will receive a “connected”
voice message when pairing is successful.
2. RESET EARPHONES
2.1 - Delete “Urbanista Stockholm Plus” from the Bluetooth
settings on your device.
2.2 - Press and hold the Urbanista logo button inside the
charging case (1) for 10 seconds with the earbuds still inside the
case, until the 4 battery indicator lights flash simultaneously
(make sure that the charging case has enough power). Close the
charging case - the reset has now been successfully completed.
2.3 - Follow the instructions in section 1, “First Time Pairing”,
to reconnect the earphones to your device.
STOCKHOLM PLUS MANUAL (ENG)
4. CHARGING
The earbuds charge automatically when placed in the charging
case. Once fully charged, the blue indicator light on the ear-
phones (2) will switch off. You can charge your earbuds five
times before you need to recharge your case. When opening
the lid to the case, the four battery indicator lights (3) display
how much power capacity the battery has:
3. CONTROLS
Via the logo button
TURN ON - Open the charging case OR Touch and hold the
left (L) and right (R) logo for 2 seconds. The indicator light will
flash blue three times.
TURN OFF - Place earphones in the charging case and close
the lid OR Touch and hold either the right (R) or left (L) logo
for 10 seconds. The indicator light will flash blue three times.
TURN ON VOICE ASSISTANT - Touch the right (R) logo twice.
TURN OFF VOICE ASSISTANT - Touch the right (R) logo twice.
ANSWER A CALL - Touch the logo twice on the right (R) or left
(L) earphone.
END A CALL - Touch the logo twice on the right (R) or left (L)
earphone.
REJECT A CALL - Touch and hold the logo on the right (R) or
left (L) earphone for 2 seconds.
PLAY MUSIC - Touch the logo twice on the left (L) earphone.
PAUSE MUSIC - Touch the logo twice on the left (L) earphone.
ADJUST THE VOLUME (+) - Touch the logo once on the right
(R) earphone.
ADJUST THE VOLUME (-) - Touch the logo once on the left (L)
earphone.
SKIP A TRACK FORWARD - Touch and hold the logo on the
right (R) earphone for 2 seconds.
SKIP A TRACK BACKWARD - Touch and hold the logo on the
left (L) earphone for 2 seconds.
Both earbuds have a built-in microphone and can be used as a
single earpiece if needed
76
STOCKHOLM PLUS MANUAL
(ENG) WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
All Urbanista earphones are designed and manufactured to meet high
expectations and to provide the best customer experience.
We are devoted to producing high-quality items featuring the latest
technology. However, in exceptional cases, electronic products may
have malfunctions due to manufacturing defects. That is why we offer
a full one year warranty from the date of original purchase, which cov
-
ers defects in materials and workmanship.
Urbanista AB hereby warrants that, under normal use, this product
will be free from defects in materials and workmanship for a peri
-
od of one year starting with the original purchase date. The replace-
ment warranty is valid only if the original proof of purchase issued to
the customer, specifying the date of purchase, is presented with the
product to be replaced.
How does it work? If you believe this product is defective, carefully
repack the unit and return the product to your authorized dealer within
the warranty period, with the original proof of purchase. Your autho
-
rized dealer will replace the product, provided a defect in materials or
workmanship is identified.
This limited replacement warranty does not apply in cases of abuse or
misuse of the product, use contrary to the Urbanista instructions, ordinary
wear and tear, incorrect connection, force majeure or unauthorized repair.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have oth
-
er rights, which vary from country to country. This warranty does not
restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the instructions before using the product.
To avoid accidental ingestion, keep the earbuds away from small children
and pets. The earbuds contain a lithium-ion battery and may be hazardous if
swallowed. If ingested, seek immediate medical attention.
Do NOT use the earbuds at a high volume for any extended period.
To avoid hearing damage, use your earbuds at a comfortable, moderate
volume level. Turn the volume down on your device before placing the
earbuds in/on your ears, then turn the volume up gradually until you reach
a comfortable listening level. Long-term exposure to loud music or sounds
may cause hearing damage. It is best to avoid high volume levels when using
these headphones, especially for extended periods.
Do not use these headphones when operating a motor vehicle, a bicycle,
machinery or where your inability to hear outside sounds may present a
danger to you or to others.
• Using these headphones limits your ability to hear noises around you, regard
less of listening volume. Please be cautious when using these headphones.
Use caution and follow applicable laws regarding mobile phone and
headphone use if using the earbuds for phone calls while driving. Some
jurisdictions impose specific limitations, such as single earpiece configuration,
on the use of such products while driving.
• Do not drop, sit on, insert or allow the earphones to be immersed in water.
• Use of a power supply or charger not recommended or sold by power pack
manufacturer may result in a risk of fire or injury to persons.
Do not use the charging case in excess of its output rating.
• Use this product only with an agency approved power supply
which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC).
Do not use a charging case that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or
risk of injury to persons.
• Do not disassemble the charging case. Incorrect reassembly may result in ris
of fire or injury to persons.
• Do not open, crush, or expose a charging case to fire, or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 212° F, 100° C may cause explosion.
• Have servicing performed by a qualified repair person using only identical
replacement parts.
BATTERY LEVEL:
0-25%: One light lit
26-50%: Two lights lit
51-75%: Three lights lit
76-100%: Four lights lit
CHARGE THE CASE - To charge the case - Plug the USB
type- C cable into an energy source.
0-25%: One light flashes
26-50%: The first light is lit, the second light flashes
51-75%: The first two lights are lit, the third light flashes
76-100%: The first three lights are lit, the four light flashes
100%: Soli d light
If the battery indicator lights do not work as described, please
disconnect the charger from the charging case and reconnect it.
LOW-POWER WARNING - When your battery power is run-
ning low, there will be a “beep” and 15 minutes playtime left
before the earphones power off automatically.
98
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(ENG)
REGULATORY COMPLIANCE
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes
or modifications not expressly approved by Urbanista AB could void the
user’s authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada
license-ex-empt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this de-
vice must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits
set forth for general population. It must not be co-located or be operating in
conjunction with any other antennas or transmitters.
FCC ID: 2AJD8-STOCKHOLMPLUS
Model: Urbanista STOCKHOLM PLUS
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
• This product contains magnetic material. Consult your physician on whether
this might affect your implantable medical device.
• Do NOT make unauthorized alterations to this product.
For any questions or concerns contact:
support@urbanista.com
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency De-
vices” without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or
user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter
original characteristic as well as performance to an approved low power radio-
frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security
and interfere legal communications; if found, the user shall cease operating
immediately until no interference is achieved. The said legal communications
means radio communications operated in compliance with the Telecommu-
nications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the inter-
ference from legal communications or ISM radio wave radiated devices.
Strax GmbH hereby declares that this product is in compliance with the es-
sential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ EU
and all other applicable EU directive requirements.
The complete declaration of conformity can be found at:
www.strax.com/compliance
For Europe: Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz:
Bluetooth: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximum power spectral density less
than 10 dBm/MHz EIRP.
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this
product. Contact your local Urbanista retailer or other qualified professional
for removal.
Please dispose of used batteries properly, following local regulations.
Do not incinerate.
This symbol means the product must not be discarded as household waste
and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Proper disposal and recycling help protect natural resources, human health
and the environment. For more information on disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product. Removal of the rechargeable lithium-ion battery in
this product should be conducted only by a qualified professional.
Please contact your local Urbanista retailer or see
www.urbanista.com/compliance for further information.
EU Importer:
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Urbanista AB is under license.
No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise
used without prior written permission - Urbanista AB.
1312
STOCKHOLM PLUS MANUAL (ESP)
NIVEL DE BATERÍA:
0-25 %: una luz encendida
26-50 %: dos luces encendidas
51-75 %: tres luces encendidas
76-100 %: cuatro luces encendidas
CARGA DEL ESTUCHE: para cargar el estuche, conecta el cable USB
de tipo C a una fuente de alimentación.
0-25 %: una luz parpadea
26-50 %: la primera luz está encendida, la segunda parpadea
51-75 %: las dos primeras luces están encendidas, la tercera parpadea
76-100 %: las tres primeras luces están encendidas, la cuarta parpadea
100 %: luz continua
Si los indicadores luminosos de batería no funcionan como se ha
descrito anteriormente, desconecta el cargador del estuche de carga
y vuelve a conectarlo.
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA: cuando la potencia de la bat-
ería es baja, se oye un pitido y quedan 15 minutos de tiempo de repro-
ducción antes de que los auriculares se apaguen automáticamente.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
DE UN AÑO DE URBANISTA
Todos los auriculares Urbanista han sido diseñados y fabricados para
satisfacer las máximas expectativas y proporcionar una experiencia
de usuario óptima.
Estamos orgullosos de producir exclusivamente productos de alta
calidad con tecnología de vanguardia. Sin embargo, en casos excep
-
cionales, algunos productos electrónicos pueden presentar fallos de
funcionamiento debido a defectos de fabricación. Por ello ofrecemos
una garantía de un (1) año completo a partir de la fecha de compra
original. Esta garantía cubre defectos de material y obra.
Urbanista AB garantiza que, en condiciones normales de uso, este
producto estará libre de defectos de material y obra durante el perío
-
do de un (1) año a partir de la fecha de compra original. La garantía de
sustitución solo tiene validez si se presenta el justificante de compra
original entregado al comprador, en el que debe constar la fecha de
compra del producto que se va a sustituir.
¿En qué consiste el proceso de garantía? Si consideras que este pro
-
ducto está defectuoso, vuelve a embalarlo con cuidado y devuélvelo
a tu distribuidor autorizado dentro del periodo de garantía junto con el
justificante de compra original. Tu distribuidor autorizado reemplazará
el producto si detecta un defecto en material u obra.
Esta garantía de sustitución limitada no es aplicable si el efecto se
debe a un abuso o mal uso del producto, a un uso que vaya en con
-
tra de las instrucciones proporcionadas por Urbanista AB, al desgaste
habitual por el uso, a una conexión incorrecta o a una razón de fuerza
mayor o una reparación no autorizada
Esta garantía concede derechos legales específicos y es posible que
el usuario goce asimismo de otros derechos que varían en función del
país. Esta garantía no limita los derechos del consumidor dispuestos
por la ley aplicable.
4. CARGA
Los auriculares se cargan automáticamente cuando se colo-
can dentro del estuche de carga. Cuando están completa-
mente cargados, el indicador luminoso azul de los auriculares
(2) se apaga. Puedes cargar los auriculares cinco veces antes
de que sea necesario volver a cargar el estuche. Cuando se
abre la tapa del estuche, los cuatro indicadores luminosos de
batería (3) indican la capacidad de alimentación de la batería:
1918
NIVEAU DE LA BATTERIE :
0 à 25 % : Un voyant allumé
26 à 50 % : Deux voyants allumés
51 à 75 % : Trois voyants allumés
76 à 100 % : Quatre voyants allumés
CHARGER LE BOÎTIER : pour charger le btier, branchez le câble de
type C sur une source d’énergie.
0 à 25 % : Un voyant clignote
26 à 50 % : Le premier voyant est allumé, le deuxième clignote
51 à 75 % : Les deux premiers voyants sont allumés, le troisième clignote
76 à 100 % : Les trois premiers voyants sont allumés, le quatrième clignote
100% : Les voyants restent allumés
Si les voyants de la batterie ne fonctionnent pas comme indiqué,
déconnectez le chargeur du boîtier de chargement, puis reconnec-
tez-le.
AVERTISSEMENT ALIMENTATION FAIBLE : lorsque l’alimentation
de la batterie est bientôt épuisée, vous entendez un « bip » et il
reste 15 minutes de lecture avant que l’alimentation des écouteurs
s’éteigne automatiquement.
GARANTIE
4. CHARGE
Les écouteurs se chargent automatiquement lorsqu’ils sont
placés dans le boîtier de changement. Lorsque la charge est
complète, le voyant bleu sur les écouteurs (2) s’éteint. Vous
pouvez charger les écouteurs cinq fois avant d’avoir à recharg-
er le boîtier. Lorsque vous ouvrez le couvercle du boîtier, les
quatre voyants de la batterie (3) affichent la capacité restante
de la batterie :
MANUEL STOCKHOLM PLUS (FRA)
GARANTIE LIMITÉE URBANISTA
PENDANT UN AN
Tous les écouteurs Urbanista sont conçus et fabriqués pour répondre
à des attentes élevées et offrir une expérience utilisateur optimale.
Nous sommes fiers de ne produire que des éléments de haute qual
-
ité qui utilisent la technologie la plus récente. Toutefois, dans des cas
exceptionnels, les produits électroniques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison de défauts de fabrication. C’est la raison pour
laquelle nous offrons une garantie complète pendant un (1) an à partir
de la date d’achat au détail d’origine. La garantie couvre les défauts
relatifs aux matériaux et la fabrication.
Urbanista AB garantit par la présente que, dans le cadre d’une utilisa
-
tion normale, ce produit est exempt de tout défaut de matériaux ou
de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date
d’achat au détail d’origine. La garantie de remplacement n’est valide
que si la preuve originale d’achat délivrée à l’acheteur, sur laquelle est
spécifiée la date d’achat, est présentée avec le produit à remplacer.
Comment le processus de garantie fonctionne-t-il ? Si vous pen
-
sez que ce produit est défectueux, remballez-le soigneusement et
retournez le produit à votre revendeur agréé pendant la période de
garantie, avec la preuve d’achat originale. Votre revendeur agréé rem
-
placera alors le produit si un défaut concernant les matériaux ou la
fabrication est constaté.
Cette garantie de remplacement limitée ne s’applique pas si le défaut
est dû à une utilisation abusive ou incorrecte du produit, une utilisation
contraire aux instructions fournies par Urbanista, à l’usure normale, à
une connexion incorrecte, à une force majeure ou à une réparation
non agréée.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également disposer d’autres droits, qui varient d’un pays à
un autre. Cette garantie ne restreint pas les droits du consommateur
comme le veut la loi applicable.
2120
(FRA)CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SECURITÉ IMPORTANTES
Lisez et conservez toutes les instructions concernant
la sécurité et l’utilisateur.
Pour éviter toute ingestion accidentelle, conservez les écouteurs hors de
portée des petits enfants et des animaux. Les écouteurs contiennent une
batterie lithium-ion qui peut être dangereuse si elle est avalée. En cas d’inges-
tion des écouteurs, consultez immédiatement un médecin.
• N’utilisez PAS les écouteurs à un volume élevé pendant une période
rolongée.
• Pour éviter tout dommage auditif, utilisez vos écouteurs à un niveau de
volume agréable et modéré. Baissez le volume sur votre appareil avant de
placer les écouteurs dans/sur les oreilles ; vous pouvez ensuite augmenter
progressivement le volume jusqu’à atteindre un niveau d’écoute agréable.
• N’utilisez pas ces écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule à moteur,
un vélo, opérez des machines ou lorsque votre incapacité à entendre des sons
extérieurs peut présenter un danger pour vous ou pour les autres.
• L’utilisation de ces écouteurs limite votre capacité à entendre les bruits autour
de vous, quel que soit le volume d’écoute. Soyez prudent lorsque vous utilisez
ces écouteurs.
Ne vous asseyez pas sur les écouteurs, ne les faites pas tomber au sol et ne
lesexposer pas à l’eau pendant une période prolongée.
• L’utilisation d’une alimentation électrique ou d’un chargeur non recomman
ou non vendu par un fabricant d’unité d’alimentation agréé peut entraîner un
risqued’incendie ou de dommages corporels.
• N’utilisez pas le boîtier de chargement au-delà de sa puissance de sortien-
ominale.
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec une alimentation électrique d’un organ-
isme agréé conforme aux exigences de la réglementation locale (par exemple,
UL, CSA, VDE, CCC).
• N’utilisez pas un boîtier de changement qui a été endommagé ou modifié.
Des batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comporte-
ment imprévisible et entraîner un risque d’incendie, d’explosion ou de
dommages corporels.
• Ne démontez pas le boîtier de chargement. Un remontage incorrect peut
entraîner un risque d’incendie ou de dommages corporels.
• N’ouvrez pas, n’écrasez pas et n’exposez pas le boîtier de chargement au feu
ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à des températures
supérieures 212 °F (100 °C) peut provoquer une explosion.
L’entretien et la réparation ne peuvent être effectués que par un réparateur
agréé utilisant des pièces de remplacement identiques.
• Ce produit contient un matériau magnétique. Consultez votre médecin si
vous portez un dispositif médical implantable.
• N’effectuez PAS des transformations ou des modifications non autorisées sur
ce produit.
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
REMARQUE: la conformité de cet équipement a été testée selon les limites
d’un appareil numérique de classe B, conformément au point 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipe-
ment génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas
installé et utilisé correctement, conformément aux instructions, cet équipement
peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications radio.
Toutefois, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dangere-
uses pour la réception radio ou télévisée (ce qu’il est possible de déterminer en
éteignant, puis en allumant l’équipement), l’utilisateur est incité à corriger les in-
terférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Rediriger ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise sur un autre circuit que celui sur lequel le
cepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir
de l’aide.
Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par Urban-
ista AB est susceptible d’annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser
cet équipement.
Cet appareil est conforme au point 15 des règles de la FCC (Federal Communica-
tions Commission) et aux normes d’exemption de licence RSS d’Industry Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit ac-
cepter les interférences reçues, y celles pouvant provoquer un fonctionnement
non désiré.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC et
d’Industry Canada applicables à la population générale. L’appareil ne doit pas être
coimplanté ou utilisé avec d’autres antennes ou émetteurs.
ID FCC : 2AJD8-STOCKHOLMPLUS
Modèle : Urbanista STOCKHOLM PLUS
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Réglementation concernant la gestion pour les appareils émettant des
fréquences radio de faible puissance
Article XII
Conformément à la « Réglementation concernant la gestion pour les appareils
émettant des fréquences radio de faible puissance », aucune société, aucune
entreprise ou aucun utilisateur n’est autorisé à modifier la fréquence, à augment-
er la puissance d’émission ou à modifier les caractéristiques ou les performances
d’origine d’un appareil émettant des fréquences radio de faible puissance ho-
mologué, sans l’autorisation expresse du NCC (National Coordinating Center for
Communications).
2322
1. ERSTMALIGES PAIRING
1.1 - Die In-Ear-Kopfhörer in die Ladebox legen und, nachdem
sie aufgeladen wurden, wieder herausnehmen. Die Anzeige
des rechten (R) Ohrhörers blinkt langsam.
1.2 - Die Bluetooth-Einstellungen auf deinem Gerät öffnen und
„Urbanista Stockholm Plus“ auswählen. Nach erfolgreichem
Pairing erhältst du die Sprachnachricht „connected“.
2. IN-EAR-KOPFHÖRER ZURÜCKSETZEN
2.1 - „Urbanista Stockholm Plus“ aus den Bluetooth-Einstel-
lungen auf deinem Gerät löschen.
2.2 - Die Urbanista Logo-Taste in der Ladebox (1) drücken und
10 Sekunden lang gedrückt halten, bis die 4 Leuchten für die
Akkustandsanzeige gleichzeitig blinken (darauf achten, dass die
Ladebox über genügend Strom verfügt). Die Ladebox schließen
- das Zurücksetzen wurde nun erfolgreich abgeschlossen.
2.3 - Folge den Anweisungen in Abschnitt 1, „Erstmaliges Pairing“,
um die In-Ear-Kopfhörer erneut mit deinem Gerät zu verbinden.
BEDIENUNGSANLEITUNG STOCKHOLM PLUS (DE)
3. BEDIENUNG
Über die Logo-Taste
EINSCHALTEN - Die Ladebox QR Touch öffnen und die linke
(L) und rechte (R) Logo-Taste 2 Sekunden lang drücken. Die
Kontrollleuchte leuchtet drei Mal blau auf.
AUSSCHALTEN - Die In-Ear-Kopfhörer in die Ladebox legen,
den Deckel OR Touch schließen und entweder die rechte
(R) oder linke (L) Logo-Taste 10 Sekunden lang drücken. Die
Kontrollleuchte leuchtet drei Mal blau auf.
SPRACHASSISTENTEN EINSCHALTEN - Die rechte (R)
Logo-Taste zwei Mal drücken.
SPRACHASSISTENTEN AUSSCHALTEN - Die rechte (R)
Logo-Taste zwei Mal drücken.
EINEN ANRUF ANNEHMEN - Die Logo-Taste auf dem recht-
en (R) oder linken (L) In-Ear-Kopfhörer zwei Mal drücken.
EIN GESPRÄCH BEENDEN - Die Logo-Taste auf dem rechten
(R) oder linken (L) In-Ear-Kopfhörer zwei Mal drücken.
EINEN ANRUF ABLEHNEN - Die Logo-Taste auf dem rechten
(R) oder linken (L) In-Ear-Kopfhörer drücken und 2 Sekunden
lang gedrückt halten.
MUSIK ABSPIELEN - Die Logo-Taste auf dem linken (L)
In-Ear-Kopfhörer zwei Mal drücken.
MUSIK PAUSIEREN - Die Logo-Taste auf dem linken (L)
In-Ear-Kopfhörer zwei Mal drücken.
LAUTSTÄRKE ANPASSEN (+) - Die Logo-Taste auf dem
rechten (R) In-Ear-Kopfhörer einmal drücken.
LAUTSTÄRKE ANPASSEN (-) - Die Logo-Taste auf dem linken
(L) In-Ear-Kopfhörer einmal drücken.
EINEN TITEL VORWÄRTS ÜBERSPRINGEN - Die Logo-Taste
auf dem rechten (R) In-Ear-Kopfhörer drücken und 2 Sekund-
en lang gedrückt halten.
EINEN TITEL RÜCKWÄRTS ÜBERSPRINGEN - Die Lo-
go-Taste auf dem linken (L) In-Ear-Kopfhörer drücken und 2
Sekunden lang gedrückt halten.
Beide In-Ear-Kopfhörer haben ein eingebautes Mikrophon und
können bei Bedarf als einzelnes Ohrstück genutzt werden.
2524
BEDIENUNGSANLEITUNG STOCKHOLM PLUS (DE)
AKKUSTAND:
0-25 %: Eine Leuchte leuchtet
26-50 %: Zwei Leuchten leuchten
51-75 %: Drei Leuchten leuchten
76-100 %: Vier Leuchten leuchten
DIE LADEBOX AUFLADEN - Um die Ladebox aufzuladen, das Typ
C USB-Kabel an eine Stromquelle anschließen.
0-25 %: Eine Leuchte blinkt
26-50 %: Die erste Leuchte leuchtet konstant, die zweite Leuchte
blinkt
51-75 %: Die ersten zwei Leuchten leuchten konstant, die dritte
Leuchte blinkt
76-100 %: Die ersten drei Leuchten leuchten konstant, die vierte
Leuchte blinkt
100 %: Dauerlicht
Wenn die Leuchten für die Akkustandsanzeige nicht wie beschrie-
ben funktionieren, das Ladegerät von der Ladebox trennen und er-
neut verbinden.
WARNUNG NIEDRIGER AKKUSTAND - Wenn dein Akkuladestand
zu Ende geht, ertönt ein Piepton und es verbleiben noch 15 Minuten
Abspielzeit, bis die In-Ear-Kopfhörer automatisch ausschalten.
GARANTIE
4. AUFLADEN
Die In-Ear-Kopfhörer werden automatisch aufgeladen, wenn sie in
die Ladebox gelegt werden. Sobald sie vollständig aufgeladen sind,
erlischt die blaue Kontrollleuchte (2) an den In-Ear-Kopfhörern.
Du kannst deine In-Ear-Kopfhörer fünf Mal aufladen, bis du deine
Ladebox erneut aufladen musst. Beim Öffnen des Deckels der Box
zeigen die vier Kontrollleuchten (3) die Akkukapazität an:
EINJÄHRIGE GARANTIE
VON URBANISTA
Alle Urbanista In-Ear-Kopfhörer wurden entwickelt und hergestellt,
um hohen Erwartungen gerecht zu werden und ein optimales Benu
-
tzererlebnis zu liefern.
Wir konzentrieren uns darauf, hochwertige Geräte mit der neuesten
Technologie herzustellen. Nichtsdestotrotz kann es bei Elektronikpro
-
dukten in Ausnahmefällen zu Defekten aufgrund von Herstellungsfe-
hlern kommen. Deshalb bieten wir ein ganzes Jahr Garantie ab dem
Original-Kaufdatum. Diese Garantie deckt Material- und Herstel
-
lungsfehler ab.
Urbanista AB garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei normalem
Gebrauch über einen Zeitraum von einem Jahr, beginnend mit dem
Original-Kaufdatum, frei ist von Material- und Herstellungsfehlern.
Die Ersatzgarantie gilt nur, wenn der original Kaufbeleg, der dem
Käufer ausgehändigt wurde und auf dem das Kaufdatum angegeben
ist, zusammen mit dem zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird.
Wie funktioniert es? Wenn du glaubst, das Produkt ist defekt, packe
das Gerät sorgfältig wieder ein und sende das Produkt innerhalb der
Garantiezeit zusammen mit dem original Kaufbeleg an deinen Fach
-
händler zurück. Dein Fachhändler wird das Produkt dann, wenn ein
Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, ersetzen.
Diese beschränkte Ersatzgarantie gilt nicht, wenn der Fehler auf Miss
-
brauch oder Zweckentfremdung des Produkts, eine Verwendung, die
den von Urbanista AB gelieferten Anweisungen zuwiderläuft, normale
Abnutzung, falschen Anschluss, Höhere Gewalt oder unbefugte Rep
-
aratur zurückzuführen ist.
Diese Garantie gewährt dir bestimmte Rechte, und möglicherweise
verfügst du über weitere Rechte, die von Land zu Land verschieden
sein können. Diese Garantie schränkt die Verbraucherrechte wie un
-
ter dem geltenden Gesetz vorgegeben, nicht ein.
2726
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
(DE)
Vor Verwendung des Produkts alle Anweisungen durchlesen.
Um ein versehentliches Verschlucken zu vermeiden, die In-Ear-Kopfhörer
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Haustieren aufbewahren.
Die In-Ear-Kopfhörer enthalten einen Lithium-Ionen-Akku und können bei
Verschlucken gefährlich sein. Wenn die In-Ear-Kopfhörer verschluckt
wurden, bitte sofort ärztliche Hilfe aufsuchen.
• Die In-Ear-Kopfhörer NICHT über einen längeren Zeitraum auf hoher Laut-
stärke verwenden.
• Verwende deine In-Ear-Kopfhörer, um Hörschäden zu vermeiden, auf einer
angenehmen, mäßigen Lautstärke. Regele die Lautstärke auf deinem Gerät
herunter, bevor du die In-Ear-Kopfhörer in/an deinen Ohren einsteckst, regele
die Lautstärke dann stufenweise höher, bis du eine angenehme Lautstärke
zum Hören erreichst. Die Exposition gegenüber lauter Musik oder Geräuschen
über lange Zeit hinweg, kann zu einem Hörschaden führen. Das Beste ist, hohe
Lautstärken bei der Verwendung dieser Kopfhörer zu vermeiden, insbesondere
über längere Zeiträume.
• Diese Kopfhörer beim Führen eines Kraftfahrzeugs, Fahrrads, beim Bedienen
von Maschinen oder wo Unfähigkeit Umgebungsgeräusche zu hören, eine
Gefahr für dich oder andere darstellen kann, nicht verwenden.
• Die Verwendung dieser Kopfhörer schränkt deine Fähigkeit Geräusche in
deiner Umgebung zu hören, unabhängig von der Lautstärke auf der zu sie
benutzt,ein. Bitte sei bei der Verwendung dieser Kopfhörer vorsichtig.
Sei vorsichtig und halte dich an die geltenden Gesetze zur Nutzung von Mobil-
telefonen und Kopfhörern, wenn du die In-Ear-Kopfhörer beim Autofahren
für Telefongespräche nutzt. In manchen Rechtsräumen gibt es bestimmte
Beschränkungen bei der Nutzung solcher Produkte beim Autofahren, wie
etwa eine Konfiguration mit einem einzelnen Ohrstück.
• Die In-Ear-Kopfhörer nicht fallen lassen, nicht darauf sitzen, sie nicht in Wasser
einlegen und nicht in Wasser eintauchen.
• Die Nutzung eines Netzteils oder Ladegeräts, das nicht von einem anerkann-
ten Powerpack-Hersteller empfohlen oder verkauft wurde, kann zu Feuer
oder Personenschäden führen.
• Die Ladebox nicht über ihre Ausgangsleistung hinaus verwenden.
• Dieses Produkt nur mit behördlich zugelassenem Netzteil, das den gesetz-
lichen Vorgaben im Land (z.B. UL, CSA, VDE, CCC) entspricht, verwenden.
Keine Ladebox verwenden, die beschädigt oder verändert wurde. Beschädigte
oder veränderte Akkus können sich auf unvorhergesehene Art verhalten, was
zu Brand, Explosion oder der Gefahr von Personenschäden führen kann.
Die Ladebox nicht auseinanderbauen. Ein falscher Wiederzusammenbau
kann zur Gefahr von Brand oder der Verletzung von Personen führen.
Eine Ladebox nicht öffnen, zerbrechen oder Feuer oder hohen Temperaturen
aussetzen. Eine Exposition gegenüber Feuer oder Temperaturen über 212°°F
bzw. 100 °C kann zur Explosion führen.
• Servicearbeiten von einem qualifizierten Techniker unter Verwendung von
ausschließlich identischen Ersatzteilen durchführen lassen.
• Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Bitte frage deinen Arzt um Rat,
wenn du ein implantiertes medizinisches Gerät trägst.
• KEINE unzulässigen Veränderungen an diesem Produkt vornehmen.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Vorschriften für Funkgeräte mit niedriger Sendeleistung
Artikel XII
Gemäß den „Vorschriften für Funkgeräte mit niedriger Sendeleistung“ darf
kein Unternehmen, Betrieb oder Benutzer die Frequenz ändern, die Sende-
leistung erhöhen oder die ursprünglichen Eigenschaften oder Leistung eines
zugelassenen Funkgeräts mit niedriger Sendeleistung ohne die explizite
Genehmigung von NCC verändern.
Artikel XIV
Geräte mit niedriger Sendeleistung dürfen sich nicht auf die Sicherheit von
Flugzeugen auswirken und rechtmäßige Kommunikation nicht stören; wenn
festgestellt wird, dass dies der Fall ist, muss der Benutzer den Betrieb des
Geräts sofort einstellen, bis keine Interferenzen mehr auftreten. In die-
sem Kontext bezieht sich der Begriff „rechtmäßige Kommunikation“ auf
Funkverbindungen, die im Einklang mit dem Telecommunications Act (Tele-
kommunikationsgesetz) betrieben werden. Funkgeräte mit niedriger Sende-
leistung müssen für rechtmäßige Kommunikation oder Funkgeräte im ISM-
Band störanfällig sein.
Die Strax GmbH erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie
2014/53/EU und allen anderen anwendbaren Anforderungen der EU-Richt-
linie entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung ist zu finden unter:
www.strax.com/compliance
Für Europa: Betrieb im Frequenzband von 2400 bis 2483,5 MHz:
Bluetooth: Maximale Sendeleistung unter 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximales Leistungsdichtespektrum unter 10 dBm/MHz EIRP.
NIEMALS versuchen, den aufladbaren Lithium-Ionen-Akku aus diesem Produkt
zu entfernen. Kontaktiere für den Ausbau den Urbanista Händler in deinem
Land oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
Bitte entsorge gebrauchte Akkus korrekt und entsprechend den örtlichen
Richtlinien. Nicht verbrennen.
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den Haushaltsmüll
entsorgt werden darf und zu einer geeigneten Recyclingstelle gebracht werden
muss. Die korrekte Entsorgung und Recycling tragen zum Schutz natürli-
cher Ressourcen, der Gesundheit von Menschen und der Umwelt bei. Für
weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts
wende dich bitte an deine örtliche Kommunalverwaltung, das örtliche Ent-
sorgungsunternehmen oder das Geschäft, in dem du das Produkt gekauft
hast. Ein Ausbau des aufladbaren Lithium-Ionen-Akkus darf nur durch einen
qualifizierten Fachmann erfolgen. Bitte kontaktiere deinen örtlichen Urbanista-
Händler oder siehe für weitere Informationen: www.urbanista.com/compliance
EU Importeur:
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth.
SIG, Inc. und jedwede Verwendung solcher Marken seitens Urbanista AB erfolgt unter Lizenz.
Kein Teil dieses Werks darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung reproduziert, verändert,
verbreitet oder in anderer Weise verwendet werden - Urbanista AB
2928
1. PRIMA ASSOCIAZIONE
1.1 - Posizionare gli auricolari nella custodia di carica e rimuo-
verli quando carichi, la spia dell’auricolare destro (R) lampeggerà
lentamente.
1.2 - Aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo e selezio-
nare “Urbanista Stockholm Plus”. Al completamento dell’associazio-
ne, si sentirà il messaggio vocale “connected” (“connesso”).
2. RIPRISTINO DEGLI AURICOLARI
2.1 - Eliminare “Urbanista Stockholm Plus” dalle impostazioni
Bluetooth del dispositivo in uso.
2.2 - Quando gli auricolari sono ancora nella custodia, tenere
premuto per 10 secondi il pulsante con il logo Urbanista all’in-
terno della custodia di carica (1) fino a quando le 4 spie della
batteria non lampeggiano simultaneamente (assicurarsi che
la custodia di carica sia sufficientemente carica). Chiudere la
custodia di carica, il ripristino è stato completato correttamente.
2.3 - Per riconnettere gli auricolari al dispositivo in uso, se-
guire le istruzioni nella sezione 1 “Prima associazione”.
MANUALE STOCKHOLM PLUS (IT)
3. COMANDI
Tramite il pulsante a forma di logo
ACCENSIONE: aprire la custodia di carica OPPURE tenere
premuti per 2 secondi il logo sinistro (L) e destro (R). La spia
lampeggerà in blu tre volte.
SPEGNIMENTO: posizionare gli auricolari nella custodia di
carica e chiudere il coperchio OPPURE tenere premuto per 10
secondi il logo destro (R) o sinistro (L). La spia lampeggerà in
blu tre volte.
ATTIVARE LASSISTENTE VOCALE: toccare il logo destro (R)
due volte.
DISATTIVARE LASSISTENTE VOCALE: toccare il logo destro
(R) due volte.
RISPONDERE A UNA CHIAMATA: toccare due volte il logo
presente sull’auricolare destro (R) o sinistro (L).
TERMINARE UNA CHIAMATA: toccare due volte il logo
presente sull’auricolare destro (R) o sinistro (L).
RIFIUTARE UNA CHIAMATA: tenere premuto per 2 secondi il
logo presente sull’auricolare destro (R) o sinistro (L).
AVVIARE LA RIPRODUZIONE MUSICALE: toccare due volte
il logo presente sull’auricolare sinistro (L).
SOSPENDERE LA RIPRODUZIONE MUSICALE: toccare due
volte il logo presente sull’auricolare sinistro (L).
REGOLARE IL VOLUME (+): toccare una volta il logo presente
sull’auricolare destro (R).
REGOLARE IL VOLUME (-): toccare una volta il logo presente
sull’auricolare sinistro (L).
PASSARE ALLA TRACCIA SUCCESSIVA: tenere premuto
per 2 secondi il logo presente sull’auricolare destro (R).
PASSARE ALLA TRACCIA PRECEDENTE: tenere premuto
per 2 secondi il logo presente sull’auricolare sinistro (L).
Entrambi gli auricolari hanno un microfono integrato e posso-
no essere utilizzati singolarmente, se necessario.
3130
MANUALE STOCKHOLM PLUS (IT)
LIVELLO DELLA BATTERIA:
0-25%: Una spia accesa
26-50%: Due spie accese
51-75%: Tre spie accese
76-100%: Quattro spie accese
CARICAMENTO DELLA CUSTODIA: per caricare la custodia,
collegare il cavo USB Type-C a una fonte di alimentazione.
0-25%: Una spia lampeggia
26-50%: La prima spia è accesa, la seconda lampeggia
51-75%: Le prime due spie sono accese, la terza lampeggia
76-100%: Le prime tre spie sono accese, la quarta lampeggia
100%: Sp ia acces a
Se le spie della batteria non si comportano nella maniera de-
scritta, scollegare il caricatore dalla custodia di carica e ricol-
legarlo.
AVVIS O BATTE RIA SCARICA: q uand o la batteria è qu asi scaric a,
si sentirà u n segnale a custico; do po tale avviso, il tem po di rip rodu-
zione rimanente prima che gli auricolari si spengano automati-
camente è di 15 minuti.
4. CARICA
Gli auricolari si caricano automaticamente quando vengono
posizionati nella custodia di carica. Quando la carica è comple-
ta, la spia blu sugli auricolari (2) si spegne. È possibile caricare
gli auricolari cinque volte prima di dover caricare la custodia.
Quando si apre il coperchio della custodia, le quattro spie della
batteria (3) mostreranno il livello rimanente della batteria:
GARANZIA
GARANZIA URBANISTA
LIMITATA DI UN ANNO
Tutti gli auricolari Urbanista sono progettati e realizzati per soddisfare
le aspettative e per fornire la migliore esperienza possibile ai clienti.
Ci impegniamo a produrre articoli di elevata qualità dotati del
-
la più moderna tecnologia. Tuttavia, in casi eccezionali, nei prodotti
elettronici potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti a causa di di-
fetti di produzione. Questa è la ragione per cui offriamo una garanzia
completa di un anno a partire dalla data di acquisto originale, che co
-
pre eventuali difetti di materiale e di fabbricazione.
Urbanista AB con il presente garantisce che, in condizioni di normale
utilizzo, questo prodotto è privo di difetti di materiale e di fabbricazio-
ne per il periodo di un anno a partire dalla data di acquisto originale.
La garanzia di sostituzione è valida solamente se, assieme al prodot
-
to da sostituire, viene presentata anche la prova d’acquisto originale
consegnata all’acquirente, sulla quale è specificata la data d’acquisto.
Come funziona? Se si ritiene che il prodotto abbia dei difetti, reim
-
ballare con la massima attenzione l’unità e restituire il prodotto al
rivenditore autorizzato entro il periodo di garanzia, assieme alla prova
d’acquisto originale. Se il rivenditore autorizzato rileverà un difetto di
materiali o di fabbricazione, provvederà a sostituire il prodotto.
La presente garanzia limitata per la sostituzione non è applicabile in
caso di abuso o uso non corretto del prodotto, uso contrario alle is
-
truzioni fornite da Urbanista, normale usura, connessione non corretta,
forza maggiore o riparazioni non autorizzate.
La presente garanzia fornisce all’utente diritti legali specifici e potreb
-
bero sussistere altri diritti che variano da paese a paese. La presente
garanzia non limita i diritti del consumatore come previsti dalle leggi
applicabili.
3332
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI
PER LA SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Per evitare l’ingestione accidentale, tenere gli auricolari lontano da bambini
piccoli e animali domestici. Gli auricolari contengono una batteria agli ioni di litio,
pericolosa se ingoiata. In caso di ingestione, consultare immediatamente un
medico.
• NON utilizzare gli auricolari a un livello di volume elevato per un periodo
prolungato.
• Per evitare danni all’udito, utilizzare gli auricolari a un livello di volume mode-
rato e confortevole. Abbassare il volume sul dispositivo prima di mettere gli
auricolari nelle/sulle orecchie, quindi aumentare gradualmente il volume fino
a raggiungere un livello di ascolto confortevole. L’esposizione prolungata a
musica o suoni ad alto volume può causare danni all’udito. Si consiglia di
evitare livelli di volume elevati quando si utilizzano questi auricolari, soprat-
tutto per periodi prolungati.
Non utilizzare questi auricolari quando si usa un veicolo a motore, una bici-
cletta o un macchinario o in altre situazioni in cui l’incapacità di udire i suoni
provenienti dall’esterno può essere un pericolo per l’utente o per gli altri.
• L’utilizzo di questi auricolari limita la capacità di sentire i rumori intorno a sé, a
prescindere dal volume di riproduzione. Fare attenzione quando si usano
questi auricolari.
Prestare attenzione e rispettare le leggi vigenti relative all’uso di telefoni cellu-
lari e auricolari quando utilizzati per le chiamate durante la guida. Alcuni
ordinamenti prevedono restrizioni specifiche per l’uso di tali prodotti durant
la guida, per esempio l’uso di un solo auricolare in un orecchio.
• Non lasciar cadere, sedersi su o immergere in acqua gli auricolari.
• L’uso di un alimentatore o caricabatterie non consigliato o venduto da un pro-
duttore di alimentatori può comportare il rischio di incendi o lesioni personali.
• Non superare la potenza in uscita della custodia di carica.
• Utilizzare questo prodotto solamente con un alimentatore omologato che
soddisfa i requisiti normativi locali (ad esempio UL, CSA, VDE, CCC).
Non usare una custodia di carica danneggiata o modificata. Le batterie dan-
neggiate o modificate possono avere comportamenti imprevedibili che
possono provocare incendi, esplosioni o rischi di lesioni personali.
Non smontare la custodia di carica. Il riassemblaggio non corretto può provo-
care rischi di incendi o lesioni personali.
Non aprire, schiacciare o esporre una custodia di carica alle fiamme o
a temperature eccessive. L’esposizione al fuoco o a temperature superiori ai
100°C può causare esplosioni.
• Eventuali riparazioni devono essere effettuate da personale specializzato,
utilizzando solamente parti di ricambio identiche.
• Questo prodotto contiene materiali magnetici. Consultare il proprio medico e
informarsi se ciò può influenzare il dispositivo medico impiantabile in uso.
• NON apportare alterazioni non autorizzate a questo prodotto.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
(IT)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa po-
tenza”, senza autorizzazione concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società,
impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di trasmissione o
alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofre-
quenza a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con
la sicurezza aerea o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di
questo genere, l’utente dovrà interrompere immediatamente l’utilizzo fino a eliminare
completamente qualsiasi interferenza. In questo contesto, il termine “comunicazioni
legali” si riferisce alle comunicazioni radio operate in conformità con il Telecommu-
nications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti). I dispositivi a radiof-
requenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da
comunicazioni legali o apparecchiature irradianti onde radio ISM.
Con la presente, Strax GmbH dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/EU e a tutte le
altre direttive UE applicabili.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo:
www.strax.com/compliance
Per lEuropa: Banda di frequenza di funzionamento 2400-2483,5 MHz:
Bluetooth: massima potenza di trasmissione inferiore a 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: massima densità spettrale di potenza inferiore
a 10 dBm/MHz EIRP.
NON tentare di rimuovere la batteria ricaricabile agli ioni di litio da questo pro-
dotto. Contattate il proprio rivenditore Urbanista locale o altro professionista
qualificato per la rimozione.
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali applicabili.
Non incenerire.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto
domestico e deve essere portato in un impianto di raccolta appropriato per il
riciclaggio. Un corretto smaltimento e riciclaggio consentono di proteggere le
risorse naturali, la salute umana e l’ambiente. Per informazioni più dettaglia-
te sullo smaltimento e il riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio
comune, l’assistenza per lo smaltimento dei rifiuti oppure il negozio presso
il quale è stato acquistato il prodotto. La rimozione della batteria ricaricabile
agli ioni di litio in questo prodotto deve essere eseguita solo da personale
qualificato. Contattare il rivenditore Urbanista locale o fare riferimento al sito
www.urbanista.com/compliance per ulteriori informazioni.
Importatore UE:
Strax GmbH, Belgische Allee 52-54, 53842 Troisdorf, Germania
La parola Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Urbanista AB è consentito da licenza.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o altrimenti
usata senza previa autorizzazione scritta - Urbanista AB
3534
1. EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ
1.1 - Coloque os auriculares no estojo de carregamento e re-
tire-os quando estiverem carregados; o indicador do auscul-
tador direito (R) piscará lentamente.
1.2 - Abra as definições Bluetooth do seu dispositivo e sele-
cione “Urbanista Stockholm Plus”. Receberá a mensagem de
voz “Connected” quando o emparelhamento estiver concluído.
2. REINICIAR AUSCULTADORES
2.1 - Apague “Urbanista Stockholm Plus” das definições Blue-
tooth do seu dispositivo.
2.2 - Mantenha premido o botão com o logótipo Urbanista,
dentro do estojo de carregamento (1), durante 10 segundos,
com os auriculares ainda dentro do estojo, até as 4 luzes
indicadoras da bateria piscarem em simultâneo (certifique-se
de que o estojo de carregamento recebe energia suficiente).
Feche o estojo de carregamento - o reinício foi concluído
com êxito.
2.3 - Siga as instruções da secção 1, “Emparelhar pela Primei-
ra Vez”, para voltar a ligar os auscultadores ao seu dispositivo.
MANUAL STOCKHOLM PLUS (POR)
3. CONTROLOS
Através do botão com logótipo
LIGAR - Abra o estojo de carregamento OU mantenha premi-
do o logótipo esquerdo (L) e direito (R) durante 2 segundos. A
luz indicadora piscará a azul três vezes.
DESLIGAR - Coloque os auscultadores no estojo de carre-
gamento e feche a tampa OU mantenha premido o logótipo
direito (R) ou esquerdo (L) durante 10 segundos. A luz indica-
dora piscará a azul três vezes.
LIGAR ASSISTENTE DE VOZ - Toque duas vezes no logótipo
direito (R).
DESLIGAR ASSISTENTE DE VOZ - Toque duas vezes no
logótipo direito (R).
ATENDER UMA CHAMADA - Toque duas vezes no logótipo
do auscultador direito (R) ou esquerdo (L).
DESLIGAR UMA CHAMADA - Toque duas vezes no logótipo
do auscultador direito (R) ou esquerdo (L).
REJEITAR UMA CHAMADA - Mantenha premido o logótipo do
auscultador direito (R) ou esquerdo (L) durante 2 segundos.
REPRODUZIR MÚSICA - Toque duas vezes no logótipo do
auscultador esquerdo (L).
PAUSA NA MÚSICA - Toque duas vezes no logótipo do aus-
cultador esquerdo (L).
AJUSTAR O VOLUME (+) - Toque uma vez no logótipo no
auscultador direito (R).
AJUSTAR O VOLUME (-) - Toque uma vez no logótipo no
auscultador esquerdo (L).
AVANÇAR UMA FAIXA - Mantenha premido o logótipo do
auscultador direito (R) durante 2 segundos.
RECUAR UMA FAIXA - Mantenha premido o logótipo do
auscultador esquerdo (L) durante 2 segundos.
Ambos os auriculares têm um microfone integrado e podem
ser utilizados como um auricular individual, se necessário.
3938
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA IMPORTANTES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de utilizar o produto.
Para evitar uma ingestão acidental, mantenha os auriculares afastados de
crianças pequenas e animais domésticos. Os auscultadores contêm uma
bateria de iões de lítio e podem ser perigosos se forem engolidos. Se forem
ingeridos, procure imediatamente atendimento médico.
• NÃO use os auscultadores com o volume elevado por um longo período.
