Manfrotto 562B-1 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Manfrotto 562B-1 (4 sider) i kategorien Stativ. Denne guiden var nyttig for 14 personer og ble vurdert med 4.2 stjerner i gjennomsnitt av 7.5 brukere
                        Side 1/4
                    
                    
                    
INSTRUCTIONS
Cod. 561,24- 07/09  Copyright © 2008 Manfrotto Bassano Italy
REMARQUE
La rotule est équipée de deux emplacements 
filetés permettant de ranger la vis qui n’est pas 
utilisée (trou “H” pour la vis de 1/4” et trou “AC” 
pour la vis de 3/8”).
Fixez le caméscope au plateau “B” (fig. 3) en 
vissant la vis “E” (1/4”) ou “F” (3/8”) dans l’orifice 
fileté de la base du caméscope SANS FORCER 
(à l’aide d’une pièce de monnaie par exemple).
Si le caméscope est doté d’un orifice anti-
rotation, insérez-y l’ergot “AD” (fig. 2B) avant de 
visser la vis de fixation.
Alignez l’objectif du caméscope avec le plateau 
“B” avant de bloquer l’installation.
FIXATION DU CAMÉSCOPE  
Insérez le plateau “B” sur la base supérieure 
de la rotule tel qu’illustré à la figure 4B jusqu’à 
entendre un “clic” indiquant que le dispositif 
de blocage  “D” a verrouillé  le plateau.Tout 
en tenant  le  caméscope, cherchez  le  point 
d’équilibre.  Bloquez  le  plateau  “B”  dans 
la  position  choisie en  serrant  le bouton  de 
blocage“C”.
RETRAIT DU CAMÉSCOPE DU PLATEAU
Lorsque vous devez retirer le caméscope de la 
rotule, tenez-le fermement d’une main tandis 
que vous débloquez le bouton “C” et enfoncez 
le bouton “D” de l’autre.
REMARQUE: 
le bouton “C” (fig. 2B) est indexé de façon à 
pouvoir être positionné différemment sans que 
cela ait d’incidence sur le système de blocage. 
Tirez le bouton vers vous, tournez-le dans le 
sens souhaité, puis relâchez-le et il se mettra 
automatiquement dans cette nouvelle position.
BASE REPLIABLE     & 
Pour ouvrir la base (5): ouvrez les 3 pieds “V” 
(fig. 5). Pour refermer la base (6): poussez le 
bouton “T” pour replier chaque pied “V”.
UTILISATION  
Ce monopode est équipé d’une base à effet 
fluide “X” qui amortit les vibrations pendant les 
mouvements panoramiques (fig. 7).
REMARQUE  
La base permet d’incliner le monopode dans 
toutes les directions (fig. 8).
Nous vous recommandons toutefois de 
toujours tenir le monopode d’une main.
ENTRETIEN  
Si la boule “W” de la base fluide est trop lâche, 
vous pouvez en régler la friction en resserrant 
légèrement  la  vis  de  réglage  “Y”  (fig.  9). 
Attention, ne dévissez pas les deux autres vis 
“AE”.
Pour remplacer la fonderie de blocage “AB”(fig. 
1B), utilisez une clef TORK N°25 (nonincluse) 
RÉGLAGE DU BLOCAGE DES SECTIONS  
Si après avoir bloqué les jambes avec le levier 
de blocage “AF”, les sections télescopiques 
glissent légèrement, il faut procéder au réglage 
du système de blocage des jambes. Pour cela:
- retirez le cache “K”,
- débloquez le levier “A”,
- tournez la vis “AG” dans le sens des aiguilles 
d’une montre à l’aide de la clé spéciale “AF” 
fournie.
Un  tiers  de  tour  doit  suffire pour rendre le 
système de blocage à nouveau efficace.
4B
5 6
7
8
9
10
INTRODUCTION 561BHDV
Conçu pour des caméscopes compacts mini 
DV  et HDV, le  monopode  Fluid  Video  est 
extrêmement compact et est équipé d’une 
base  repliable  en  inox  pour  une  stabilité 
accrue sur terrain irrégulier.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Base à effet fluide panoramique avec pieds 
pliants
• Leviers de blocage rapide des sections
• Rotule vidéo
INSTALLATION  
Pour régler la hauteur du monopode, ouvrez 
les  leviers de  blocages  “A”  situés  sur les 
bagues “AB”. Une fois le monopode réglé à 
la hauteur souhaitée, bloquez les sections à 
l’aide des leviers “A”.
RETRAIT DU PLATEAU RAPIDE DE LA 
ROTULE  
Desserrez  le  bouton  de  blocage  “M”  et 
appuyez sur le dispositif “N” pour libérer le 
plateau rapide “L” (fig. 2A).
FIXATION 
DU CAMÉSCOPE AU PLATEAU    &
Le plateau “L” de la rotule (fig. 2A) est équipé 
d’une vis de fixation de 1/4” (“K”) et d’une vis 
de 3/8” (“S”). 
Procédez de la manière suivante pour retirer la 
vis qui ne sera pas utilisée (fig. 2A):
-  appuyez  doucement  sur  le  cache  en 
caoutchouc “Q” avec votre doigt pour le 
retirer,
- retirez la vis dont vous n’avez pas besoin,
- remettez le cache en caoutchouc en place 
pour  éviter  que  l’autre  vis  ne  risque  de 
tomber.
REMARQUE
La rotule est équipée de deux emplacements 
filetés permettant de ranger la vis qui n’est pas 
utilisée (trou “Z” pour la vis de 3/8” et trou “R” 
pour la vis de 1/4” - fig. 1A).
Fixez le caméscope au plateau “L” (fig. 3) 
en vissant la vis “K” (1/4”) ou “S” (3/8”) dans 
l’orifice fileté de la base du caméscope SANS 
FORCER (à l’aide d’une pièce de monnaie par 
exemple).
Si le caméscope est doté d’un orifice anti-
rotation, insérez-y l’ergot “P” (fig. 2) avant de 
visser la vis de fixation.
Alignez  l’objectif  du  caméscope  (repère 
LENS) avec le plateau “L” avant de bloquer 
l’installation.
INSTALLATION DU CAMÉSCOPE SUR LA 
ROTULE      & 
Faites coulisser le plateau rapide “L” sur la 
base supérieure de la rotule (fig. 4A) jusqu’à 
entendre un “clic” indiquant que le dispositif 
de blocage “N” a verrouillé le plateau.
Tenez  le  caméscope  pendant  cette 
opération afin de l’empêcher de glisser 
vers l’avant ou l’arrière.
BASE REPLIABLE      & 
Pour ouvrir la base (5): ouvrez les 3 pieds “V” 
(fig. 5). Pour refermer la base (6): poussez le 
bouton “T” pour replier chaque pied “V”.
UTILISATION  
Ce monopode est équipé d’une base fluide 
“X” qui  amortit les vibrations  pendant les 
mouvements panoramiques (fig. 7).
REMARQUE 
La base à effet  fluide  permet  d’incliner le 
monopode dans toutes les directions (fig. 8).
Nous vous recommandons toutefois de 
toujours tenir le monopode d’une main.
Ce monopode est équipé d’une rotule vidéo 
qui permet de pré-régler l’angle de tournage 
avant  de  commencer  à  filmer  afin  de 
maintenir l’axe panoramique à niveau pendant 
l’utilisation.
Pour  retirer  la  rotule  vidéo,  il  suffit  de  la 
dévisser du monopode.
ENTRETIEN  
Si la boule “W” de la base  est trop lâche, 
vous pouvez en régler la friction en resserrant 
légèrement  la  vis  de  réglage  “Y”  (fig.  9). 
Attention, ne dévissez pas les deux autres vis 
“AE”.
Pour  remplacer  la  fonderie  de  blocage 
“AB”(fig. 1A), utilisez une clef  TORK N°25 
(nonincluse) 
RÉGLAGE DU BLOCAGE DES SECTIONS 
Si après avoir bloqué les jambes avec le levier 
de blocage “A”, les sections télescopiques 
glissent  légèrement,  il  faut  procéder  au 
réglage du système de blocage des jambes. 
Pour cela:
- retirez le cache “K”,
- débloquez le levier “A”,
- tournez la vis “AG” dans le sens des aiguilles 
d’une montre à l’aide de la clé spéciale “AF” 
fournie.
Un tiers de tour doit suffire pour rendre le 
système de blocage à nouveau efficace.
INTRODUCTION 562B
Conçu pour des caméscopes compacts mini 
DV  et HDV, le  monopode  Fluid  Video  est 
extrêmement compact et est équipé d’une 
base  repliable  en  inox  pour  une  stabilité 
accrue sur terrain irrégulier.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Base fluide panoramique avec pieds pliants
• Leviers de blocage rapide des sections
INSTALLATION 
Pour régler la hauteur du monopode, ouvrez 
les  leviers de  blocages  “A”  situés  sur les 
bagues “AB”. Une fois le monopode réglé à 
la hauteur souhaitée, bloquez les sections à 
l’aide des leviers “A”.
RETRAIT DU PLATEAU 
Retirez le plateau “B” de la manière suivante:
- Tournez le bouton “C” dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre.
- Enfoncez le bouton “D” et tirez le plateau “B” 
vers l’extérieur tel qu’illustré à la fig. 2B
FIXATION DU CAMÉSCOPE AU PLATEAU 
RAPIDE     & 
Le plateau “B” (fig. 2B) est équipé d’une vis de 
fixation de 1/4” (“E”) et d’une vis de 3/8” (“F”). 
Procédez de la manière suivante pour retirer la 
vis qui ne sera pas utilisée:
-  appuyez  doucement  sur  le  cache  en 
caoutchouc “G” avec votre doigt pour le 
retirer,
- retirez la vis dont vous n’avez pas besoin,
- remettez le cache en caoutchouc “G” en 
place pour éviter que l’autre vis ne risque de 
tomber.
1A
2A
2A
3
1 4A
5 6
7
8
9
10
1B
2B
2B 3
  193 cm  1,43 kg  8 kg
  76”  3.15 lbs  17.6 lbs
  200 cm  1,91 kg  4 kg
  78.7”  4.2 lbs  8.8 lbs
562B561BHDV
1A
1B
2B
2A
2A
4A
4B
1
5
7
8
8
9
9
10
10
7
6
5 6
3
2B 3
NOTA 
La base permite inclinar el equipo hacia delante 
(véase figura 8):
Recomendamos no dejar el monopie de 
pie sin sostenerlo con la mano.
El  monopie viene  provisto  de  una  rótula  de 
video: permite fijar el ángulo de disparo antes 
de  empezar  para  mantener  vertical  el  eje 
panorámico durante su uso.
La  cabeza  de  video  puede  ser  retirada 
desatornillándola.
MANTENIMIENTO 
Si la bola “W” llegase a estar demasiado suelta 
después de usarse, puede volver a ajustarla a la 
fricción correcta apretando un poco el tornillo de 
ajuste “Y” (véase figura 9) - no desatornille los 
otros dos tornillos “AE”.
Para reemplazar el collar de bloqueo “AB” (fig. 
1A), por favor, use una llave TORX del número 25 
(no proporcionada con el producto).
AJUSTE DE LA TENSIÓN 
DE FIJACIÓN DE LA PATA 
Si  las  extensiones  telescópicas  se  mueven 
después de haberlas fijado con la palanca “A”, la 
tensión de fijación necesita ser ajustada. 
Para ello:
- retirar el capuchón “K”
- soltar la fijación “A”
- girar el tornillo “AG” en el sentido de las agujas 
del reloj con una llave especial “AF” incluida.
Normalmente es suficiente un tercio de vuelta 
para lograr la tensión correcta.
INTRODUCCIÓN ART. 562B
Diseñado para mini cámaras  compactas  DV 
y  HDV,  el  Monopie  de  Video  Fluído  es  muy 
manejable y portátil y cuenta con una base de 
trípode adicional de acero inoxidable y plegable 
para mayor estabilidad en terreno irregular.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Base con mando de control de movimientos y 
patas plegables
• Bloqueos en palanca de las patas extensibles 
para un rápido plegado
AJUSTES  
Para ajustar la altura del monopie, gire la palanca 
“A” del aro de fijación “AB”
Cuando alcance la altura deseada, cierre de 
nuevo la palanca “A”
RETIRAR EL PLATO 
Retirar el plato “B”:
- Girar la palanca “C” en sentido contrario a las 
agujas del reloj.
- Presione la parte inferior del resorte “D” y 
extraiga el plato “B” como se muestra en la 
figura 2B.
MONTAJE DE LA VIDEOCÁMARA EN LOS 
PLATOS     & 
El plato “B” (fig. 2B) dispone de un tornillo “E” 
para la cámara de 1/4” y otro “F” de 3/8”.
Para  extraer  el  tornillo  no  utilizado  deberá 
proceder de la siguiente manera:
- presionar ligeramente con el dedo el capuchón 
de goma “Q”
- extraer el tornillo no utilizado
- volver a poner el capuchón “G” para evitar 
perder el tornillo
NOTA:  La  rótula  dispone  de  una  cubierta 
roscada para el tornillo no utilizado (agujero para 
tornillo de 1/4” “H” y agujero para tornillo de 3/8” 
“AC”)
Fijar  la  videocámara  al  plato  “B”  (fig.  3) 
introduciendo  el  tornillo  “E”  de  1/4”  o  el 
tornillo “F” de 3/8” en el agujero roscado de 
la videocámara  SIN  FORZAR (utilizando por 
ejemplo una moneda).
Si la videocámara dispone de un agujero anti 
rotación, insertar el pin “AD” (fig. 2) en dicho 
orificio antes de apretar el tornillo de la cámara.
Antes de apretar completamente, alinear las 
lentes de la videocámara en la placa “B” de la 
cámara.
MONTAJE DE LA VIDEOCÁMARA 
EN LOS PLATOS  
Insertar el  plato  de la  cámara  “B” como  se 
muestra en la figura 4B hasta que el botón de 
fijación “D” haga clic. Encuentre el punto de 
equilibrio sujetando la videocámara.
Bloquee el plato “B” en la posición deseada 
fijando el pomo de fijación “C”.
RETIRAR LA VIDEOCÁMARA
DEL ADAPTADOR 
Siempre  que  la  videocámara  necesite  ser 
retirada del adaptador, sostenga la cámara con 
seguridad en una mano mientras que la palanca 
de bloqueo de funcionamiento “C” y el botón de 
seguridad “D” con la otra mano.
NOTA: El ángulo de la palanca en la palanca 
elevadora  “C”  (fig. 2B) se puede  colocar de 
nuevo según se desee sin llegar a bloquear. Tire 
de la palanca hacia fuera, gire cuanto se desee y 
suelte y se colocará en la nueva posición.
BASE PLEGABLE     & 
Có mo  ab rir  ( 5):  a brir  las  3   pata s  “V” 
separándolas según se indica en la figura 5.
Cómo doblar (6): tire del pin “T” como se muestra 
en la figura a la vez que sostiene cada pata “V”.
USO 
El monopie está diseñado con una base giratoria 
“X”: que permite eliminar vibraciones durante el 
movimiento del mando (fig. 7).
NOTA  
La base permite inclinar el equipo hacia delante 
(véase figura 8):
Recomendamos no dejar el monopie sólo 
y sí sujetarlo con la mano.
MANTENIMIENTO  
Si la bola “W” llegase a estar demasiado suelta 
después de usarse, puede volver a ajustarla a la 
fricción correcta apretando un poco el tornillo de 
ajuste “Y” (véase figura 9) – no desatornille los 
otros dos tornillos “AE”.
Para reemplazar el collar de bloqueo “AB” (fig. 
1B), por favor, use una llave TORX del número 
25 (no proporcionada con el producto).
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA 
CERRADURA DE LA PATA  
Si las extensiones de las patas telescópicas se 
deslizan incluso después de apretar la palanca 
de bloqueo “AF”, la tensión de fijación necesitará 
ser ajustada. Para ello:
- retirar capuchón “K”
- soltar la palanca de bloqueo “A”
- girar el tornillo “AG” en el sentido de las agujas 
del reloj con la llave especial “AF” incluida.
Normalmente será suficiente un tercio de vuelta 
para alcanzar la tensión de fijación correcta.
8
9
10
1B
2B
2B 3
4B
5 6
7
8
9
10
INTRODUCCIÓN ART. 561BHDV
Diseñado  para  mini cámaras  DV  y  HDV, el 
Monopie de Video Fluído es muy manejable 
y  portátil  y  cuenta  con  una  base  trípode 
adicional de acero inoxidable y plegable mayor 
estabilidad en terreno irregular
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Base con mando de control de movimientos 
y patas plegables
• Bloqueos en palanca de las patas extensibles 
para un rápido plegado
• Rótula de video
AJUSTES 
Para  ajustar  la  altura  del  monopie,  gire  la 
palanca “A” en el aro de fijación “AB”
Cuando alcance la altura deseada, cierre de 
nuevo la palanca “A”
RETIRE EL PLATO DE LIBERACIÓN RÁPIDO 
DE LA RÓTULA  
Extraiga  el  plato “L”  aflojando  el pomo  de 
fijación “M” mientras presionamos el botón 
“N” al mismo tiempo como se muestra en la 
figura2A.
MONTAJE DE LA VIDEOCÁMARA EN LOS 
PLATOS     &
La rótula (fig. 2A) dispone de un tornillo “K” 
para la cámara de 1/4” y otro “S” de 3/8” en 
el plato “L”. Para extraer el tornillo no utilizado 
deberá proceder de la siguiente manera (fig. 2A)
- presionar ligeramente con el dedo el capuchón 
de goma “Q”
- extraer el tornillo no utilizado
- volver a poner el capuchón para evitar perder 
el tornillo
NOTA
La rótula dispone de una cubierta roscada para 
el tornillo no utilizado (agujero para tornillo de 
3/8” “Z” y agujero de 1/4” “R” - fig. 1A)
Fijar  la  videocámara  al  plato  “L”  (fig.  3) 
introduciendo  el  tornillo  “K”  de  1/4”  o  el 
tornillo de 3/8” “S” en el agujero roscado de 
la videocámara SIN FORZAR (utilizando por 
ejemplo una moneda).
Si la videocámara dispone de un agujero anti 
rotación, insertar el pin “P” (fig. 2) en dicho 
orificio apretando el tornillo de la cámara.
Antes de apretar completamente, alinear las 
lentes de  la videocámara con  la indicación 
“LENS” en el plato “L” de la cámara.
MONTAJE DE LA VIDEOCÁMARA 
EN LA RÓTULA     & 
Insertar  el  plato de la  cámara “L” como se 
muestra en la figura 4A en la parte superior 
de la rótula hasta que el botón de fijación “N” 
haga clic.
Sujete  la  videocámara  durante  la 
siguiente operación para evitar que se 
caiga por delante o por detrás.
BASE PLEGABLE      & 
Cómo  abrir  (5):  abrir  las  3  patas  “V” 
separándolas según se indica en la figura 5.
Cómo  doblar  (6):  tire  del  pin  “T”  como  se 
muestra en la figura a la vez que sostiene cada 
pata “V”.
USO  
El  monopie  está  diseñado  con  una  base 
giratoria “X”: que permite eliminar vibraciones 
durante el movimiento del mando (véase fig. 7).
1A
2A
2A
3
1 4A
5 6
7
A
AB
AB
AB
A
A
3
2B
H
D
2
1
3
E F
G
B
C
1B
1A
A
A
A
art. 562B
art. 561BHDV
art. 562B
art. 561BHDV
4A
art. 561BHDV
2A
AB
AB
AB
AC
AD
K/S
L
L
N
P
K
M
S
Q
1
2
2
N
L
Z
R
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Manfrotto | 
| Kategori: | Stativ | 
| Modell: | 562B-1 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Manfrotto 562B-1 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Stativ Manfrotto Manualer
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Mars 2025
                        
                    
                                                            Stativ Manualer
- Pyle
- 3 Legged Thing
- Kogan
- Tiltall
- JOBY
- Fat Gecko
- ProMediaGear
- Godox
- MOZA
- Auray
- Vixen
- Vortex
- SmallRig
- Vello
- ARRI
Nyeste Stativ Manualer
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025