Audio-Technica AT-LH13H Bruksanvisning
                    Audio-Technica
                    
                    Ikke kategorisert
                    
                    AT-LH13H
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Audio-Technica AT-LH13H (3 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 24 personer og ble vurdert med 4.3 stjerner i gjennomsnitt av 12.5 brukere
                        Side 1/3
                    
                    
                    
AT-LH11H
AT-LH13H
AT-LH15H
AT-LH18H
User Manual
ヘッドシェル
Headshell
Porte‑cellule
Headshell
Testina sagomata
Portacápsulas
Headshell
держатель головки
唱头壳
唱頭蓋
헤드셸
本製品は、取り付け用の穴にねじ切りのあるカートリッジ用のヘッドシェル
です。取り付け用の穴にねじ切りのないカートリッジを取り付ける場合、別
途適切な長さとサイズのねじやナットをお買い求めください。
This product is a headshell for cartridges with a threaded installation 
hole. If you install a cartridge without a threaded hole for installation, 
purchase separate screws and nuts of the appropriate length and 
size.
Ce produit est un porte-cellule pour cellules avec un trou de fixation 
fileté. Si vous installez une cellule sans trou de fixation fileté, 
achetez séparément des vis et des écrous de longueur et de taille 
appropriées.
Dieses Produkt ist eine Headshell für Tonabnehmer mit 
Gewindeeinsätzen. Wenn Sie einen Tonabnehmer ohne 
Gewindeeinsätze befestigen, kaufen Sie separate Schrauben und 
Muttern der entsprechenden Länge und Größe.
Questo prodotto è una testina sagomata per capsule con foro di 
installazione filettato. Se si installa una capsula senza un apposito 
foro filettato, acquistare viti e dadi separati della lunghezza e delle 
dimensioni appropriate.
Este producto es un portacápsulas para cápsulas con orificio 
roscado de instalación. Si instala una cápsula sin orificio roscado 
para su instalación, adquiera tornillos y tuercas por separado de la 
longitud y el tamaño adecuados.
Este produto é uma headshell para cápsulas com um orifício de 
instalação com rosca. Se for instalar uma cápsula sem um orifício 
com rosca para instalação, adquira separadamente parafusos e 
porcas do comprimento e tamanho adequados.
Это изделие представляет собой держатель головок звукоснимателей с 
резьбовым крепежным отверстием. При установке головки 
звукоснимателя без резьбового крепежного отверстия приобретите 
отдельно винты и гайки соответствующей длины и размера.
本产品是带有螺纹安装孔的唱头壳。如果您安装不带螺纹安装孔的唱
头,请单独购买合适长度和尺寸的螺钉和螺母。
本產品是有螺紋安裝孔的唱頭適用的唱頭蓋。 如果安裝沒有螺紋安裝孔
的唱頭,請購買適當長度和尺寸的單獨螺絲和螺帽。
본 제품은 설치용 나사 구멍이 있는 카트리지용 헤드셸입니다.  설치용 나사 
구멍이 없는 카트리지를 설치하는 경우, 적절한 길이 및 크기의 나사와 
너트를 별도로 구입하십시오.
アフターサービスについて
本製品をご家庭用として、取扱説明や接続・注意書きに沿ったご使用に
おいて万が一、製造上の原因による品質不良が発生した場合は新品と
お取り換えいたします。それ以外の責はご了承ください。
お取り換えの際は、お買い上げの確認のため領収書またはレシートなど
が必要になりますので大切に保管ください。
お問い合わせ先(電話受付/平日9:00〜17:30)
製品の仕様・使いかたや修理・部品のご相談は、お買い上げのお店また
は当社窓口およびホームページのサポートまでお願いします。
●お客様相談窓口(製品の仕様・使いかた)
0120-773 - 417
 (携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0211)
 FAX:042-739-9120 
 Eメール:support@audio-technica.co.jp
●サービスセンター(修理・部品)
0120- 887- 416
 (携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0212)
 FAX:042-739-9120 
 Eメール:servicecenter@audio-technica.co.jp
●ホームページ(サポート)
 www.audio-technica.co.jp/atj/support/
此标记小于规定的大小,因此不会在本产品上显示。
ver.1 2019.04.15
162307670-01-04                 ver.4 2020.04.01
中国大陆客户联系资料
制造商:铁三角有限公司
代理商:广州市德讯贸易有限公司
地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室
电话:+86 (0)20 - 37619291
生产标准:GB8898-2011, GB/T13837-2012
原产地:日本  
出版日期:2020年4月
香港及澳門客戶聯絡資料
總代理:鐵三角(大中華)有限公司
地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室
電話:+852 - 23569268
台灣客戶聯絡資料
進口廠商/製造廠商:台灣鐵三角股份有限公司
地址: 32050 桃園市中壢區過嶺里福達路二段322巷6號
服務專線:0800 - 774488   
原產地:日本
Audio‑Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
www.audio-technica.com
©2020  Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
株式会社オーディオテクニカ
〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1
www.audio-technica.co.jp
41.7
17 18.6 18.5
37*
1
 *
2
47.7
57.7*
1
3.5
45.2 2.5
17 18.6 18.5
37*
1
 *
2
47.7
57.7*
1
3.5
6
1
5
2
6
3
4
Make this distance as exact as possible.
この距離をできるだけ正確に合わせる
Tilt adjustment
傾き調整
Match positions
位置を合わせる
Hexagon bolt
六角ボルト
Overhang adjustment
AT-LH11H
AT-LH13H
AT-LH15H
AT-LH18H
AT-LH11H / AT-LH13H
オーバーハング調整
Cartridge that came with the turntable
ターンテーブル付属のカートリッジ
Red (right channel / )+
Green (right channel / )Blue (left channel / )  −−
White (left channel / ) +
赤(右チャンネル・+)
緑(右チャンネル・−)青(左チャンネル・−)
白(左チャンネル・+)
Hexagon bolt
(Opposite side)
六角ボルト(反対側)
イラストはAT-LH13Hです。 / The figure is AT-LH13H.
Cartridge 
installation 
screw 
取り付けビス
Plastic washer
プラスチック
ワッシャー
AT-LH15H / AT-LH18H
(unit : mm)
(単位:mm)
A
B
a
b
c
d
*1  / At time of purchasing購入時
*2   / Movable range : 31.5 40.5 mm可動範囲 〜
*1   / At time of purchasing購入時
*2   / Movable range : 35.0 44.0 mm可動範囲 〜
■外形寸法図/Dimensions
日本語
お買い上げありがとうございます。ご使用の前にこの取扱説明書を必ず
お読みのうえ、正しくご使用ください。また、いつでもすぐ読める場所に
保管しておいてください。
■安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をして設計をしていますが、使いかたを誤
ると事故が起こることがあります。
事故を未然に防ぐために下記の内容を必ずお守りください。
警告
この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重
傷を負う可能性があります」を意味しています。
•
幼児の手の届く所に置かないでください。取り付けビスやプラスチッ
クワッシャーなどの誤飲、事故の原因になります。
注意
この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が傷害を負う、また
は物的損害が発生する可能性があります」を意味しています。
•
カートリッジを取り付ける用途以外には使用しないでください。破
損や事故の原因になります。
•
直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこりの多い
場所に置かないでください。故障や不具合の原因になります。
•
分解や改造はしないでください。故障の原因になります。
•
強い衝撃を与えないでください。故障の原因になります。
■各部の名称
A
ご使用になる前に、本製品の各部を確認してください。
1 ゴムワッシャー
2 リードチップ
3 リード線
4 六角ボルト
5 コネクター部
6 取り付けビス穴
■接続のしかた
B
1.本製品とカートリッジ(別売)を、付属のビス、プラスチックワッシャー
を使用して取り付けます。
a
•
図のように、ビスは上から下に通し、カートリッジを固定してください。
•
ご使用のカートリッジの取扱説明書も併せてご確認ください。
2.リード線の先端にあるリードチップをカートリッジに差し込み接続し
ます。
b
•
絶対に熱などを加えないでください。
•
ヘッドシェルとカートリッジの取り付けには、市販のピンセット、スモー
ルペンチや非磁性マイナスドライバーなどを使用して取り付けるこ
とをおすすめします。
•
リードチップが緩い場合は、少しつぶして接続してください。
3.2カ所の六角ボルトを付属の六角レンチで緩めて、オーバーハング、
傾きの調整をします。調整終了後は六角ボルトを本締めしてください。
c
    
不明な場合は、図のようにお手持ちのターンテーブルに最初から付
いているカートリッジの針先位置に合わせてください。
d
4.ターンテーブルのトーンアームに本製品を接続します。
5.ターンテーブルの取扱説明書を参照し、水平バランス、針圧、アンチ
スケーティングの調整を行います。
■テクニカルデータ
AT-LH11H AT-LH13H AT-LH15H AT-LH18H
材質
ヘッドシェル本体:アルミニウム
コネクター部:アルミニウム
ヘッドシェル本体:
アルミニウム
コネクター部:
ステンレス
ターミナル
ピン
PCOCC
リード線 OFC
質量
(取り付けビ
ス除く)
約11.5g
(リード線含む)
約10.7g
(リード線除く)
約14.2g
(リード線含む)
約13.4g
(リード線除く)
約15.6g
(リード線含む)
約14.8g
(リード線除く)
約19.3g
(リード線含む)
約18.5g
(リード線除く)
外形寸法
(コネクター
部、突起部
除く)*
18.5×17×41.7mm
(H×W×D)
18.5×17×45.2mm
(H×W×D)
付属品 六角レンチ、取り付けビス(M2.6)(8mm×2、10mm×2)、
プラスチックワッシャー×2
*購入時
改良などのため予告なく変更することがあります。
English
Thank you for purchasing this Audio-Technica product. Before 
using the product, read through this user manual to ensure that 
you will use the product correctly. Please keep this manual for 
future reference.
 ■Safety precautions
 • Keep the product out of the reach of small children to avoid 
accidental ingestion of screws and washers, or damage to 
product. 
 • Do not use the product for any purpose other than to mount a 
phono cartridge.
 • Do not put the product in a location where it is exposed to 
direct sunlight, near heating devices, or in places with high 
temperatures, high humidity, or high concentrations of dust.
 • Do not attempt to disassemble or modify the product.
 • Do not subject the product to strong impact.
 ■Name of each part
A
Become familiar with each part before using the product.
1  Rubber washer
2  Lead tip
3  Lead wire
4  Hexagon bolt
5  Connector
6  Screw holes
 ■How to install
B
1. Mount a cartridge onto the headshell using the correct size 
of provided installation screws with the plastic washers. 
a
 • Normally the screws should enter from the top of the 
headshell when fitting the cartridge. 
 • Read the user manual of the cartridge.
2. Slide the lead tips over the cartridge connections. 
b
 • Do not apply heat.
 • Use tweezers, small pliers, and non-magnetic screwdriver(s) 
to mount the headshell/cartridge.
 • If a lead tip is loose, flatten it out slightly to attach it.
3. Loosen hexagon bolts with a hexagonal wrench and adjust 
for overhang and tilt. Tighten the hexagon bolts firmly when 
position is fixed. 
c
If you are unsure about the overhang adjustment, align the 
stylus tip with the stylus on the cartridge that originally came 
with the turntable. 
d
4. Attach the headshell to the tonearm.
5. Refer to the turntable’s user manual and adjust the tonearm 
balance, tracking force and anti‑skate.
 ■Specifications
AT‑LH11H AT‑LH13H AT‑LH15H AT‑LH18H
Material
Headshell body: Aluminum
Connector: Aluminum
Headshell body: 
Aluminum
Connector: 
Stainless
Terminal pin PCOCC
Lead wire OFC
Weight (excluding 
cartridge 
installation screws)
Approx. 11.5 g 
(0.41 oz)  
(including lead 
wires)
Approx. 10.7 g 
(0.38 oz) 
(excluding lead 
wires)
Approx. 14.2 g 
(0.50 oz) 
(including lead 
wires)
Approx. 13.4 g 
(0.47 oz) 
(excluding lead 
wires)
Approx. 15.6 g 
(0.55 oz) 
(including lead 
wires)
Approx. 14.8 g 
(0.52 oz) 
(excluding lead 
wires)
Approx. 19.3 g 
(0.68 oz) 
(including lead 
wires)
Approx. 18.5 g 
(0.65 oz) 
(excluding lead 
wires)
Dimensions 
(excluding 
connector and 
protrusions)*
18.5 (0.73”) × 17 (0.67”) × 41.7 (1.64”) 
mm (H × W × D)
18.5 (0.73”) × 17 (0.67”) × 45.2 (1.78”) 
mm (H × W ×D)
Accessories Hexagonal wrench, Cartridge installation screw (M2.6) (8.0 mm × 2, 10.0 mm × 
2), Plastic washer × 2
*At time of purchasing
For product improvement, the product is subject to modification 
without notice.
Français
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit 
Audio-Technica. Avant de l’utiliser, lisez entièrement ce manuel de 
l’utilisateur afin de vous assurer que vous utiliserez correctement 
le produit. Veuillez conserver ce manuel pour toute consultation 
ultérieure.
 ■Consignes de sécurité
 • Gardez le produit hors de portée des jeunes enfants afin 
d’éviter toute ingestion accidentelle de vis et rondelles, ou 
tout endommagement du produit. 
 • N’utilisez pas le produit dans un but autre que celui de 
monter une cellule de tourne-disque.
 • Ne placez pas le produit dans un endroit exposé à un 
ensoleillement direct, à proximité d’appareils générant de la 
chaleur, dans des lieux à températures ou une humidité 
élevées ou à forte concentration de poussières.
 • Ne tentez pas de démonter ou modifier le produit.
 • Ne soumettez pas le produit à de forts impacts.
 ■Nom de chaque élément
A
Familiarisez-vous avec chaque élément avant d’utiliser le produit.
1. Rondelle en caoutchouc
2. Extrémité de fil
3. Fil de liaison
4. Vis à tête hexagonale
5. Connecteur
6. Trous pour vis
 ■Procédure d’installation
B
1. Montez une cellule sur le porte‑cellule. Utilisez la dimension 
adéquate de vis d’installation et de rondelles en plastique 
fournies avec le produit. 
a
 • Les vis doivent normalement entrer par le haut du porte-
cellule lors de l’installation de la cellule. 
 • Lisez le manuel de l’utilisateur de la cellule.
2. Glissez les extrémités de fil sur les connexions de la cellule. 
b
 • N’appliquez pas de chaleur.
 • Utilisez des pinces plates et un tournevis non magnétique 
pour monter le ou la porte-cellule/cellule.
 • Si l’extrémité d’un fil est desserrée, aplatissez-la légèrement 
pour l’attacher.
3. Desserrez les vis à tête hexagonale à l’aide d’une clé pour vis 
à tête hexagonale et procédez au réglage de l’overhang et de 
l’inclinaison. Serrez fermement les vis à tête hexagonale 
lorsque la position est fixée. 
c
Si vous n’êtes pas sûr(e) du réglage de l’overhang, alignez la 
pointe de lecture avec la pointe sur la cellule qui est fournie 
d’origine avec le tourne‑disque. 
d
4. Fixez le porte‑cellule sur le bras de lecture.
5. Reportez‑vous au manuel de l’utilisateur du tourne‑disque et 
réglez l’équilibre du bras de lecture, la force d’appui et 
l’anti‑skating.
 ■Caractéristiques techniques
AT‑LH11H AT‑LH13H AT‑LH15H AT‑LH18H
Matière
Corps du porte-cellule : Aluminium
Connecteur : Aluminium
Corps du 
porte-cellule : 
Aluminium
Connecteur : Inox
Conducteur PCOCC
Fil de liaison OFC
Poids
(vis d’installation 
de cellule non 
comprises)
Env. 11,5 g (avec 
fils de liaison)
Env. 10,7 g (fils de 
liaison non 
compris)
Env. 14,2 g (avec 
fils de liaison)
Env. 13,4 g (fils de 
liaison non 
compris)
Env. 15,6 g (avec 
fils de liaison)
Env. 14,8 g (fils de 
liaison non 
compris)
Env. 19,3 g (avec 
fils de liaison)
Env. 18,5 g (fils de 
liaison non 
compris)
Dimensions 
(connecteur et 
parties saillantes 
non compris)*
18,5 × 17 × 41,7 mm  
(H × L × P)
18,5 × 17 × 45,2 mm  
(H × L × P)
Accessoires Clé pour vis à tête hexagonale, vis d’installation de cellule (M2.6) (8,0 mm × 2, 
10,0 mm × 2), Rondelle en plastique × 2
* Au moment de l’achat
À des fins d’amélioration, le produit peut être modifié sans 
préavis.
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produktes. 
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes diese 
Bedienungsanleitung für eine ordnungsgemäße Nutzung. 
Bewahren Sie diese Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme 
sicher auf.
 ■Sicherheitsvorkehrungen
 • Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von 
kleinen Kindern auf, um ein unbeabsichtigtes Verschlucken 
von Schrauben und Unterlegscheiben oder eine 
Beschädigung des Produktes zu vermeiden. 
 • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zum Zweck der 
Befestigung eines Tonabnehmers.
 • Platzieren Sie das Produkt nicht an einem Ort, an dem es 
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, in der Nähe von 
Heizvorrichtungen oder an Orten, an denen eine hohe 
Temperatur oder hohe Luftfeuchtigkeit herrscht oder viel 
Staub vorhanden ist.
 • Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinanderzubauen oder 
zu modifizieren.
 • Schützen Sie das Produkt vor starken Erschütterungen.
 ■Bezeichnung der Teile
A
Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit der 
Bezeichnung der Teile vertraut.
1  Gummiabstandshalter
2  Drahtende
3  Anschlussdraht
4  Sechskantschraube
5  Stecker
6  Schraubenlöcher
 ■Installation
B
1. Befestigen Sie einen Tonabnehmer mit den mitgelieferten 
Befestigungsschrauben und Kunststoff‑Abstandshaltern in 
der richtigen Größe auf die Headshell. 
a
 • Normalerweise sollten die Schrauben beim Einsetzen des 
Tonabnehmers von oben in die Headshell eingeführt 
werden. 
 • Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Tonabnehmers.
2. Schieben Sie die Drahtenden über die 
Tonabnehmerverbindungen. 
b
 • Keiner Hitze aussetzen.
 • Verwenden Sie zur Befestigung der Headshell/des 
Tonabnehmers eine Zange, eine kleine Pinzette und einen 
nichtmagnetischen Schraubendreher.
 • Wenn ein Drahtende lose ist, ziehen Sie es gerade, um es 
zu befestigen.
3. Lösen Sie die Sechskantschrauben mit einem 
Sechskantschlüssel und passen Sie Überhang und 
Neigung an. Ziehen Sie die Sechskantschrauben fest an, 
wenn die Position fixiert ist. 
c
Sollten Sie hinsichtlich der Überhangeinstellung unsicher 
sein, richten Sie die Spitze der Abtastnadel an der Nadel 
des Tonabnehmers aus, die ursprünglich mit dem 
Schallplattenspieler mitgeliefert wurde. 
d
4. Befestigen Sie die Headshell am Tonarm.
5. Entnehmen Sie Informationen zum Anpassen von 
Tonarmbalance, Auflagekraft und Anti‑Skating der 
Bedienungsanleitung des Plattenspielers.
 ■Technische Daten
AT‑LH11H AT‑LH13H AT‑LH15H AT‑LH18H
Material
Headshell-Gehäuse: Aluminium
Stecker: Aluminium
Headshell-
Gehäuse: 
Aluminium
Stecker: 
Edelstahl
Anschlussstift PCOCC
Anschlussdraht OFC
Gewicht
(ohne 
Befestigungss-
chrauben des 
Tonabnehmers)
Ca. 11,5 g 
(einschließlich 
Anschlussdräht-
en)
Ca. 10,7 g (ohne 
Anschlussdrähte)
Ca. 14,2 g 
(einschließlich 
Anschlussdräht-
en)
Ca. 13,4 g (ohne 
Anschlussdrähte)
Ca. 15,6 g 
(einschließlich 
Anschlussdräht-
en)
Ca. 14,8 g (ohne 
Anschlussdrähte)
Ca. 19,3 g 
(einschließlich 
Anschlussdräht-
en)
Ca. 18,5 g (ohne 
Anschlussdrähte)
Abmessungen 
(ohne Stecker und 
Noppen)*
18,5 × 17 × 41,7 mm  
(H × B × T)
18,5 × 17 × 45,2 mm  
(H × B × T)
Zubehör Sechskantschlüssel, Befestigungsschraube für Tonabnehmer (M2.6) (8,0 
mm × 2, 10,0 mm × 2),  Kunststoff-Abstandshalter × 2
* Zum Zeitpunkt des Kaufs
Produktänderungen zu Zwecken der Produktverbesserung ohne 
Ankündigung vorbehalten.
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Audio-Technica | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | AT-LH13H | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Audio-Technica AT-LH13H still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Audio-Technica Manualer
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Februar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Desember 2024
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- Nanlite
- Hilti
- Klarstein
- Crosley
- Chimera
- Barazza
- JMAZ Lighting
- Core SWX
- Go-eCharger
- President
- Aduro
- Sumiko
- Merging
- Evolis
- Sol Expert
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025