Brennenstuhl Comfort-Line RC CE1 300 Bruksanvisning
                    Brennenstuhl
                    
                    Stikkontakt
                    
                    Comfort-Line RC CE1 300
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Brennenstuhl Comfort-Line RC CE1 300 (2 sider) i kategorien Stikkontakt. Denne guiden var nyttig for 24 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 12.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
G
Notice d’utilisation 
M
Handleiding
SÉCURITÉ
Utilisation adéquate 
Le set de prises télécommandées sert à allumer et éteindre des lampes ou 
des appareils électriques. Toute autre utilisation est considérée comme 
contraire aux spécications. Le fabricant n’assume aucune responsabilité 
pour des dommages résultant d’une utilisation non conforme aux 
dispositions. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Notice d’utilisation 
Lisez cette notice d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser 
l'appareil. Conservez la notice d'utilisation.
Elle doit accompagner l’appareil en cas de cession à un tiers.
Consignes de sécurité de base
•  Ne raccordez aucun appareil électrique dont l’utilisation sans 
surveillance pourrait déclencher des incendies ou d’autres dégâts  
(par exemple, un fer à repasser).
•  N’allumez pas les prises télécommandées sans surveillance.
•  Respectez la puissance de commutation maximale.
•  Ne les branchez pas en série.
•  Mise hors tension uniquement lorsque la prise télécommandée est retirée.
•  Prise télécommandée RCR CE1 1011 IP20 FR 3726:  
convient uniquement à une utilisation en intérieur.
•  Prise télécommandée RCR CE1 1011 IP44 FR 3726:   
convient également à une utilisation en extérieur. La protection contre 
les projections d’eau n’est cependant garantie que si la che branchée 
dispose du même indice de protection (IPX4).
•  Assurez-vous que la prise télécommandée soit installée à proximité de 
l’appareil auquel elle est reliée, qu'elle soit aisément accessible et que 
le produit ne soit pas couvert.   
Informations sur la batterie
ATTENTION! N’ôtez pas la pile, il existe un risque de brûlure dû à des 
substances dangereuses.
•  Ce produit contient une pile bouton. Avaler une pile bouton peut 
entraîner de graves brûlures internes en seulement 2heures,  
voire la mort.
•  Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
•  Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez 
d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
•  Si une pile est avalée ou se coince dans une partie du corps,  
consultez immédiatement un médecin.
•  Risques d'explosion!   
Ne tentez pas de recharger les piles non rechargeables.
•  Ne jetez pas les piles dans un feu et ne les portez pas à température 
élevée.
•  L'acide qui sort d'une pile peut entraîner des lésions cutanées.  
En cas de contact avec ce liquide, rincez abondamment à l'eau claire.  
Si le liquide entre en contact avec les yeux, ne vous frottez pas les 
yeux. Rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau claire et 
rendez-vous rapidement chez un médecin. 
Branchement 
Indication:  
Branchez toujours la prise télécommandée directement sur une prise murale.
Préparation de la télécommande 
•  Apposez l'étiquette d’avertissement adhésive fournie dans votre 
langue près du couvercle du compartiment à pile.
•  La pile bouton se trouve déjà dans le compartiment à pile.  
Retirez la languette de contact en ouvrant le compartiment à pile 
comme décrit ci-après.
Remplacement de la pile 
ATTENTION! Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme 
de la pile.  Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou par une 
pile équivalente.
1. Ouvrez le compartiment à pile situé à l'arrière de la télécommande en 
tournant le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 
avec une pièce de monnaie ou un tournevis, puis retirez-le (open).
2. Remplacez la pile bouton de type CR2032.  
Respectez la polarité (+ = vers le haut).
3. Remettez le couvercle du compartiment à pile et verrouillez-le en 
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (close).
4. Appuyez sur l'un des boutons ON/OFF pour vérier que la 
télécommande fonctionne.  
Si c'est le cas, le voyant lumineux de fonctionnement s'allume. 
Attribution d’une touche de la télécommande (A, B, C ou D)
à une prise télécommandée
1. Appuyez sur la touche de la prise télécommandée pendant environ 
3secondes et relâchez-la. Le voyant de fonctionnement clignote 
pendant environ 30secondes (mode d’apprentissage).
VEILIGHEID
Rechtmatig gebruik 
De set met draadloos schakelbare tussenstekker dient voor het in- en 
uitschakelen van lampen en elektrische apparaten. Elk ander gebruik 
geldt als oneigenlijk. Voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik 
neemt de fabrikant geen aansprakelijkheid op.  
Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Gebruikshandleiding 
Lees deze gebruikshandleiding grondig door voordat u het apparaat 
gebruikt. Bewaar deze gebruikshandleiding.  
Geef deze handleiding mee wanneer u het apparaat aan derden geeft.
Elementaire veiligheidsinstructies
•  Sluit geen toestellen (bv. strijkijzers) aan die, wanneer ze zonder 
toezicht ingeschakeld worden, brand of andere schade kunnen 
veroorzaken.
•  Schakel de draadloos schakelbare tussenstekkers niet in wanneer  
u geen controle of toezicht over het apparaat kunt houden.
•  Houd rekening met het maximale vermogen.
•  Sluit geen stekkerdozen op elkaar aan.
•  Het apparaat is alleen spanningsvrij wanneer de stekker uitgetrokken is.
•  Draadloos schakelbare tussenstekker RCR CE1 1011 IP20 FR 3726:  
Uitsluitend geschikt voor gebruik in afgesloten ruimtes.
•  Draadloos schakelbare tussenstekker RCR CE1 1011 IP44 FR 3726:  
Ook geschikt voor gebruik in de openlucht. De spatwaterbeveiliging 
is echter alleen gegarandeerd wanneer een stekker met dezelfde 
beschermingsgraad (markering IPX4) wordt aangesloten.
•  Zorg ervoor dat de stekkerdoos op een nabijgelegen stopcontact wordt 
aangesloten, gemakkelijk te bereiken is en het product tijdens gebruik 
niet afgedekt is.  
Instructies bij batterij
OPGELET! Batterij niet inslikken: verbrandingsgevaar door gevaarlijke 
stoen.
•  Dit product bevat knoopcellen. Het inslikken van een knoopcel kan 
binnen 2 uur leiden tot zware interne verbrandingen en de dood.
•  Houd nieuwe en verbruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
•  Als het batterijvak niet meer correct sluit, gebruik het product dan niet 
meer en houd het uit de buurt van kinderen.
•  Heeft iemand een batterij ingeslikt of in een lichaamsdeel gestoken, 
bel dan direct een arts.
•  Gevaar op ontplong!  
Probeer niet-oplaadbare batterijen nooit op te laden.
•  Gooi batterijen nooit in vuur of stel ze niet bloot aan hoge 
temperaturen.
•  Lekkend batterijzuur kan huidirritatie veroorzaken. Bij contact met 
de vloeistof, de huid spoelen met veel water. Wanneer de vloeistof in 
de ogen raakt, niet in de ogen wrijven maar onmiddellijk grondig met 
water spoelen en onmiddellijk een arts raadplegen. 
Apparaten voorbereiden 
Opmerking:  
Steek de draadloos schakelbare tussenstekker altijd direct in het 
wandstopcontact.
Afstandsbediening voorbereiden 
•  Breng naast het deksel van het batterijvak de meegeleverde 
waarschuwingssticker in de taal van uw land aan.
•  De knoopcel zit reeds in het batterijvak. Open zoals hieronder 
beschreven het batterijvak en verwijder de contactstrips.
Batterij vervangen 
OPGELET! Bij een ondeskundige vervanging van de batterij ontstaat er 
gevaar op ontplong. Vervang de batterij uitsluitend door hetzelfde 
type batterij of door een gelijkwaardig type.
1. Open het batterijvak op de achterkant van de afstandsbediening 
door het deksel van het batterijvak met een muntstuk of met een 
schroevendraaier linksom (“open”) te draaien en te verwijderen.
2. Vervang de knoopcel type CR 2032.  
Let op de juiste polariteit (+ = bovenaan).
3. Leg het deksel weer op het batterijvak en vergrendel het door het 
rechtsom (“close”) te draaien.
4. Druk op een van de ON/OFF-knoppen om te controleren of de 
afstandsbediening werkt.  
Zo ja, dan brandt de aan/uit-indicator.
2. Appuyez pendant que le voyant clignote (mode d’apprentissage),  
par ex. sur la touche A MARCHE de la télécommande, pour attribuer  
la touche A à la prise télécommandée.
3. Dès que la prise télécommandée a reçu le code de la touche en 
provenance de la télécommande, le voyant de fonctionnement de la 
prise télécommandée s’allume en continu pour indiquer que la procédure 
d’apprentissage s’est achevée avec succès.   
Information: si la procédure d’apprentissage échoue, le mode 
d’apprentissage s’interrompt après environ 30secondes et le voyant de 
fonctionnement s’éteint.
4. Une fois la procédure d’apprentissage achevée avec succès, la prise 
télécommandée est prête à l’emploi. Vous pouvez maintenant y brancher 
un appareil, que vous pourrez allumer et éteindre grâce  
à la télécommande (respecter la puissance max. en Watt indiquée).  
Le voyant de fonctionnement signale l’état de fonctionnement de la 
prise télécommandée.
5. Pour attribuer d’autres prises télécommandées aux touches de la 
télécommande, répétez les étapes 1 à 4 avec les touches (A, B, C ou D)  
et les prises télécommandées désirées. 
Informations:
•  Les codes des touches attribués sont enregistrés durablement,  
même si la prise télécommandée n’est pas raccordée au réseau.
•  An d’éviter toute perturbation du système, les télécommandes 
disposent de plus de 65 000 codes choisis aléatoirement. 
Astuces d’utilisation:
•  Grâce à l’attribution de plusieurs récepteurs sur une même touche  
d’une télécommande, il est possible de grouper les commandes  
(tous les récepteurs sont attribués à une touche maîtresse).
•  Grâce à l’attribution de plusieurs télécommandes (plusieurs sets  
d'une même série) à un même récepteur, celui-ci peut également  
être commandé au moyen de plusieurs télécommandes.
Avertissement!
Jusqu’à 8 codes diérents peuvent être attribués à une prise 
télécommandée. Toute tentative d’attribuer un neuvième code sera refusée 
(le voyant de fonctionnement clignote rapidement).
Suppression des codes attribués aux touches 
Supprimer tous les codes des touches d’une prise télécommandée: 
Appuyez sur la touche de la prise télécommandée correspondante 
pendant plus de 6secondes. Le voyant de fonctionnement associé clignote 
rapidement pendant env. 3secondes, puis tous les codes attribués aux 
touches de cette prise télécommandée sont supprimés. Le voyant de 
fonctionnement se rallume et de nouveaux codes peuvent désormais être 
attribués à la prise télécommandée.
Supprimer un seul code de la prise télécommandée:
1. Appuyez sur la touche de la prise télécommandée correspondante 
pendant env. 3secondes et relâchez-la. Le voyant de fonctionnement 
clignote pendant environ 30secondes (mode d’apprentissage).
2. Pendant que le voyant clignote (mode d’apprentissage), appuyez sur  
le bouton ARRÊT de suppression de la télécommande pour supprimer  
ce code de la prise télécommandée correspondante.  
Le mode de suppression est automatiquement quitté après env. 
3secondes de clignotement rapide.
Information: 
La prise télécommandée est toujours en mode d’apprentissage, lequel est 
interrompu après env. 30secondes.
Procédure manuelle 
Une pression courte (moins d’une seconde) sur la touche de la prise 
télécommandée permet de l’allumer ou de l’éteindre manuellement.  
Le voyant de fonctionnement signale l’état de fonctionnement de la prise 
télécommandée.
NETTOYAGE
Attention!  
Risques d'électrocution. 
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.  
Nettoyez l'appareil avec un chion doux et légèrement humide et un 
détergent doux.  
Assurez-vous que l'appareil soit entièrement sec avant la prochaine 
utilisation.
MAINTENANCE
Vériez la pile à intervalles réguliers pour détecter d'éventuels dégâts.
MISE AU REBUT
Les appareils électriques doivent être mis au rebut 
conformément aux normes environnementales!  
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures 
ménagères. 
Selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils 
électriques et électroniques usagés, les appareils électriques doivent 
être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de 
l’environnement. Pour connaître les solutions de mise au rebut 
d'un appareil usagé, adressez-vous à votre administration locale ou 
communale.
Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures 
ménagères!  
En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de déposer 
toutes les piles et batteries dans un point de collecte de votre 
commune/quartier ou dans le commerce, an qu'elles puissent 
être éliminées de manière écologique, faute de quoi elles peuvent 
constituer des dangers pour l'environnement et la santé humaine.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE SIMPLIFIÉE
Nous, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, déclarons par la présente que 
l’installation télécommandée de type RCR CE1 1011 IP20 FR 3726 et  
RCR CE1 1011 IP44 FR 3726 sont conformes à la directive 2014/53/UE et 
2011/65/UE.  
Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible 
à l'adresse suivante:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507031.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507041.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507061.pdf
Pour plus d'informations, nous vous recommandons de consulter la section 
Service/FAQ de notre siteWeb, www.brennenstuhl.com.
Een knop van de afstandsbediening (A, B, C of D) 
toewijzen aan een tussenstekker
1. Houd de knop van de tussenstekker ongeveer 3 seconden ingedrukt  
en laat hem weer los. Het aan/uit-indicatorlampje blijft nu ongeveer 
30 seconden knipperen (koppelingsmodus).
2. Druk tijdens het knipperen (koppelingsmodus) op bv. ON-knop A van 
de afstandsbediening, om de knop A aan deze tussenstekker toe te 
wijzen.
3. Zodra de tussenstekker de correcte knopcode van de zender heeft 
ontvangen, begint het aan/uit-indicatorlampje op de tussenstekker 
continu te branden om aan te geven dat de koppeling gelukt is.  
Opmerking: Als het koppelen niet gelukt is, dan wordt de 
koppelmodus na 30 seconden stopgezet en gaat het  
indicatorlampje uit.
4. Nadat de tussenstekker gekoppeld is, is hij klaar voor gebruik. U kunt 
nu een apparaat aansluiten op de tussenstekker en dit apparaat met 
behulp van de afstandsbediening in- en uitschakelen (houd rekening 
met de maximale wattage). Het aan/uit-indicatorlampje geeft aan of 
de tussenstekker in- of uitgeschakeld is.
5. Om aan andere tussenstekkers een knop toe te wijzen, herhaalt u 
stappen 1 tot 4 met behulp van een knop naar keuze (A, B, C of D)  
en de tussenstekker. 
Opmerking:
•  Toegewezen knoppen blijven permanent opgeslagen, ook wanneer  
de tussenstekker niet op de netstroom aangesloten is.
•  Om storingen in het systeem te voorkomen, zijn meer dan 65.000 
willekeurig gekozen knopcodes beschikbaar. 
Tips voor het gebruik:
•  Door meerdere ontvangers na elkaar aan dezelfde knop van een 
afstandsbediening toe te wijzen, kunt u apparaten groepsgewijs 
schakelen (u schakelt dan alle ontvangers tegelijkertijd, net als met  
een master-knop).
•  Door meerdere afstandsbedieningen (meerdere sets van dezelfde 
reeks) na elkaar aan dezelfde ontvanger toe te wijzen, kan deze 
ontvanger met meerdere afstandsbedieningen worden bediend.
Opgelet!
Aan elke tussenstekker kunnen tot 8 verschillende knopcodes worden 
toegewezen. Als u een negende knopcode probeert toe te wijzen, dan 
wordt dat geweigerd (aan/uit-indicatorlampje knippert snel).
De toegewezen knopcodes wissen 
Alle knopcodes van een tussenstekker wissen: 
Houd de knop van de tussenstekker langer dan 6 seconden ingedrukt.  
Het aan/uit-indicatorlampje knippert 3 seconden snel en alle toegewezen 
knopcodes van deze tussenstekker worden gewist. Daarna dooft het 
aan/uit-indicatorlampje en kunt u nieuwe knopcodes toewijzen aan de 
tussenstekker.
Eén enkele knopcode van een tussenstekker wissen:
1. Houd de knop van de tussenstekker ongeveer 3 seconden ingedrukt  
en laat hem weer los. Het aan/uit-indicatorlampje blijft nu ongeveer  
30 seconden knipperen (koppelingsmodus).
2. Druk tijdens het knipperen (koppelingsmodus) op de te wissen 
OFF-knop van de afstandsbediening om deze knopcode uit de 
tussenstekker te wissen. Het indicatorlampje knippert snel gedurende 
3 seconden om aan te geven dat de knopcode gewist is.
Opmerking: 
De tussenstekker blijft nog 30 seconden knipperen in koppelingsmodus 
en dooft dan.
Handmatig schakelen 
Door kort (kleine seconde) op de knop van een tussenstekker te drukken, 
kunt u deze handmatig in- en uitschakelen. Het aan/uit-indicatorlampje 
geeft aan of de tussenstekker in- of uitgeschakeld is.
REINIGING
Opgelet!  
Levensgevaarlijk wegens elektrische schok. 
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. 
Reinig het apparaat met een zachte, licht bevochtigde doek en een 
zacht schoonmaakmiddel.  
Zorg ervoor dat het apparaat volledig droog is voordat u het 
opnieuw gebruikt.
ONDERHOUD
Controleer regelmatig de batterij op schade.
AFVAL
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren!  
Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil.  
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende elektrische 
en elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische 
apparaten apart worden ingezameld en gerecycled.  
Over mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte apparaten 
kunt u informatie vragen bij uw gemeente of stadsbestuur.
Batterijen en accu's behoren niet bij het huisvuil! 
U bent als consument wettelijk verplicht om alle verbruikte 
batterijen en accu's bij een verzamelpunt in uw gemeente/wijk of 
bij uw winkelier binnen te brengen, zodat ze op milieuvriendelijk 
manier kunnen worden verwerkt. Doet u dit niet, dan kan dit 
schade aan milieu en mens veroorzaken.
VEREENVOUDIGDE EUCONFORMITEITSVERKLARING
Wij, de onderneming Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,  
verklaren dat de draadloos bestuurde apparaten type  
RCR CE1 1011 IP20 FR 3726 en RCR CE1 1011 IP44 FR 3726  
voldoen aan Richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU.  
De volledige EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende 
internetadres:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507031.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507041.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507061.pdf
Meer informatie vindt u in de rubriek Service/FAQ‘s op onze website  
www.brennenstuhl.de
H. Brennenstuhl S.A.S. 
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
lectra technik ag 
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Comfort-Line 
Set de prises télécommandées 
Set draadloos schakelbare  
tussenstekker 
RC CE1 3001 FR 3726  RC CE1 0201 FR 3726
RC CE1 2201 FR 3726
APERÇU DE L’APPAREIL
  1  Prise télécommandée  
RCR CE1 1011 IP20 FR 3726
  2  Fiche
  3  Prise
  4  Touche/Voyant de 
fonctionnement
  5  Prise télécommandée  
RCR CE1 1011 IP44 FR 3726
  6  Fiche
  7  Prise avec couvercle
  8  Touche/Voyant de 
fonctionnement
  9  Télécommande
10  Voyant de fonctionnement
11  Touches ARRÊT (A,B,C,D)
12  Touches MARCHE (A,B,C,D)
13  Compartiment à piles  
1 x CR 2032: 
+ doit être visible (en haut) 
OVERZICHT VAN APPARAAT
  1  Draadloos schakelbare 
tussenstekker  
RCR CE1 1011 IP20 FR 3726
  2  Stekker
  3  Stopcontact
  4  Aan/uit-indicator en -knop
  5  Draadloos schakelbare 
tussenstekker  
RCR CE1 1011 IP44 FR 3726
  6  Stekker
  7  Stopcontact met klapdeksel
  8  Aan/uit-indicator en -knop
  9  Afstandsbediening
10  Aan/uit-indicatorlampje
11  Knop OFF (A,B,C,D)
12  Knop ON (A,B,C,D)
13  Batterijvak 1 x CR 2032: 
+ boven (zichtbaar) 
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Télécommande
Alimentation: 1x pile CR 2032, 3V
Prise télécommandée
Alimentation: 230 V~
Puissance de commutation: 1000 W max.
Consommation en veille : < 0,7W
Classe de protection : I
Type de coupure : μ (Ecart entre contacts < 3mm)
Généralités
Portée: 25 m max. 
Bande de fréquences: 433,05 MHz - 434,79 MHz
Fréquence de fonctionnement: 433,92 MHz
Puissance de transmission max :
0 dBm
Température ambiante: 0°C à 35°C
Température de stockage: - 40°C à 70°C
Indice de protection: IP 20 (RCR CE1 1011 IP20 FR 3726)
IP 44 (RCR CE1 1011 IP44 FR 3726)
Conformité CE:
TECHNISCHE GEGEVENS:
Afstandsbediening
Stroomvoorziening: 1x CR 2032-batterij, 3 V
Draadloos schakelbare tussenstekker
Stroomvoorziening:
230 V~
Schakelvermogen: max. 1000 W
Verbruik in stand-by: < 0,7 W
Beschermingsklasse: I
Uitschakeltype μ (contactopening < 3mm)
Algemeen
Reikwijdte:  max. 25 m
Frequentieband:  433,05 MHz - 434,79 MHz
Bedrijfsfrequentie: 433,92 MHz
Max zendvermogen:  0 dBm
Omgevingstemperatuur: 0°C tot 35°C
Opslagtemperatuur: - 40°C tot 70°C
Beschermingsgraad: IP 20 (RCR CE1 1011 IP20 FR 3726)
IP 44 (RCR CE1 1011 IP44 FR 3726)
EG-conform:
APPAREIL 
Contenu du colis  Selon le set, les éléments suivants gurent dans le contenu du colis:
APPARATEN 
Inhoud  Afhankelijk van de set zijn de volgende onderdelen meegeleverd:
Set de prises télécommandées: RC CE1 3001 FR 3726 RC CE1 0201 FR 3726 RC CE1 2201 FR 3726
Référence
1507041 1507031 1507061
Prise télécommandée RCR CE1 1011 IP20 FR 3726
3 0 2
Prise télécommandée RCR CE1 1011 IP44 FR 3726
0 2 2
Télécommande RCT CE1 CR 3726
1 1 1
Pile de type CR 2032
1 1 1
Notice d’utilisation
1 1 1
Étiquettes adhésives avec avertissement pour la télécommande
1 1 1
G M
0497001/3920
Set draadloos chakelbare tussenstekker: RC CE1 3001 FR 3726 RC CE1 0201 FR 3726 RC CE1 2201 FR 3726
Art.-nr.
1507041 1507031 1507061
Draadloos schakelbare tussenstekker RCR CE1 1011 IP20 FR 3726
302
Draadloos schakelbare tussenstekker RCR CE1 1011 IP44 FR 3726
0 2 2
Afstandsbediening RCT CE1 CR 3726
1 1 1
Batterij type CR 2032
1 1 1
Handleiding
1 1 1
Stickers met waarschuwingen voor afstandsbediening
1 1 1
3
2
4
1
7
6
8
5
A
B
C
D
ON 
OFF
11
10
12
9
13
Funkschalt-Set_RC-CE1_FR-NL-DE-PL_0497001_200922.indd   1
Funkschalt-Set_RC-CE1_FR-NL-DE-PL_0497001_200922.indd   1
Funkschalt-Set_RC-CE1_FR-NL-DE-PL_0497001_200922.indd   1
Funkschalt-Set_RC-CE1_FR-NL-DE-PL_0497001_200922.indd   1Funkschalt-Set_RC-CE1_FR-NL-DE-PL_0497001_200922.indd   1 22.09.20   12:52
22.09.20   12:52
22.09.20   12:52
22.09.20   12:5222.09.20   12:52
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Brennenstuhl | 
| Kategori: | Stikkontakt | 
| Modell: | Comfort-Line RC CE1 300 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Brennenstuhl Comfort-Line RC CE1 300 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Stikkontakt Brennenstuhl Manualer
                        
                         15 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Stikkontakt Manualer
- Elektrobock
- Schwaiger
- PureLink
- InterBar
- Asus
- Asrock
- Hama
- Logilink
- Extron
- Lenoxx
- Hager
- AVM
- Kogan
- Showtec
- Adam Hall
Nyeste Stikkontakt Manualer
                        
                         22 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 August 2025