Verto 15G441 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Verto 15G441 (11 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/11
1
2
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ............................................................................................................................................................... 3
EN TRANSLATION (USER) MANUAL........................................................................................................................................................................... 4
DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)............................................................................................................................................................ 5
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) .............................................................................................................. 6
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV .......................................................................................................................................................... 7
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ............................................................................................................................................................ 8
UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ....................................................................................................................................................... 9
SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY ........................................................................................................................................................ 10
3
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
Odstraszacz solarny: 15G441
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO YTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKC I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY,
KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY
PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU, REGULACJI LUB OBUGIWAĆ
URZĄDZENIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do ostrzeżeń
i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych. Urządzenie zostało
zaprojektowane do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak: instalacja,
konserwacja i obsługa urządzenia może b niebezpieczna.
Przestrzeganie poniższych procedur zmniejsza ryzyko wystąpienia
pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała oraz skróci czas instalacji
urządzenia
PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ YTKOWNIKA W CELU
ZAZNAJOMIENIA SIĘ Z URZĄDZENIEM ZACHOWAJ
INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.
UWAGA!
Nigdy nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach gdzie
przebywają ludzie, gdyż ultradźwięki mogą być słyszalne np. przez
małe dzieci lub inne osoby słyszące wysokie dźwięki.
Nie wolno zbliżać urządzenia bezpośrednio do uszu aby sprawdzić
czy działa, może to doprowadzić do uszkodzenia słuchu!
Urządzenie nie zabija ani nie chwyta zwierząt, dlatego należy
zabezpieczyć im drogę ucieczki.
Nigdy nie wolno stosować odstraszacza wobec zwierząt
zamkniętych w klatkach, czy innych zamkniętych przestrzeniach np.
małe wybiegi, czy też zwierząt trzymywanych na uwięzi itp.
PIKTOGRAMY I OSTRZEŻENIA
Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych!
Do stosowania na zewnątrz pomieszczeń
Stopień ochrony IP44
Chronić przed deszczem
Chronić przed dziećmi
Podlega recyklingowi
Nie wyrzucaj z odpadami domowymi
Nie ywaj siły w czasie montażu i instalacji
Spełnia wymagania norm oraz dyrektyw europejskich
OPIS ELEMENTÓW GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
Oznaczenie
Opis
1
Panel solarny
2
Podstawa odstraszacza
3
Włącznik
4
Obudowa emitera ultradźwięków
5
Osłona panela solarnego
* Mogą wystąpić różnice między grafiką a rzeczywistym produktem
PRZEZNACZENIE
Solarny odstraszacz kretów, nornic, susłów i węży został zaprojektowany
do bezpiecznego i skutecznego odstraszania podziemnych gryzoni i węży
za pomocą wibracji dźwiękowych. Ma skuteczny zasięg do 350m² (4000
stóp kwadratowych).Wbudowany akumulator może zgromadz
wystarczającą ilość energii, aby zasilać urządzenie przez kilka dni.
PRACA URZĄDZENIEM
Produkt ma odporna warunki atmosferyczne obudowę, duży obszar
zasięgu działania. Jest bezpieczny dla dzieci i zwierząt domowych, w
sposób humanitarny traktuje szkodniki. Wbudowany akumulator
zapewnia długi czas pracy, i jest przyjazny dla środowiska.
INSTALACJA:
Wybierz miejsce wolne od cienia i osłon, mogących utrudniać
ładowanie solarne. Następnie wykop otwór w ziemi, aby umicić
podstawę odstraszacza.
Wstaw podstawę (pręt) rys. A2 odstraszacza w ziemię, upewniając się,
że jego górna część znajduje się 2 do 5 cm (1/2 cale) nad powierzchnią.
Następnie ostrożnie ugni ziem aby zamocować kołek podstawy
urządzenia.
Umieść emiter rys. A4 z panelem solarnym na podstawie, mocując go
na podstawie, zachowując jednak ostrożność aby nie uszkodzić
elementów.
Naciśnij przełącznik "ON/OFF" rys. A3. Po zainstalowaniu urządzenie
wibruje i emituje dźwięki co 20 sekund.
UWAGA! Należy okresowo kontrolować osłonę panelu solarnego rys.
A5, aby mieć pewnć że urządzenie jest ładowane, czy nie jest
zakurzona, lub nie ma na niej liści.
UWAGA! Urządzenie nie może być instalowane i użytkowane przez
dzieci.
WAŻNE!!! Nie należy kopać w ziemi, dopóki nie zosta sprawdzone
podziemne kable lub przewody. Niezastosowanie się do tego zalecenia
jest bardzo niebezpieczne i może spowodować obrażenia ciała.
UWAGA: SPRAWpodłoże przed instalacją urządzenia, zamarznięte
lub podmokłe podłoże nie jest zalecane. NIE używaj otka ani
nadmiernej siły podczas instalacji. WYBIERZ lokalizację, w której jest
dużo światła słonecznego, zapewni to sprawne ładowanie akumulatorów
i lepsze wyniki.
Produkt jest odporny na deszcz, ale NIE wolno go pozostawiać w czasie
opadów deszczu. W przypadku zamoczenia lub zalania przez deszcz,
należy usunąć odstraszacz do czasu ustąpienia opadów. Następnie
należy przenieść go do suchego pomieszczenia i wysuszw sposób
naturalny. Odstraszacz musi być używany CIĄGLE przez 7-14 dni, zanim
gryzonie zaczną się przemieszczać z danego obszaru. Dopiero po takim
czasie można ocenić jego skuteczność.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
W okresie zimowym urządzenie należy przechowywać w chłodnym i
suchym miejscu.
Dane znamionowe
Napięcie akumulatora
1,2 V
Typ akumulatora
Ni-MH
Pojemność akumulatora
600mAh
Czas pracy
do 72 h
Stopień ochrony
IP 44
Zakres temperatury pracy
-10°C~+50°C
Częstotliwość odstraszacza
400Hz-1000Hz
Skuteczny zasięg
do 350m²
Masa
74 g
15G441 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz odd je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub
miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera
substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzi w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całci Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodow pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com

Produkspesifikasjoner

Merke: Verto
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: 15G441

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Verto 15G441 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Verto Manualer

Verto

Verto 15G441 Bruksanvisning

13 September 2025

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer