Physa HFI-10 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Physa HFI-10 (11 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/11
12.07.2019
1
expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER
MANUAL
HFI
-
10
HIGH FREQUENCY INSTRUMENT
12.07.2019
2 3
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE
BENUTZUNG VON ELEKTROGERÄTEN
Bitte treen Sie während des Gebrauchs dieses Gerätes
stets einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, um
das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu
minimieren. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen
oen bleiben. Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung
sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen
auch später noch einmal nachschlagen zu können.
Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss
mit der passenden Netzspannung (siehe Anleitung oder
Typenschild)! Sollten Sie unsicher sein, ob ein Anschluss
geerdet ist, lassen Sie ihn durch qualiziertes Fachpersonal
überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel!
Önen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser
Umgebung oder mit nassen oder feuchten Händen.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
Nutzen Sie das Gerät ausschließlich an geschützten Orten,
sodass niemand auf Kabel treten, über sie fallen und/
oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie darüber hinaus
für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung
des Gerätes verbessert wird und Wärmestaus vermieden
werden. Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den
Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein
feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln
und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät
eindringt oder darin verbleibt. Das Gerät enthält keine durch
den Benutzer zu wartende Teile. Überlassen Sie Wartung,
Abgleich und Reparatur qualiziertem Fachpersonal. Im
Falle eines Fremdeingris erlischt die Gewährleistung!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck und nur in Innenräumen.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für eventuell
auftretende Schäden übernommen werden.
5. Prüfen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch, ob die Art
des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmen.
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE
EN
PL
CZ
FR
IT
ES
3
5
7
9
11
13
15
PRODUKTNAME HOCHFREQUENZSTAB
PRODUCT NAME HIGH FREQUENCY INSTRUMENT
NAZWA PRODUKTU PRZYRZĄD WYSOKIEJ CZĘSTOTLIWOŚCI
NÁZEV VÝROBKU VYSOKOFREKVENČNÍ PŘÍSTROJ
NOM DU PRODUIT ÉLECTROSTIMULATEUR À HAUTES FRÉQUENCES
NOME DEL PRODOTTO BACCHETTA AD ALTA FREQUENZA PER ELETTROTERAPIA
NOMBRE DEL PRODUCTO
CABEZAL DE ALTA FRECUENCIA PARA ELECTROTERAPIA
MODELL
HFI
-
10
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
CONTENT
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG
Parameter – Beschreibung Parameter – Wert
Produktname Hochfrequenzstab
Modell HFI-10
Nennspannung [V~]/
Frequenz [Hz]
230/50
Leistung [W] 10
TECHNISCHE DATEN
Gebrauchsanweisung beachten.
6. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, diese
Personen werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder in die
Benutzung des Gerätes eingewiesen.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie nicht, das
Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im
Falle von Störungen nur von qualizierten Fachleuten
reparieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und
das Netzkabel. Sollte das Netzkabel dieses Gerätes
beschädigt werden, muss dieses durch den Hersteller,
den Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
9. Vermeiden Sie eine Beschädigung des Netzkabels
durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen
Kanten. Halten Sie es von heißen Oberächen und
oenen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Halten Sie das Gerät
während des Reinigens oder des Betriebes niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte Flüssigkeit
in das Innere des Geräts gelangen, so ist der Stecker
unverzüglich aus der Steckdose zu ziehen. Setzen Sie
sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
11. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12. ACHTUNG! VON DER VERWENDUNG DES
HOCHFREQUENZGERÄTS HFI-10 WIRD IN
FOLGENDEN FÄLLEN ABGERATEN: Rosacea,
Teleangiektasie, allergische Hautkrankheiten,
Schwangerschaft (Behandlung, Eingrie), Hypertonie,
Schwellungen, Hyperaktivität, Herzkrankheiten,
Hautwunden, Fieber, Asthma, Krankheiten des
Nervensystems, Epilepsie, Metallimplantate.
13. ACHTUNG! Haar und Haut (abhängig vom
Anwendungsbereich des Geräts) müssen trocken
sein! Auch die Glaselektroden müssen während des
Betriebs trocken sein.
14. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigten
Glaselektroden.
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht
unbeaufsichtigt.
ANWENDUNGSGEBIET
Der Hochfrequenzstab Elektrotherapie HFI-10 ist ein
kosmetisches Gerät für Spa-Salons, Kosmetiksalons oder
ähnliche Einrichtungen. Das Gerät erzeugt Hochfrequenz-
Mikrostromwerte, die sich positiv auf den Stowechsel
auswirken. Weitere Funktionen sind Hautdesinfektion,
Bakterienbeseitigung, Verbesserung der Funktionsweise
der Hautzellen, Unterstützung des Mikrokreislaufes,
Erhöhung der aktiven Substanzaufnahme, Hautstraung
und Faltenreduzierung.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäße
Verwendung haftet allein der Betreiber.
12.07.2019
4 5
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf
Unversehrtheit und önen Sie diese anschließend.
Sollte die Verpackung Beschädigungen aufweisen, so
setzen Sie sich bitte innerhalb von 3 Tagen mit der
Transportgesellschaft und Ihrem Vertriebspartner in
Verbindung. Dokumentieren Sie so gut wie möglich die
Beschädigungen. Stellen Sie das Paket nicht verkehrt
herum auf! Achten Sie bitte beim Transport darauf, dass
es horizontal und stabil gehalten wird. Es wird darum
gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder
und Styropor) aufzubewahren, um im Servicefall das Gerät
bestmöglich geschützt zurücksenden zu können.
BENUTZUNGSUMFELD
Die Umgebungstemperatur sollte nicht höher als 45°C
sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85% nicht
überschreiten. Halten Sie das Gerät von allen heißen
Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät immer außerhalb
der Reichweite von Kindern und Personen mit geistigen
Behinderungen. Richten Sie das Gerät so aus, dass der
Netzstecker jederzeit zugänglich ist. Achten Sie darauf,
dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf
dem Typenschild entspricht.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP
1. Hauptschalter (Drehknopf zur Leistungsregelung)
2. „Löel” -Elektrode Anwendungsbereich: schwer
zugängliche Stellen
3. „Pilz” -Elektrode Anwendungsbereich: Wangen,
Stirn, Hals, Brustkorb, Rücken
4. Punkt-Elektrode Anwendungsbereich: schwer
zugängliche Stellen
5. „Kamm” -Elektrode – Anwendungsbereich: Kopfhaut
VERWENDUNG
Vor der Verwendung des Geräts ist die Haut entsprechend
vorzubereiten. Die Hautoberäche sollte trocken sein. Auf
nassen Oberächen können die Glaselektroden beschädigt
werden. Nehmen Sie das Gerät mit trockenen Händen aus
der Verpackung. Der Hauptschalter bendet sich in der
OFF-Position. Wählen Sie die für Ihren Anwendungsbereich
passende Elektrode und befestigen Sie diese mit Hilfe des
Metalladapters am Gerät. Achten Sie dabei darauf, dass
Elektrode und Hände unbedingt trocken sein müssen.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Hauptschalters
im Uhrzeigersinn ein. Stellen Sie die Leistung ebenfalls
mit dem Drehknopf ein. Beginnen Sie mit dem kleinsten
Leistungswert. Die Erhöhung des Leistungswertes erfolgt
durch Drehen des Drehknopfes in die Uhrzeigerrichtung.
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit
Metallgegenständen. Legen Sie vor der Behandlung alle
DE
1
2
3
4
5
1
Metallgegenstände, zum Beispiel Schmuck, ab. Führen Sie
die Glaselektrode auf die Haut. Passen Sie anschließend
die Leistung an. Achtung! Vermeiden Sie auf jeden Fall die
Behandlung im Augenliederbereich!
Alle Behandlungen im Augenbereich sind mit größter
Vorsicht durchzuführen. Verwenden Sie dabei nur kleinste
Leistungswerte.
Während der Behandlung mit Hautmasken dürfen nur
ölhaltige (nicht wasserhaltige) Kosmetika ohne Alkohol
verwendet werden.
Damit keine Funken entstehen, was sich sonst nicht
vollständig ausschließen lässt, stellen Sie vor der
Verwendung der Elektrode den kleinsten Leistungswert
ein und erhöhen Sie schrittweise die Leistung. Bei Ende
der Behandlung ist die Leistung auf das Minimum zu
reduzieren und das Gerät anschließend auszuschalten.
ACHTUNG! Bei der Entnahme und Befestigung der
Glaselektroden muss das Gerät ausgeschaltet sein.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterungen
und Stürzen, sowie vor verdrehtem Aufstellen geschützt
werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung
mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.
REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem
Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenem, kühlem,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
Reinigen Sie die Quarzkugeln mit einem Sieb unter
laufendem Wasser und verwenden Sie dabei ein
Reinigungsmittel.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes
Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich
umgehend an Ihren Verkäufer um Nachbesserungen
vornehmen zu lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende
Angaben vor:
Rechnungs- und Seriennummer (letztere nden Sie
auf dem Typenschild)
Ggf. ein Foto des defekten Teils
Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin
das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie
möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben
sind, umso schneller kann geholfen werden!
ACHTUNG: Önen Sie niemals das Gerät ohne
Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!
GENERAL SAFETY INFORMATION FOR THE USE OF
ELECTRICAL DEVICES
To avoid injury from re or electric shock, please make
sure to follow these safety instructions when using the
device. Please read the instructions carefully and make sure
that you have understood them well. Keep the manual at
hand to be able to read it again at any time. Always use
grounded power outlets providing an adequate voltage
(as indicated on the device). If you have any doubt, let an
electrician check that your outlet is properly grounded.
Never use a damaged power cable. Do not use the device
in damp or wet environment, or if your hands or body are
damp or wet. Protect the device from sunlight. Use the
device in a protected environment to avoid damaging the
equipment or endangering others. Make sure the device
can cool down properly and avoid placing it too close to
other heat-producing devices. Before cleaning, always
unplug the device. Use a soft damp cloth for cleaning.
Avoid using detergents and make sure that no liquid enters
the device. The inner elements of this device don’t require
any maintenance from the user. An unauthorized opening
of the device may void the guarantee.
SAFETY GUIDELINES
1. Please read and understand these instructions
carefully before operating the device! Please observe
the safety guidelines carefully in order to prevent any
damage due to improper use!
2. Please keep this manual at hand for future reference.
If the device is handed over to third parties, this
manual must be handed over too.
3. Only use this device indoors and for its intended use.
4. The guarantee does not cover damages resulting
from improper use or operation.
5. Before rst use, ensure that the voltage and current
requirements of the device match the available
power supply.
6. This device should not be used by persons (including
children) with limited physical, sensory or mental
aptitude, or lacking the necessary experience and/
or knowledge unless they are supervised by a
qualied person or have received safety instructions
from this person.
7. ELECTRICAL SHOCK HAZARD! Do not attempt to
repair the device yourself. In case of device failure,
repair must be done by a qualied professional.
8. Please check the main plug and power cable
regularly. If the power cable is damaged, it has to be
Parameter description Parameter value
Produktname High frequency
instrument
Model HFI-10
Rated voltage [V~]/
Frequency [Hz]
230/50
Power [W] 10
TECHNICAL DATA
LEGEND
Read instructions before use.
replaced by the manufacturer or its customer service
or another qualied person, in order to prevent
hazards.
9. Prevent damages to the power cable by avoiding
squeezing, bending or rubbing on sharp edges and
keep it away from hot surfaces and open ames.
10. CAUTION DANGER TO LIFE! During cleaning, never
immerse the device in water or other liquids. Never
put the device under running water or pour other
liquids on it. Never pour / dispense liquids over
the lamp. If any liquid should get inside the device,
immediately unplug it and contact the service team.
11. Don’t open the device under any circumstances.
12. WARNING! USING THIS ELECTROSTIMULATION
DEVICE HFI-10 IS NOT RECOMMENDED WITH THE
FOLLOWING CONDITIONS: rosacea, telangiectasia,
allergic conditions of the skin, pregnancy (any
surgery and treatment), hypertension, swellings,
anxiety, heart problems, skin wounds, fever, asthma,
nervous disorders, epilepsy, metal implants.
13. WARNING! Always use the device on dry skin and
hair! The glass electrodes on the device must also
be kept dry during use!
14. Never use the device with a damaged glass electrode.
15. Never leave the device and its packaging unattended.
PURPOSE
The HIGH FREQUENCY ELECTROSTIMULATION DEVICE
HFI-10 is a cosmetic device used in SPA salons, beauty
salons or tness clubs. It is designed to generate high-
frequency therapeutic micro-currents, in order to improve
cell metabolism, clean and disinfect the skin, enhance
microcirculation, improve the absorption of active
principles from cosmetics, as well as to tone up the skin
and reduce wrinkles.
In case of damage resulting from an improper use of
the device, the user shall assume all liability.
BEFORE FIRST USE
On receipt of the parcel, make sure the packaging
is undamaged before opening it. If the packaging is
damaged, please contact your transport company and
distributor within 3 days. Be as specic as possible when
describing the damages. Do not turn the package upside
down! When transporting the package, please ensure that
it is kept horizontal and stable. The packaging materials
(cardboard, plastic straps, polyurethane foam) should be
kept at hand, so that the device can be sent back to the
service centre, if needed, in the best conditions!
ENVIRONMENT OF USE
The room temperature must not be higher than 45°C
and the relative humidity should be under 85%. Keep the
device away from hot surfaces. Operate the device on at,
stable, clean, refractory and dry surfaces, out of the reach
of children and people with mental disabilities. Make sure
that the power outlet is always within reach. The power
outlet must be properly grounded and match the technical
requirements of the device.
EN | USER MANUAL

Produkspesifikasjoner

Merke: Physa
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: HFI-10

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Physa HFI-10 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Physa Manualer

Physa

Physa HFI-10 Bruksanvisning

14 September 2025
Physa

Physa PHY_MC11 Bruksanvisning

14 September 2025
Physa

Physa PHY_MC_12 Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa CT-16 Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Portici Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa PHY-MT-5 Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa TPH-1 Bruksanvisning

13 September 2025
Physa

Physa Chard Bruksanvisning

13 September 2025

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer