Fujifilm NP-50 Bruksanvisning
                    Fujifilm
                    
                    Ikke kategorisert
                    
                    NP-50
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Fujifilm NP-50 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 29 personer og ble vurdert med 5.0 stjerner i gjennomsnitt av 15 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
使用説明書
このたびは、弊社製品をお買上げいただきありがとうございます。
この説明書には、富士フイルム充電式バッテリー NP-50 の使い方
がまとめられています。内容をよくご理解の上、正しくご使用くだ
さい。
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank  you  for  purchasing  this  FUJIFILM  product. This 
manual  explains  how  to  use  your  FUJIFILM  NP-50 
Rechargeable  Battery  correctly.  Please  follow  the 
instructions carefully.
MODE D’EMPLOI
Nous  vous  remercions  d’avoir  acheté  ce  produit 
FUJIFILM.  Ce mode  d’emploi explique comment utiliser 
vo tr e  b at te r i e  re ch ar g ea bl e  F UJ IF I LM  NP -5 0 
correctement. Veuillez  suivre  soigneusement  ces 
instructions.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vielen  Dank  für  den  Kauf  dieses  FUJIFILM  Produkts. 
Diese  Gebrau ch sa nwei su ng  e rklär t  die  richt ig e 
Handhabung  des  wiederaufladbaren  Akku  NP-50. 
Folgen Sie bitte genau den hier gegebenen Anleitungen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual le explica cómo usar correctamente la pila 
recargable  NP-50. Por  favor,  siga  atentamente  las 
instrucciones.
日本語
WARNING!
To avoid accidents, please take note of the following.
READ THESE WARNINGS FOR YOUR 
OWN SAFETY
Please  read  these  warnings  carefully.  After  reading 
them, be sure to keep them for your reference.
IF SOMETHING ABNORMAL OCCURS
■   If  the  battery  pack  emits  noise,  smoke,  or  an 
unusual smell, or the temperature of the unit rises 
abnormally.
●
Contact your FUJIFILM dealer.
■ If liquid leaks from the battery pack.
● 
Keep the battery pack away from fire. Leaking liquid 
or gas may catch fire and explode.
● 
After  wiping  off  the  liquid  from  the  battery  pack, 
insert a new battery pack.
●
 If eye exposure to leaking liquid occurs, wash eyes 
with clean water and consult a doctor immediately.
● 
If skin or clothes contact with leaking liquid occurs, 
wash the skin or clothes thoroughly with water.
●
 Do not throw the battery pack into a fire or disassemble 
or modify  it.  Do  not heat  it  in a  microwave oven  or a 
normal electric or gas oven. Carrying or keeping it near 
such  metallic  substances  as coins  or necklaces  may 
cause short circuiting. 
●
 Do  not leave or  recharge the battery pack near a  fire 
or in direct sunlight. 
  Such conditions may damage the protection circuit.
●
 Do not plug the battery pack directly into a household 
outlet or a car cigarette lighter.
●
 Do not tear or peel off the outer label.
OBSERVE THE  FOLLOWING WARNINGS: 
FAILURE TO DO SO MAY RESULT  IN DEATH 
OR  SE VERE  INJ URY  DUE TO  FI RE  OR 
EXPLOSION
●
 Do not hit with a hammer, step on or drop the battery 
pack, or subject it to strong impacts.
●
 Do not dip the battery pack in, or moisten it with, water 
or sea water.
●
 Do not apply solder to the battery pack terminals.
WARNING!
PRENDRE  LES  PRÉCAUTIONS  SUIVANTES. 
I L   Y   A   D A N G E R   D E   M O R T   O U   D E 
BLESSURES  GRAVES  EN  CAS  DE  NON-
RESPECT À CAUSE DU RISQUE D’INCENDIE 
ET D’EXPLOSION
● Ne pas taper sur la batterie avec un marteau. Ne pas 
marcher dessus, ne pas la laisser tomber et ne pas la 
soumettre à de gros chocs.
● Ne  tremper  la  batterie  ni  dans  l’eau  douce,  ni  dans 
l’eau de mer et ne pas la mouiller.
AVERTISSEMENT!
PRENDRE  LES  PRÉCAUTIONS  SUIVANTES.  IL Y  A 
DANGER  DE BLESSURES  OU  DE  DÉTÉRIORATION 
D U   M O B I L I E R   AV O I S I N A N T   E N   C A S  D E 
NON-RESPECT
● Introduire  la  batterie  correctement  en  s’assurant  que 
les pôles 
 et   sont correctement orientés.
● Quand la batterie est epuisé ou inutilisé, retirez-le.
● Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans des endroits 
chauds.
● Ne  pas  recharger  la  batterie  plus  longtemps  que  le 
temps spécifié.
● Ne pas laisser la batterie à portée des enfants. Ne pas 
autoriser  des  enfants  à  la  retirer  du  chargeur  ou  de  
l’appareil.
● Faites attention à ne pas toucher les bornes avec des 
objets métalliques.
ATTENTION!
F O L G E N D E   WA R N U N G E N   M Ü S S E N 
U N B E D I N G T   B E A C H T E T   W E R D E N : 
NICHTBEACHTUNG  KANN TÖDLICH  SEIN 
OD ER  AU F GRU ND  VO N  FE UE R  OD ER 
E X P L O S I O N   Z U   S C H W E R E N 
VERLETZUNGEN FÜHREN
●
Nicht mit einem Hammer auf den Akkublock schlagen, 
auf  ihn  treten  oder  ihn  fallenlassen  oder  starken 
Stößen aussetzen.
●
 Den  Akkublock  nicht  in Wasser  oder  Meerwasser 
eintauchen oder ihn damit befeuchten.
●
 Au f  die  Po le  de s  Ak kut eil s  da rf  kei n  Lö tzi nn 
aufgebracht werden.
WARNUNG!
FOLGENDE WARNUNGEN  MÜSSEN  UNBEDINGT 
BEACHTET WERDEN: NICHTBEACHTUNG KANN ZU 
VERLETZUNGEN  FÜHREN  ODER  IN  DER  NÄHE 
BEFINDLICHE MÖBEL BESCHÄDIGEN
● Den Akkublock richtig herum einsetzen, wie durch die 
Symbole 
 und   angezeigt.
● Den Akkublock herausnehmen, wenn sie leer  ist oder 
nicht gebraucht wird.
● Den  Akkublock nicht  an heißen  Orten  benutzen  oder 
aufbewahren.
● D e n  Ak ku bl o ck  n ic h t  lä ng e r  al s  an g eg eb e n 
wiederaufladen.
● Den  Akkublock  von  Kindern  fernhalten.  Es  darf 
Kindern nicht erlaubt werden, ihn aus dem Ladegerät 
oder der Einheit zu entfernen.
● Niemals  die  Anschlüsse  mit  Metallgegenständen 
berühren.
VORSICHT!
CAUTION!
OBSERVE THE FOLLOWING CAUTIONS: FAILURE TO 
DO  SO  MAY  RESULT  IN  INJURY  OR  DAMAGE TO 
SURROUNDING FURNITURE
●
 Insert the battery pack with the correct orientation, as 
indicated by the 
 and   symbols.
●
 When  the  battery  pack  is  exhausted  or  not  in  use, 
remove it. 
●
 Do not use or leave the battery pack in hot places.
●
 Do  not recharge the battery pack for a period of time 
longer than is specified.
●
 Keep the battery pack out of reach of children. Do not 
allow children to remove it from the charger or unit.
●
 Take  care  not  to  touch  the  terminals  with  metallic 
objects.
O B S E R V E   L A S   S I G U I E N T E S 
A D V E R T E N C I A S :  D E   N O  H AC E R L O , 
PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES 
E  INCLUSO  LA  MUERTE  DEBIDO  A  UN 
INCENDIO O A UNA EXPLOSIÓN
●
 No  golpe  la  pila  con  un  martillo  ni  la  pise  ni  la  deje 
caer. No la someta a fuertes impactos.
●
 No introduzca la pila en agua ni la humedezca.
●
 No suelde los terminales de la pila.
¡ADVERTENCIAS!
¡PRECAUCIONES!
OBSERVE  LAS  SIGUIENTES  PRECAUCIONES: DE 
NO HACERLO, PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES O 
DAÑOS MATERIALES
●
 Introduzca  la  pila  correctamente,  respetando  la 
posición de los símbolos 
 y   de los polos.
●
 Cuando  la  pila  se  ha  agotado  o  no  está  en  uso, 
extraígala del aparato.
●
 No deje la pila en lugares calurosos.
●
 No  recargue  la  pila  durante  un  tiempo  superior  al 
recomendado.
●
 Mantenga  la  pila  fuera  del  alcance  de  los  niños.  No 
permita  que los niños  la extraigan del  cargador o del 
aparato.
●
 Tenga cuidado de no tocar los terminales con objetos 
de metal.
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
Tenez compte de ce qui suit pour éviter les accidents.
AVERTISSEMENTS À LIRE POUR 
VOTRE PROPRE SÉCURITE
ES LIEGT IN IHREM EIGENEN 
SICHERHEITSINTERESSE, DIESE 
WARNUNGEN ZU LESEN
Prière  de  lire  attentivement  ces  avertissements.  Les 
conserver après les avoir lus pour pouvoir s’y référer.
EN CAS D’ANOMALIE
FALLS ETWAS UNGEWÖHNLICHES 
PASSIERT
■   Si  la  batterie  émet  du  bruit, de  la  fumée  ou  une 
odeur inhabituelle  ou  que sa  température s’élève 
de manière anormale.
● 
Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
■
Si la batterie présente une fuite de liquide.
●
Ne  pas  laisser  la  batterie  à  proximité  d’un  feu.  Le 
liquide ou le gaz peuvent prendre feu et exploser.
●
Après avoir essuyer le liquide dans le logement de 
la batterie, introduire une nouvelle batterie.
●
Si le  liquide  entre en  contact avec les  yeux, rincer 
les  yeux à  l’eau claire  et  consulter immédiatement 
un médecin.
●
Si le liquide entre en contact avec la peau ou avec 
les  vêtements,  rincer  la  peau  et  les  vêtements  à  
l’eau.
Zur Vermeidung von Unfällen bitte folgendes beachten.
Bitte  lesen  Sie  diese  Warnungen  sorgfältig. Nach  der 
Lektüre bitte zum späteren Nachschlagen aufheben.
■   Wen n  der  Akk ub lo ck  an fä ng t,  Ger äu sc he 
abzugeben, zu qualmen oder ungewöhnlich riecht 
oder  wenn die Temperatur  der Einheit  übermäßig 
ansteigt.
   ●Wenden Sie sich an lhren FUJIFILM Fachhändler.
■   Falls aus dem Akkublock Flüssigkeit ausläuft:
   ●Den Akkublock nicht in die Nähe von Feuer bringen. 
Auslaufende  Flüssigkeit  oder  Gas  können  Feuer 
fangen und explodieren.
● Nach Abwischen der Flüssigkeit von dem Akkublock 
einen neuen Akkublock einsetzen.
● Falls  die  Flüssigkeit  in  Ihre  Augen  gelangt,  die 
Augen  mit  sauberem  Wasser  spülen  und  sofort 
einen Arzt aufsuchen.
● Falls  die  auslaufende  Flüssigkeit  mit  Haut  oder 
Kleidung in Berührung gekommen ist, die Haut bzw. 
die Kleidung gründlich mit Wasser waschen.
充電式バッテリー
RECHARGEABLE BATTERY
BATTERIE RECHARGEABLE
WIEDERAUFLADBARE AKKU
PILA RECARGABLE
This  Symbol  on  the  batteries  or 
accumulators  indicates  that  those 
batteries  shall  not  be  treated  as 
Household waste.
BL00004928-100
安全上のご注意
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
この「安全上のご注意」をよくお読みください。お読みになったあ
とは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
万一、異常が起きたら
変な音・においがしたら、
煙が出たら、異常に温度が
上がったら
バッテリーから液が
漏れたら
すぐにお買上げ店、または弊社
サポートセンターにご連絡くだ
さい。
●  
すぐに火気より遠ざけてくだ
さい。漏れた液や気体に引火
して発火、破裂の恐れがあり
ます。
●  
バッテリーから漏れた液をよ
くふき取ってから、新しいバ
ッテリーを入れてください。
●  
目に入った場合は、きれいな
水で洗ったあと、ただちに医
師に相談してください。
●  
液が身体や衣服に付いたとき
は、水でよく洗い流してくだ
さい。
危険
●  
指定したバッテリーチャージャー以外で充電しない。
●  
火の中に入れない。ショートさせたり、分解・改造しない。電子
レンジやオーブンで加熱しない。コインやネックレスなどの金属
類と一緒に携帯、保管するとショートすることがあります。
●  
火のそばや炎天下などで放置したり、充電したりしない。危険防
止の保護回路が壊れることがあります。
●  
バッテリーを電源コンセントや自動車のシガレットライターの差
し込み口などに直接接続しない。
●  
外装ラベルを破ったり、はがしたりしない。
●  
ハンマーでたたいたり、踏みつけたり、落下させたり、強い衝撃
を与えない。
●  
バッテリーを水や海水につけたりぬらしたりしない。
●  
電池パックの端子にハンダ付けをしない。
● 
充電式バッテリーは+と−の向きを正しく入れる。
● 
充電式バッテリーを使い切ったとき、使用しないときは、取り出
しておく。
● 
充電式バッテリーを高温の場所で使用・放置しない。
● 
充電式バッテリーを指定の充電時間以上充電しない。
● 
充電式バッテリーは、乳幼児の手の届かないところに保管する。
また乳幼児がバッテリーチャージャーや機器から取り出さないよ
うにする。
● 
端子に金属類が触れないように注意する。
下記の 注意事 項を守 らない と火
災・破裂により死亡や大けがなど
の人身事故が生じます。
危険
DANGER!
P R E N D R E   L E S  P R É C A U T I O N S 
SUIVANTES. IL Y A DANGER DE MORT 
OU  DE  BLESSURES  GRAVES  EN  CAS 
D E  NO N -R E SP E CT  À  CAU SE  DU 
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
● Ne  pas  recharger  la  batterie  avec  des  chargeurs 
autres que ceux spécifiés.
● Ne pas jeter la batterie au feu, ne pas la démonter, ne 
pas la modifier. Ne pas la faire chauffer dans un four à 
micro-ondes,  ni  dans  un  four  électrique  ou  au  gaz 
traditionnel. Eviter  de  mettre  la  batterie  en  contact 
avec  des  objets  métalliques  tels  que  des  pièces  de 
monnaie  ou  des  colliers  car  il  peut  en  résulter  un 
court-circuit.
● Ne  pas  laisser  ou  recharger  la  batterie  à proximité 
d’un feu ou au soleil car cela pourrait endommager le 
circuit de protection.
● Ne pas brancher la batterie directement sur une prise 
secteur ou sur l’allume-cigare d’une voiture.
● Ne pas déchirer ou enlever l’étiquette extérieure.
GEFAHR!
FOLGENDE WARNUNGEN  MÜSSEN 
UNBEDINGT  BEACHTET WERDEN: 
NICHTBEACHTUNG  KANN TÖDLICH 
SEIN  ODER  AUFGRUND VON  FEUER 
ODER  EXPLOSION  ZU  SCHWEREN 
VERLETZUNGEN FÜHREN
● De n  Ak ku bl o ck  m it  ke i ne n  a nd er e n  al s  de n 
angegebenen Ladegeräten wiederaufladen.
● D en  Akk u blo ck  n ic ht  i ns  Fe ue r  wer fe n  ode r 
auseinandernehmen  bzw.  abändern.  Nicht  in  einem 
Mikrowellenherd  oder  einem  herkömmlichen  Elektro-
oder  Gasherd  erwärmen.  Wenn  der  Akkublock 
zusammen  mit  metallischen  Materialien  wie  zum 
Beispiel Münzen oder Halsketten zusammen getragen 
oder aufbewahrt wird, kann dies zu Kurzschluß führen.
● Den Akkublock nicht in der Nähe eines Feuers oder in 
d i r e k t e m  S o n n e n l i c h t   a u f b e w a h r e n   o d e r 
wiederaufladen. Derartige  Bedingungen  können  die 
Schutzschaltung beschädigen.
● D e n   A k k u b l o c k   n i c h t   d i r e k t   a n   e i n e 
Ha u sh a lt ss t ec kd os e  o de r  i m  Au t o  an  e in e n 
Zigarettenanzünder anschließen.
● Das  außen  angebrachte  Etikett darf  nicht  abgerissen 
oder abgezogen werden.
下記の注意事項を守らないと火災
などにより死亡や大けがの原因と
なります。
警告
下記の注意事項を守らないとけが
をしたり周辺の家財に損害を与え
たりすることがあります。
注意
DANGER!
O B S E R V E   T H E   F O L L O W I N G 
WARNINGS: FAILURE TO DO  SO  MAY 
R E S U LT  I N  D E AT H  O R  S E V E R E 
INJURY DUE TO FIRE OR EXPLOSION
●
Do not recharge  the battery  pack with  chargers other 
than those specified.
¡ADVERTENCIAS!
Para  evitar  accidentes,  por  favor  tenga  en  cuenta  los 
puntos siguientes.
POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA 
ESTAS ADVERTENCIAS
Lea detenidamente estas advertencias y guárdelas para 
posteriores consultas.
EN EL CASO DE QUE OCURRA ALGO 
ANORMAL
■   Si la pila emitiese ruido, humo u olor especial o si 
la  temperatura  de  la  misma  subiese  de  forma 
anormal.
●
Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
■ En caso de fugas de líquido:
●
Mantenga la pila alejada del fuego. El líquido podría 
incendiarse y explotar.
●
 Limpie  los restos  de líquido de la pila  e introduzca 
una pila nueva.
●
 Si  el  líquido  entrara  en  contacto  con  sus  ojos, 
láveselos con agua limpia y acuda inmediatamente 
a un médico.
●
 Si el líquido entrara en contacto con la piel o con la 
ropa, lávela con agua abundante.
¡PELIGRO!
O B S E R V E   L A S   S I G U I E N T E S 
ADVERTENCIAS:  DE  NO  HACERLO, 
PODRÍAN  PRODUCIRSE  LESIONES 
GRAVE S  E  INC LUSO  LA  MUE RT E 
DEBIDO  A  UN  INCENDIO  O  A  UNA 
EXPLOSIÓN
●
No  recargue  la pila  con  cargadores  que  no sean  los 
específicos.
●
 No  arroje  la  pila  al  fuego  ni  la  desmonte  ni  la 
modifique.  No  la  caliente  en  un  microondas  ni 
tampoco en un horno normal eléctrico o de gas. Llevar 
o guardar la  pila cerca de objetos de  metal como las 
monedas o los collares puede causar un cortocircuito.
●
 No  deje ni  recargue la pila  cerca de  un fuego ni  a la 
luz  directa  del  sol.  Podría  dañar  el  circuito  de 
protección.
●
 No  enchufe  la  pila  directamente  en  una  toma  de 
corriente doméstica ni en el encendedor de cigarrillos 
de un automóvil.
●
 No despegue ni rasgue la etiqueta exterior.
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
In  Countries  Outside  the  European  Union, Norway, Iceland  and 
Liechtenstein:
If  you  wish  to  discard  this  product  including  the  batteries  or 
accumulators,  please  contact  your  local  authorities  and  ask  for  the 
correct way of disposal.
● N’appliquez  pas  de  soudure  sur  les  bornes  de  la 
batterie d’alimentation.
In  Japan:  This  symbol on 
the batteries indicates that 
they are to be disposed of 
separately.
A lithium ion battery that 
is  recyclable  powers 
the  product  you  have 
purchased.  Please  call 
1-800-8-BATTERY  for 
information  on  how  to 
recycle this battery.
Au  Japon  :  Ce  symbole 
apposé  sur  les  batteries 
indique  qu’elles  doivent 
être jetées séparément.
Une  batterie  lithium-ion 
re cy cl abl e  a lim en te  le 
pr od uit  q ue  vo us  avez 
acheté. Veuillez  composer 
le  1-800-8-BATTERY pour 
obtenir  des  informations 
sur  le  recyclage  de  cette 
batterie.
AC
DC
The symbols on the product (including the accessories) 
represent the following:
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Fujifilm | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | NP-50 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Fujifilm NP-50 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Fujifilm Manualer
                        
                         9 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- Teka
 - Chauvin Arnoux
 - Bestway
 - JOBY
 - Kugoo
 - Lutron
 - Fanatec
 - Pluto
 - Metra
 - Roccat
 - Evolis
 - Vestil
 - Njoy
 - Ledger
 - Cardo
 
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025