• Para evitar danos auditivos, use os seus auscultadores com um nível de som
confortável moderado. Baixe o volume do seu dispositivo antes de colocar os
auriculares nos seus ouvidos; a seguir, pode aumentar o volume gradual-
mente até atingir um nível de audição confortável. A exposição prolongada a
música ou sons altos pode causar danos na audição. É recomendado evitar
níveis de volume elevados ao utilizar estes auscultadores, sobretudo por
períodos prolongados.
Não use estes auscultadores ao operar um veículo motorizado, uma bicicleta
ou maquinaria, ou quando a sua incapacidade de ouvir sons do exterior possa
constituir um perigo para si ou para os outros.
• Utilizar estes auscultadores limita a sua capacidade de ouvir ruídos à sua
volta, independentemente do volume de audição. Seja cauteloso ao usar
estes auscultadores.
Tenha cuidado e siga as leis aplicáveis relativamente ao uso de telemóveis e
auscultadores, se utilizar os auriculares para chamadas telefónicas quando
estiver a conduzir. Algumas jurisdições impõem limitações específicas, como
a configuração de auricular individual, no uso destes produtos durante a con-
dução.
• Não deixe cair os auscultadores, não se sente em cima, nem os deixe imersos
em água.
A utilização de uma fonte de alimentação ou um carregador não recomendado
ou não vendido por um fabricante de carregadores pode resultar num risco de
incêndio ou lesões em pessoas.
• Não utilize o estojo de carregamento para além da sua potência nominal.
• Use este produto apenas com uma fonte de energia aprovada por uma agência
que cumpra os requisitos regulamentares locais (por ex., UL, CSA, VDE, CCC).
• Não utilize um estojo de carregamento danificado ou modificado. Pilhas
danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento impre-
visível e resultar em risco de incêndio, explosão ou risco de lesões.
• Não desmonte o estojo de carregamento. Uma remontagem incorreta pode
resultar em risco de incêndio ou lesões.
Não abra, parta ou exponha o estojo de carregamento a fogo ou temperatura
excessiva. A exposição a fogo ou temperatura acima de 212 °F, 100 °C, pode
causar uma explosão.
A assistência deverá ser realizada por um profissional de reparações qualifi-
cado, utilizando apenas peças sobresselentes idênticas.
• Este produto contém material magnético. Consulte o seu médico para saber
se isto pode afetar o seu dispositivo médico implantável.
• NÃO efetue alterações não autorizadas a este produto.
A Strax GmbH declara pela presente que este produto está em conformi-
dade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/ UE e todos os outros requisitos aplicáveis de diretivas UE.
A declaração de conformidade completa pode ser consultada em:
www.strax.com/compliance
Para a Europa: Banda de freqncia de operação 2400 a 2483.5 MHz:
Bluetooth: Potência máxima de transmissão inferior a 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Densidade máxima espetral de energia inferior
a 10 dBm/MHz EIRP.
NÃO tente remover a pilha recarregável de iões de lítio deste produto. Con-
tacte o seu retalhista local da Urbanista ou outro profissional qualificado para
remoção.
Descarte corretamente as pilhas usadas, de acordo com as normas locais.
Não incinere.
Este símbolo significa que este produto não deve ser descartado como lixo
doméstico, devendo ser entregue num centro de recolha adequado para re-
ciclagem. A eliminação e reciclagem corretas ajudam a proteger os recur-
sos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre a
eliminação e reciclagem deste produto, contacte a sua câmara municipal, o
serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto. A remoção da
bateria recarregável de iões de lítio deste produto só deve ser efetuada por
um profissional qualificado.
Contacte o seu retalhista local Urbanista ou consulte www.urbanista.com/
compliance para mais informações.
Importador UE:
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Alemanha
A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth
SIG, Inc., e qualquer uso destas marcas pela Urbanista AB ocorrem sob licença.
Nenhuma parte deste trabalho pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de
outra forma sem autorização prévia por escrito - Urbanista AB
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
(POR)
4140
1. EERSTE KOPPELING
1.1 - Plaats de oordopjes in het laadstation en verwijder ze als
ze geladen zijn, de indicator van het rechter (R) oortje zal traag
knipperen.
1.2 - Open de bluetoothinstellingen op uw toestel en selecteer
Urbanista Stockholm Plus”. U krijgt een “connected (aang-
esloten)” spraakbericht wanneer de koppeling succesvol is.
2. OORTELEFOON RESETTEN
2.1 - Verwijder “Urbanista Stockholm Plus” uit de bluetoothin-
stellingen op uw toestel.
2.2 - Druk op de Urbanista-logo-knop in het laadstation (1) en
houd die gedurende 10 seconden vast met de oordopjes nog in
het station, totdat de 4 indicatorlampjes van de batterij tegelijk
knipperen (zorg ervoor dat het laadstation voldoende stroom
heeft). Sluit het laadstation - de reset is nu succesvol afgerond.
2.3 - Volg de instructies in paragraaf 1, “Eerste koppeling”, om
uw oortelefoon opnieuw op uw toestel aan te sluiten.
HANDLEIDING STOCKHOLM PLUS (NL)
3. CONTROLES
Via de logo-knop
AANZETTEN - Open het laadstation OF tik op het linker (L)
en rechter (R) logo en houd het 2 seconden vast. Het indica-
torlampje zal 3 keer blauw knipperen.
AFZETTEN - Plaats de oortelefoon in het laadstation en sluit
het deksel OF houd het rechter (R) of linker (L) logo 10 secon-
den vast. Het indicatorlampje zal 3 keer blauw knipperen.
SPRAAKASSISTENT AANZETTEN - Tik twee keer op het
rechter (R) logo.
SPRAAKASSISTENT UITZETTEN - Tik twee keer op het
rechter (R) logo.
GESPREK BEANTWOORDEN - Druk twee keer op het logo op
het rechter (R) of linker (L) oortje.
GESPREK BINDIGEN - Druk twee keer op het logo op het
rechter (R) of linker (L) oortje.
GESPREK AFWIJZEN - Druk op het logo op het rechter (R) of
linker (L) oortje en houd het twee seconden vast.
MUZIEK AFSPELEN - Tik twee keer op het logo op het linker
(L) oortje.
MUZIEK PAUZEREN - Tik twee keer op het logo op het linker
(L) oortje.
VOLUME AANPASSEN (+) - Tik één keer op het logo op het
rechter (R) oortje.
VOLUME AANPASSEN(-) - Tik één keer op het logo op het
linker (L) oortje.
NUMMER VOORUIT OVERSLAAN - Tik op het logo op het
rechter (R) oortje en houd het 2 seconden vast.
NUMMER ACHTERUIT OVERSLAAN - Tik op het logo op het
linker (L) oortje en houd het 2 seconden vast.
Beide oordopjes hebben een ingebouwde microfoon en kun-
nen indien nodig als een enkel oortje gebruikt worden

Produkspesifikasjoner

Merke: Urbanista
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: Stockholm Plus

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Urbanista Stockholm Plus still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg