Fujifilm NP-T125 Bruksanvisning
                    Fujifilm
                    
                    Ikke kategorisert
                    
                    NP-T125
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for Fujifilm NP-T125 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 21 personer og ble vurdert med 4.8 stjerner i gjennomsnitt av 11 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
使用説明書
このたびは、弊社製品をお買上げいただきありがとうございます。
この説明書には、フジフイルム充電式バッテリー NP-T125 の使
い方がまとめられています。内容をよくご理解の上、正しくご使用
ください。
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank  you  for  purchasing  this FUJIFILM  product. This 
manual  explains  how  to  use  your  FUJIFILM  NP-T125 
Rec har gea ble   Ba tter y  co rre ctl y.  Pl eas e  f o ll o w  th e 
instructions carefully.
MODE D’EMPLOI
Nous vous  remercions d’avoir acheté ce produit FUJIFILM. 
Ce mode d’emploi explique comment utiliser votre batterie 
rechargeable  FUJIFILM NP-T125  correctement. Veuillez 
suivre soigneusement ces instructions.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vielen Dank für den  Kauf dieses  FUJIFILM Produkts.  Diese 
Gebrauchsanweisung erklärt  die richtige Handhabung  des 
wiederaufladbaren  Akku NP-T125. Folgen Sie bitte genau 
den hier gegebenen Anleitungen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual le explica  cómo  usar  correctamente la pila 
recargable  NP-T125.  Por  favor,  siga  atentamente  las 
instrucciones.
日本語
WARNING!
To avoid accidents, please take note of the following.
READ THESE WARNINGS FOR YOUR OWN 
SAFETY
Please read these warnings carefully. After reading them, be 
sure to keep them for your reference.
IF SOMETHING ABNORMAL OCCURS
■   If the battery pack emits noise, smoke, or an unusual 
smell, or the temperature of the unit rises abnormally.
● 
Contact your FUJIFILM dealer.
■ If liquid leaks from the battery pack.
● 
Keep the battery pack away from fire. Leaking liquid or 
gas may catch fire and explode.
● 
After wiping off the liquid from the battery pack, insert 
a new battery pack.
●
  If eye exposure to leaking liquid occurs, wash eyes with 
clean water and consult a doctor immediately.
● 
If skin  or clothes contact with leaking liquid  occurs, 
wash the skin or clothes thoroughly with water.
●
  Do not throw the battery pack into a fire or disassemble or 
modify it. Do not heat it in a microwave oven or a normal 
electric or  gas oven.  Carrying  or keeping  it near  such 
metallic substances as coins or necklaces may cause short 
circuiting. 
●
  Do not leave or recharge the battery pack near a fire or in 
direct sunlight. 
  Such conditions may damage the protection circuit.
●
 Do not  plug the battery pack directly into a household 
outlet or a car cigarette lighter.
●
  Do not tear or peel off the outer label.
OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS: FAILURE 
TO DO SO MAY RESULT  IN DEATH OR SEVERE 
INJURY DUE TO FIRE OR EXPLOSION
●
 Do  not hit with a  hammer, step on or  drop the battery 
pack, or subject it to strong impacts.
●
 Do not dip the battery pack in, or moisten it with, water or 
sea water.
●
  Do not apply solder to the battery pack terminals.
WARNING!
PRENDRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES. IL Y A 
DANGER DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES 
EN CAS DE NON-RESPECT À CAUSE DU RISQUE 
D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
● Ne pas taper  sur la  batterie  avec  un  marteau. Ne  pas 
marcher dessus,  ne pas la laisser  tomber et  ne pas la 
soumettre à de gros chocs.
● Ne tremper la batterie ni dans l’eau douce, ni dans l’eau de 
mer et ne pas la mouiller.
AVERTISSEMENT!
PRENDRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES. IL Y A DANGER 
DE  BLESSURES OU DE DÉTÉRIORATION  DU MOBILIER 
AVOISINANT EN CAS DE NON-RESPECT
● Introduire  la  batterie correctement en s’assurant  que  les 
pôles 
 et   sont correctement orientés.
● Quand la batterie est epuisé ou inutilisé, retirez-le.
● Ne  pas utiliser ou  laisser la  batterie dans des endroits 
chauds.
● Ne pas recharger la batterie plus longtemps que le temps 
spécifié.
● Ne  pas laisser la  batterie  à portée des enfants. Ne  pas 
autoriser  des  enfants  à  la  retirer  du  chargeur  ou  de 
l’appareil.
● Faites attention à  ne  pas  toucher les  bornes avec  des 
objets métalliques.
ATTENTION!
FOLGENDE WARNUNGEN MÜSSEN UNBEDINGT 
BEACHTET WERDEN: NICHTBEACHTUNG KANN 
TÖDLICH SEIN ODER AUFGRUND VON FEUER 
O D E R   E X P L O S I O N   Z U   S C H W E R E N 
VERLETZUNGEN FÜHREN
●
Nicht mit einem Hammer auf den Akkublock schlagen, auf 
ihn treten oder  ihn fallenlassen  oder starken  Stößen 
aussetzen.
●
  Den  Akkublock  nicht  in  Wasser  oder  Meerwasser 
eintauchen oder ihn damit befeuchten.
●
 Auf die  Pole des Akkuteils darf  kein Lötzinn aufgebracht 
werden.
WARNUNG!
FOL G E N DE  WAR N U N GEN   M Ü S S EN  UN B E D INGT 
BEACHTET WERDEN:  NICHTBEACHTUNG  KANN  ZU 
V E RL ET ZU NG EN   FÜ HR EN  OD ER   I N   D E R  N Ä HE 
BEFINDLICHE MÖBEL BESCHÄDIGEN
● Den  Akkublock richtig herum einsetzen, wie  durch die 
Symbole 
 und   angezeigt.
● Den  Akkublock herausnehmen, wenn  sie  leer ist  oder 
nicht gebraucht wird.
● Den Akkublock nicht  an heißen Orten  benutzen  oder 
aufbewahren.
● 
Den Akkublock nicht länger als angegeben wiederaufladen.
● Den  Akkublock  von Kindern  fernhalten. Es  darf  Kindern 
nicht  erlaubt werden, ihn aus dem Ladegerät oder  der 
Einheit zu entfernen.
●  Niemals  die  Ansch lüsse  mit  Metallgegenständen 
berühren.
VORSICHT!
CAUTION!
OBSERVE THE FOLLOWING CAUTIONS: FAILURE TO DO 
S O   M AY   R E S U LT   I N   I N J U R Y  O R   D A M A G E  T O 
SURROUNDING FURNITURE
●
 Insert the battery  pack with  the  correct  orientation, as 
indicated by the 
 and   symbols.
●
  When the battery pack is exhausted or not in use, remove 
it. 
●
  Do not use or leave the battery pack in hot places.
●
 Do not recharge the  battery pack for  a period of time 
longer than is specified.
●
 Keep  the battery pack out of  reach  of children. Do not 
allow children to remove it from the charger or unit.
●
  Take care not to touch the terminals with metallic objects.
OBSERVE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS: DE 
NO HACERLO, PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES 
GRAVES E INCLUSO LA MUERTE DEBIDO A UN 
INCENDIO O A UNA EXPLOSIÓN
●
  No golpe  la pila con un  martillo ni la pise  ni  la deje caer. 
No la someta a fuertes impactos.
●
  No introduzca la pila en agua ni la humedezca.
●
  No suelde los terminales de la pila.
¡ADVERTENCIAS!
¡PRECAUCIONES!
OBSERVE  LAS  SIGUIENTES  PRECAUCIONES:  DE  NO 
HACERLO, PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES O DAÑOS 
MATERIALES
●
 Introduzca  la  pila correctamente, respetando la posición 
de los símbolos 
 y   de los polos.
●
 Cuando la pila se p1-ha agotado o no está en uso, extraígala 
del aparato.
●
  No deje la pila en lugares calurosos.
●
  No  recargue  la  pila  durante  un  tiempo  superior  al 
recomendado.
●
  Mantenga  la pila  fuera  del  alcance  de  los  niños.  No 
permita que los  niños la extraigan  del  cargador o  del 
aparato.
●
  Tenga cuidado de no tocar los terminales con objetos de 
metal.
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
Tenez compte de ce qui suit pour éviter les accidents.
AVERTISSEMENTS À LIRE POUR VOTRE 
PROPRE SÉCURITE
ES LIEGT IN IHREM EIGENEN 
SICHERHEITSINTERESSE, DIESE 
WARNUNGEN ZU LESEN
Prière  de  lire  attentivement  ces  avertissements.  Les 
conserver après les avoir lus pour pouvoir s’y référer.
EN CAS D’ANOMALIE
FALLS ETWAS UNGEWÖHNLICHES 
PASSIERT
■   Si la batterie émet du bruit, de la fumée ou une odeur 
inhabituelle  ou  que  sa  température  s’élève  de 
manière anormale.
● 
Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
■
Si la batterie présente une fuite de liquide.
● 
Ne pas laisser la batterie à proximité d’un feu. Le liquide 
ou le gaz peuvent prendre feu et exploser.
● 
Après avoir essuyer  le  liquide dans le logement de la 
batterie, introduire une nouvelle batterie.
● 
Si  le  liquide  entre en contact  avec les yeux,  rincer les 
yeux  à  l’eau  claire  et  consulter  immédiatement  un 
médecin.
● 
Si le liquide  entre en contact  avec la peau  ou avec les 
vêtements, rincer la peau et les vêtements à l’eau.
Zur Vermeidung von Unfällen bitte folgendes beachten.
Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig. Nach der Lektüre 
bitte zum späteren Nachschlagen aufheben.
■   Wenn der Akkublock anfängt, Geräusche abzugeben, 
zu qualmen oder ungewöhnlich riecht oder wenn die 
Temperatur der Einheit übermäßig ansteigt.
   ●Wenden Sie sich an lhren FUJIFILM Fachhändler.
■   Falls aus dem Akkublock Flüssigkeit ausläuft:
   ●Den Akkublock nicht in die Nähe von Feuer bringen. 
Auslaufende Flüssigkeit oder Gas können Feuer fangen 
und explodieren.
● Nach Abwischen der  Flüssigkeit von dem Akkublock 
einen neuen Akkublock einsetzen.
● Falls die Flüssigkeit  in  Ihre Augen gelangt, die Augen 
mit  sauberem Wasser spülen  und sofort  einen  Arzt 
aufsuchen.
●  Falls  die  auslaufende  Flüssigkeit  mit  Haut  oder 
Kleidung in  Berührung  gekommen ist, die Haut bzw. 
die Kleidung gründlich mit Wasser waschen.
充電式バッテリー
RECHARGEABLE BATTERY
BATTERIE RECHARGEABLE
WIEDERAUFLADBARE AKKU
PILA RECARGABLE
NP-T125
This  Symbol  on  the  batteries  or 
accumulators indicates  that  those 
batteries  shall  not  be  treated  as 
Household waste.
BL00004882-101
安全上のご注意
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
この「安全上のご注意」をよくお読みください。お読みになったあ
とは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
万一、異常が起きたら
変な音・においがしたら、
煙が出たら、異常に温度が
上がったら
バッテリーから液が
漏れたら
すぐにお買上げ店、または弊社
サポートセンターにご連絡くだ
さい。
●  
すぐに火気より遠ざけてくだ
さい。漏れた液や気体に引火
して発火、破裂の恐れがあり
ます。
●  
バッテリーから漏れた液をよ
くふき取ってから、新しいバ
ッテリーを入れてください。
●  
目に入った場合は、きれいな
水で洗ったあと、ただちに医
師に相談してください。
●  
液が身体や衣服に付いたとき
は、水でよく洗い流してくだ
さい。
危険
●  
指定した充電器以外で充電しない。
●  
火の中に入れない。ショートさせたり、分解・改造しない。電子
レンジやオーブンで加熱しない。コインやネックレスなどの金属
類と一緒に携帯、保管するとショートすることがあります。
●  
火のそばや炎天下などで放置したり、充電したりしない。危険防
止の保護回路が壊れることがあります。
●  
バッテリーを電源コンセントや自動車のシガレットライターの差
し込み口などに直接接続しない。
●  
外装ラベルを破ったり、はがしたりしない。
●  
ハンマーでたたいたり、踏みつけたり、落下させたり、強い衝撃
を与えない。
●  
バッテリーを水や海水につけたりぬらしたりしない。
●  
電池パックの端子にハンダ付けをしない。
●  
充電式バッテリーは+と−の向きを正しく入れる。
●  
充電式バッテリーを使い切ったとき、使用しないときは、取り出
しておく。
●  
充電式バッテリーを高温の場所で使用・放置しない。
●  
充電式バッテリーを指定の充電時間以上充電しない。
●  
充電式バッテリーは、乳幼児の手の届かないところに保管する。
また乳幼児が充電器や機器から取り出さないようにする。
●  
端子に金属類が触れないように注意する。
下記の注意事項を守らないと火
災・破裂により死亡や大けがなど
の人身事故が生じます。
危険
DANGER!
PRENDRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES. 
I L   Y   A   D A N G E R   D E  M O R T   O U   D E 
BLESSURES  GRAVES  EN  CAS  DE  NON-
RESPECT À CAUSE DU RISQUE D’INCENDIE 
ET D’EXPLOSION
● Ne pas recharger la batterie avec des chargeurs autres que 
ceux spécifiés.
● Ne pas jeter la batterie au feu, ne pas la démonter, ne pas 
la modifier. Ne pas la faire chauffer dans un four à micro-
ondes, ni dans un  four  électrique  ou au  gaz  traditionnel. 
Eviter de  mettre  la  batterie  en contact avec  des objets 
métalliques tels que des pièces de monnaie ou des colliers 
car il peut en résulter un court-circuit.
● Ne pas laisser ou recharger la batterie à proximité d’un feu 
ou au soleil  car cela pourrait  endommager le circuit de 
protection.
● Ne  pas brancher  la batterie directement sur une  prise 
secteur ou sur l’allume-cigare d’une voiture.
● Ne pas déchirer ou enlever l’étiquette extérieure.
GEFAHR!
F O LG E N DE  WA R N U NG EN  M Ü S SE N 
U N B E D I NG T  B E AC H TE T  W E R D E N : 
NICHTBEACHTUNG KANN TÖDLICH SEIN 
ODER  AUFGRUND  VON  FEUER  ODER 
E X P L O S I O N   Z U   S C H W E R E N 
VERLETZUNGEN FÜHREN
● Den Akkublock mit keinen anderen als den angegebenen 
Ladegeräten wiederaufladen.
●  D e n   A k k u b l o c k   n i c h t  i n s   F e u e r  w e r f e n   o d e r 
auseinandernehmen  bzw.  abändern.  Nicht  in einem 
Mikrowellenherd  oder einem herkömmlichen Elektro-
oder Gasherd erwärmen. Wenn der Akkublock zusammen 
mit  metallischen Materialien wie zum Beispiel  Münzen 
oder Halsketten  zusammen  getragen  oder aufbewahrt 
wird, kann dies zu Kurzschluß führen.
● Den Akkublock nicht in der  Nähe  eines  Feuers oder  in 
direktem Sonnenlicht aufbewahren  oder wiederaufladen. 
Derartige Bedingungen können die Schutzschaltung 
beschädigen.
● Den Akkublock nicht direkt an eine Haushaltssteckdose 
oder im Auto an einen Zigarettenanzünder anschließen.
●  Das außen angebrachte Etikett darf nicht abgerissen oder 
abgezogen werden.
下記の注意事項を守らないと火災
などにより死亡や大けがの原因と
なります。
警告
下記の注意事項を守らないとけが
をしたり周辺の家財に損害を与え
たりすることがあります。
注意
DANGER!
OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS: 
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN DEATH 
OR  SEVERE  INJURY  DUE  TO  FIRE  OR 
EXPLOSION
●
Do  not recharge  the  battery pack with chargers  other 
than those specified.
¡ADVERTENCIAS!
Para evitar accidentes, por favor tenga en cuenta los puntos 
siguientes.
POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA ESTAS 
ADVERTENCIAS
Lea  detenidamente  estas  advertencias y guárdelas para 
posteriores consultas.
EN EL CASO DE QUE OCURRA ALGO 
ANORMAL
■   Si la pila emitiese ruido, humo u olor especial o si la 
temperatura de la misma subiese de forma anormal.
● 
Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
■ En caso de fugas de líquido:
● 
Mantenga la pila  alejada del fuego.  El líquido  podría 
incendiarse y explotar.
●
 Limpie los restos de líquido de la pila e introduzca una 
pila nueva.
●
  Si el líquido entrara en contacto con sus ojos, láveselos 
con agua limpia y acuda inmediatamente a un médico.
●
 Si  el  líquido  entrara  en contacto con la  piel o con la 
ropa, lávela con agua abundante.
¡PELIGRO!
O B S E R V E   L A S   S I G U I E N T E S 
A D V E RT E N C I A S :   D E  N O   H A C E R LO, 
PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES 
E  INCLUSO  LA  MUERTE  DEBIDO  A  UN 
INCENDIO O A UNA EXPLOSIÓN
●
No  recargue  la pila  con cargadores que  no sean  los 
específicos.
●
 No arroje  la  pila al  fuego  ni la desmonte  ni la modifique. 
No la caliente en un microondas ni tampoco en un horno 
normal eléctrico o de gas. Llevar o guardar la pila cerca de 
objetos de metal como las monedas o los collares puede 
causar un cortocircuito.
●
 No deje ni recargue la  pila cerca  de un  fuego ni a la  luz 
directa del sol. Podría dañar el circuito de protección.
●
 No enchufe la pila directamente en una toma de corriente 
doméstica  ni  en  el  encendedor  de  cigarrillos  de  un 
automóvil.
●
  No despegue ni rasgue la etiqueta exterior.
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
In  Countries  Outside  the  European  Union,  Norway,  Iceland  and 
Liechtenstein:
If you wish to discard this  product  including  the  batteries  or  accumulators, 
please contact your local authorities and ask for the correct way of disposal.
● N’appliquez  pas de  soudure  sur les  bornes  de la  batterie 
d’alimentation.
In  Japan: This  symbol  on 
the batteries indicates that 
they  are to  be disposed of 
separately.
The symbols  on  the  product  (including the accessories) 
represent the following:
A  li th i um  io n  bat t e r y 
that is recyclable  powers 
the  produ c t  you  hav e 
purchased.  Please  call 
1- 80 0 -8 - B AT T E R Y   f o r 
information  on  how  to 
recycle this battery.
Au  Japon  :  Ce  symbole 
apposé  sur  les  batteries 
indique  qu’elles  doivent 
être jetées séparément.
U n e   b a t t e r i e   l i t h i u m -
io n  r e cy c la b le  al im e nt e 
le  produit  que  vous  avez 
acheté. Veuillez  composer 
le  1-800-8-BAT TERY  pour 
obtenir des informations sur 
le recyclage de cette batterie.
INFORMATION for customers in the U.S.A. 
(
FCC Statement
)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 
to  the following two conditions:(1)This  device  may not cause  harmful 
interference, and  (2)  this device must  accept  any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are 
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation.  This equipment generates, uses, and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However it is not guaranteed that interference will not occur in a particular 
installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or 
television  reception, which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to avoid the interference by one or 
more of the following measures ;
- 
Reorient or relocate the receiving antenna.
-
  Increase the separation between the equipment and receiver.
-
  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 
the one to which the receiver is connected.
-
  Consult  the  dealer or an experienced radio/TV  technician  for 
help.
You  are cautioned  that any  changes or modifications not expressly 
approved in this manual could void your warranty.
For customers In Canada <Caution>
CANICES-3 (B)/NMB-3 (B)
This Class B  digital apparalus meets all requirements of  the Canadian 
interference-Causing Equipment Regulations.
Remarque pour les utilisateurs du Canada <Attention>
Cet appareil est conforme aux limites de la class B sur les émissions de bruit 
radio, indiquées dans les Réglements sur les interférences Radio. Toute 
modification n’ayant pas été expressément autorisée pour conformité par le 
fabricant peut annuler les droits de l’usager à utiliser cet appareil.
AC
DC
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Fujifilm | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | NP-T125 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Fujifilm NP-T125 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Fujifilm Manualer
                        
                         9 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 August 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Desember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- Avidsen
 - Trotec
 - IsoTek
 - OM SYSTEM
 - Musical Fidelity
 - Ideal
 - Really Right Stuff
 - SKS
 - Vimar
 - Lund
 - Minox
 - Liebherr
 - On-Q
 - Lexmark
 - Grizzly
 
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025