Physa PHY-6ML-3 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Physa PHY-6ML-3 (14 sider) i kategorien Lampe. Denne guiden var nyttig for 16 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/14

PHY
-
6ML
-
1
PHY
-
6ML
-
2
PHY
-
6ML
-
3
MAGNIFYING LAMP
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER
MANUAL
expondo.de

TECHNISCHE DATEN
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts
muss auf die richtige Handhabung und Wartung
entsprechend den in dieser Anleitung angeführten
Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung
angegebenen technischen Daten und die Spezikation sind
aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen
der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und
der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen
und produziert, dass das infolge der Geräuschemission
entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten
wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
LUPENLEUCHTE.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Originalstecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
c) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
d) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
e) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschädigt ist oder oensichtliche
Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes
Netzkabel sollte von einem qualizierten Elektriker
oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
f) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie
vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird,
und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das
Gerät ist mit einer Linse ausgestattet, die einen Brand
auslösen kann, indem Lichtstrahlen auf eine kleine
Oberäche gebündelt werden und es an dieser Stelle
zu einem starken Temperaturanstieg kommt.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod führen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2 3
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE
EN
PL
CZ
FR
IT
ES
3
7
11
15
19
23
27
CONTENT
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTNAME LUPENLEUCHTE
PRODUCT NAME MAGNIFYING LAMP
NAZWA PRODUKTU LAMPA POWIĘKSZAJĄCA
NÁZEV VÝROBKU ZVĚTŠOVACÍ LAMPA
NOM DU PRODUIT LOUPE GROSSISSANTE
NOME DEL PRODOTTO LAMPADA D'INGRANDIMENTO
NOMBRE DEL PRODUCTO LÁMPARA CON LUPA
MODELL
PHY
-
6ML
-
1
PHY
-
6ML
-
2
PHY
-
6ML
-
3
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
Parameter Werte
Produktname LUPENLEUCHTE
Modell
PHY-
-6ML-1
PHY-
-6ML-2
PHY-
-6ML-3
Nennspannung [V~]/
Frequenz [Hz]
230/50
LED-Anzahl [St.] 60
Nennleistung [W] 10
LED-
Beleuchtungsleistung
[lm]
820
Lebensdauer der
Lampe [h]
25000
Länge des
Schwenkarms [cm]
30+30 40+40 30+30
Linsenabmessungen 6” (127mm)
Vergrößerung
[Dioptrie]
5
Gewicht [kg] 9 10 8
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung!
ACHTUNG! Warnung vor brandfördernd¬en
Stoen!
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
18.02.2021

1. Leuchtkopf
2. Linse mit LED-Beleuchtung
3. Linsenabdeckung
4. Klemme zur Einstellung des Leuchtkopfs
5. Lampenarm
6. Schalter [I/0]
7. Schaft des Lampenarms
8*. Basis - das Aussehen variiert je nach Modell
9. Netzkabel mit Stecker (in der Abbildung nicht
sichtbar)
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 40°C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit
über 95%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute
Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten
ein Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten
Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät sollte
immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten
und trockenen Oberäche und außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen,
sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet
werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit
zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass
die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem
Produktschild entspricht.
AUFBAU DES GERÄTES
Packen Sie vor dem Zusammenbau alle Gerätekomponenten
vorsichtig aus und überprüfen Sie deren Zustand.
PHY-6ML-1
a) Stellen Sie den Sockel bzw. die Basis auf den Tisch
und setzen Sie den Lampenarm in das Sockelloch
ein.
b) Schließen Sie die Lampe an die Stromversorgung an.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
c) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben
des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit
während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen
führen.
d) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter
ausgeschaltet ist.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die nicht über den Schalter gesteuert werden
können, sind gefährlich und müssen repariert
werden.
b) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
Zubehör einstellen, auswechseln oder wenn Sie das
Gerät nicht mehr verwenden. Dies verringert das
Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr
darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
DE
DE
4 5
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
f) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
i) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
j) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
k) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
l) Es ist verboten, unmittelbar oder durch die Linse
auf die Lichtquelle zu schauen. Dies kann zu
Augenschäden und epileptischen Anfällen führen.
m) Es ist verboten, die Lupe an Orten mit direktem
Sonnenlicht unbeaufsichtigt zu lassen, da dies eine
Brandgefahr darstellt. Denken Sie nach Abschluss
der Arbeit daran, die Linsenabdeckung zu schließen.
n) Es ist verboten, den fokussierten Lichtstrahl
auf Menschen oder Tiere zu richten. Dies kann
Verbrennungen verursachen.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist für die Betrachtung von Details in einem
größeren Maßstab oder als Hilfsmittel bei Aktivitäten
konzipiert, die eine hohe Präzision und helle Beleuchtung
erfordern.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
7
8*
1
2
3
4 5
6
PHY-6ML-2
a) Setzen Sie den Pfosten (B) in das Loch des
Verbindungsstücks (C) ein.
b) Installieren Sie die Beine (A) in den Seitennuten der
Verbindungsstelle (C) und montieren Sie dann die
untere Abdeckung (D) an der Verbindungsstelle (C).
c) Befestigen Sie die untere Abdeckung mit der
Schraube (G) mit Unterlegscheibe (E) und
Federscheibe (F). Verwende den Inbusschlüssel (H),
um sie zu drehen. Halten Sie beim Schrauben den
Pfosten (B) mit der Hand fest.
d) Stellen Sie den fertigen Sockel auf eine ebene Fläche
und stecken Sie den Lampenarmstift in das obere
Loch des Pfostens (B).
e) An die Stromversorgung anschließen.
Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Zusammenbau
der Basisbeine, die Ecken können scharf sein (siehe
Abbildung)!
A. Beine
B. Pfosten
C. Stecker
D. Untere Abdeckung
E. Flache Unterlegscheibe
F. Federscheibe
G. Schraube
H. Inbusschlüssel
PHY-6ML-3
Bei Verwendung als Tischlampe:
a) Stellen Sie die Basis auf den Tisch und önen Sie die
Metallstütze (A).
b) Führen Sie den Lampenarmstift in das Loch im Sockel
ein und verwenden Sie ihn den Befestigungsknopf
(B) zur Sicherung der Verbindung.
c) An die Stromversorgung anschließen.
A. Metallstütze
B. Befestigungsschraube
A
B
C
A
D
F
H
G
E
A
B
18.02.2021
Produkspesifikasjoner
Merke: | Physa |
Kategori: | Lampe |
Modell: | PHY-6ML-3 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Physa PHY-6ML-3 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Lampe Physa Manualer
9 Februar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
24 Desember 2024
Lampe Manualer
- Lampe Ledlenser
- Lampe AFX
- Lampe Hama
- Lampe Neewer
- Lampe Hazet
- Lampe Philips
- Lampe Topeak
- Lampe Schwaiger
- Lampe Godox
- Lampe IKEA
- Lampe Samsung
- Lampe Sony
- Lampe Xiaomi
- Lampe Trust
- Lampe Integral LED
- Lampe Lutec
- Lampe Golden Lighting
- Lampe ET2
- Lampe Quoizel
- Lampe Crystorama
- Lampe Brennenstuhl
- Lampe Aputure
- Lampe NEO Tools
- Lampe Westinghouse
- Lampe Schneider
- Lampe Dainolite
- Lampe EMOS
- Lampe Nanlite
- Lampe Cameo
- Lampe BeamZ
- Lampe Livoo
- Lampe Steinel
- Lampe Flex
- Lampe Maxim
- Lampe Nordlux
- Lampe Brandson
- Lampe NUVO
- Lampe Maginon
- Lampe Sonneman
- Lampe Elgato
- Lampe Ansmann
- Lampe Makita
- Lampe Intermatic
- Lampe V-Tac
- Lampe JBL
- Lampe Nedis
- Lampe Elation
- Lampe Fredrick Ramond
- Lampe Chauvet
- Lampe Karma
- Lampe Ridem
- Lampe Dedra
- Lampe Black Diamond
- Lampe Powerplus
- Lampe Ozito
- Lampe BenQ
- Lampe Hansa
- Lampe Livarno Lux
- Lampe Eurolite
- Lampe Casalux
- Lampe Beghelli
- Lampe American DJ
- Lampe Profoto
- Lampe Claypaky
- Lampe Petzl
- Lampe Gravity
- Lampe Ikan
- Lampe AVM
- Lampe Impact
- Lampe Olight
- Lampe Vimar
- Lampe Genaray
- Lampe Altman
- Lampe Setti+
- Lampe Kanlux
- Lampe Xline
- Lampe ARRI
- Lampe Osram
- Lampe Zhiyun
- Lampe Savio
- Lampe Bresser
- Lampe Honeywell
- Lampe Theben
- Lampe ColorKey
- Lampe Perfect Christmans
- Lampe XCell
- Lampe Jinbei
- Lampe Apa
- Lampe Bolt
- Lampe Heitronic
- Lampe HQ Power
- Lampe Currey & Company
- Lampe Deko-Light
- Lampe Cateye
- Lampe Angler
- Lampe Raya
- Lampe Livex Lighting
- Lampe Hinkley Lighting
- Lampe Norwell
- Lampe Ranex
- Lampe COLBOR
- Lampe Lucide
- Lampe Nicols
- Lampe August
- Lampe Dorr
- Lampe Pixel
- Lampe Silva
- Lampe Brilliant
- Lampe Allegri
- Lampe Exagerate
- Lampe Waldmann
- Lampe Kind LED
- Lampe Zafferano
- Lampe Zadro
- Lampe X4-Tech
- Lampe Craftmade
- Lampe Unilux
- Lampe Louis Poulsen
- Lampe Trio Lighting
- Lampe Rotolight
- Lampe SLV
- Lampe Yeelight
- Lampe Falcon Eyes
- Lampe Schonbek
- Lampe Lowel
- Lampe Hoffman
Nyeste Lampe Manualer
8 April 2025
8 April 2025
6 April 2025
6 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
5 April 2025