Salter Digital 1024 WHDR14 Bruksanvisning

Salter Kjøkkenvekt Digital 1024 WHDR14

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Salter Digital 1024 WHDR14 (12 sider) i kategorien Kjøkkenvekt. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/12
GB
BEFORE FIRST USE: Remove battery isolator tab (if present). Insert batteries
ensuring +/- terminals are correct way round.
TO SWITCH ON: Place bowl on scale (if using a bowl). Touch on zero until 8888
appears on display. Wait until display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS: Press to change between kg lb/ ml fl.oz kg, lb, ml and
fl.oz. ml .oz The and measures (where included) are suitable for all water based
liquids, eg. wine, stock, milk.
between each ingredient.
TO SWITCH OFF MANUALLY: Press o for 2-3 seconds. Auto switch o will occur if
display shows for 1 minute or the same weight reading for 3 minutes.0
WARNING INDICATORS:
Lo Replace batteries
Err Weight overload
CLEANING AND CARE Wipe or wash the scale using water and mild detergent only.
Dry thoroughly before using. Do not use harsh chemical cleaners.
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed
of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
15 YEAR GUARANTEE (UK & Ireland) FKA Brands Ltd guarantees this product
from defect in material and workmanship for a period of 15 years from the date of
purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not
cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthor-
ised accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of FKA Brands Ltd. This guarantee is eective only if the product
is purchased and operated in the UK / EU. A product that requires modification or
adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and / or authorised, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under this guarantee. FKA Brands Ltd
shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your
local service centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase). Upon
receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return
it to you, post-paid. Guarantee is solely through Salter Service Centre. Service of this
product by anyone other than the Salter Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not aect your statutory rights. For your local Salter Service
Centre, go to www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
15 YEAR LIMITED WARRANTY (Australia & New Zealand)
We or us means HoMedics Australia Pty Ltd ACN 31 103 985 717 and our contact
details are set out at the end of this warranty;
You means the purchaser or the original end-user of the Goods. You may be a
domestic user or a professional user;
Supplier means the authorised distributor or retailer of the Goods that sold you the
Goods in Australia and New Zealand; and
Goods means the product or equipment which was accompanied by this warranty
and purchased in Australia and New Zealand.
For Australia:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of the Australian Consumer
Law, to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled, subject to the
provisions of the Australian Consumer Law, to have the Goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure. This is not a complete statement of your legal rights as a consumer.
For New Zealand:
Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the conditions and
guarantees implied by that legislation.
The Warranty
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in
manufacture and workmanship under normal use and service. In the unlikely
event that your HoMedics product proves to be faulty within 15 years from the date
of purchase due to workmanship or materials only, we will replace it at our own
expense, subject to the terms and conditions of this guarantee. The warranty period
is limited to 3 months from the date of purchase for products used commercially/
professionally.
Terms and Conditions:
In addition to the rights and remedies that you have under the Australian Consumer
Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other applicable law and
without excluding such rights and remedies warranty against defects:
1. The Goods are designed to withstand the rigors of normal household use and are
manufactured to the highest standards using the highest quality components.
Whilst unlikely, if, during the first 15 Years (3 months commercial use) from their
date of purchase from the Supplier (Warranty Period), the Goods prove defective
by reason of improper workmanship or materials and none of your statutory rights
or remedies apply, we will replace the Goods, subject to the terms and conditions
of this warranty.
2. We do not have to replace the Goods under this Additional Warranty if the
Goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the attachment
of any unauthorized accessory, alteration to the product, improper installation,
unauthorised repairs or modifications, improper use of electrical/power supply,
loss of power, malfunction of damage of an operating part from failure to provide
manufacturer’s recommended maintenance, transportation damage, theft, neglect,
vandalism, environmental conditions or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of HoMedics.
3. This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or second-hand
products or to products not imported or supplied by HoMedics Australia Pty Ltd,
including but not limited to those sold on oshore internet auction sites.
4. This Warranty extends only to consumers and does not extend to Suppliers.
1023-1024
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE • ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE • BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA • BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA • ELEKTRONISK KJØKKENVEKT • ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL • ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG • ELEKTRONISK KØKKENVÆGT • ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG • ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI • ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ • ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ • ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
5. Even when we do not have to replace the Goods, we may decide to do so anyway.
In some cases, we may decide to substitute the Goods with a similar alternative
product of our choosing. All such decisions are at our absolute discretion.
6. All such replaced or substituted Goods continue to receive the benefit of this
Additional Warranty for the time remaining on the original Warranty Period (or
three months, whichever is the longest).
7. This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and
other minor defects, where the damage has negligible eect on the operation or
performance of the Goods.
8. This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. As far as
the law permits, we will not be liable for any loss or damage caused to property
or persons arising from any cause whatsoever and shall have no liability or any
incidental, consequential or special damages.
9. This warranty is only valid and enforceable in Australia and New Zealand.
Making a Claim:
In order to claim under this Warranty you must return the Goods to the Supplier
(place of purchase) for replacement. If this is not possible, please contact our
customer service department at the address below.
All returned Goods must be accompanied by satisfactory proof of purchase which
clearly indicates the name and address of the Supplier, the date and place of
purchase and identifies product. It is best to provide an original, legible and
unmodified receipt of sales invoice.
You must bear any expense for return of the Goods or otherwise associated with
making your claim under this Additional Warranty.
This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and
other minor defects, where the damage has negligible eect on the operation or
performance of the Goods.
Contact:
HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville,
VIC 3178 | (03) 8756 6500
Phoenix Distribution NZ Ltd, Unit 1/9 Orbit Drive, Albany, Auckland, New Zealand |
0632 (09) 475 0007
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Retirer la languette isolante de la pile
(si présente). Insérer les piles en respectant bien le sens de positionnement
des polarités + et -.
MISE EN MARCHE : Placer le bol sur la balance (si utilisation d’un bol). Appuyer sur
la touche jusqu’à ce que l’écran ache . Attendre que l’écran ache on zero 8888 0.
CONVERSION DES UNITÉS DE POIDS : kg lb/ml fl.oz Appuyer sur pour changer entre
kg lb, ml fl.oz. et Les mesures en ml .oz et (si incluses) sont adaptées à tous les
liquides à base d’eau (vin, bouillon, lait, etc.).
POUR AJOUTER PESER plusieurs ingrédients diérents dans un bol :et Appuyer
sur on zero entre chaque ingrédient.
ARRÊT MANUEL : Appuyer sur o pendant 2 à 3 secondes. Arrêt automatique si
l’écran ache ou que le même pesage apparaît pendant environ 3 minutes.0
VOYANTS ALARME :
Lo Batterie faible
Err En surcharge
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Laver ou essuyer la balance à l’aide d’eau et d’un
détergent doux uniquement. Laisser sécher complètement avant toute utilisation. Ne
pas utiliser de nettoyants chimiques corrosifs.
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autreschets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée deschets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent sebarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique
que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec leschets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
sanhumaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vousbarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas forcer lacharge des piles.
GARANTIE 15 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux
et de fabrication, pendant uneriode de 15 ans à compter de la date d’achat ;
hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas
les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par
tout accessoire utilisans autorisation, par toute modification apportée au produit,
ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd.
Cette garantie ne prend eet que dans la mesure le produit est acheté et utilisé
au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de
réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu, fabriqué, approuet / ou autorisé, ou toutes réparations de
produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages
accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur
votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis aranchi au Service après-vente,
accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). Aception, FKA Brands Ltd
procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et
vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente
Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce
produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation
de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos droits statutaires.
Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
DE
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME: Entfernen Sie die Trennlasche der
Batterie (falls vorhanden) Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei
darauf, dass die +/-Klemmen die richtige Polung haben.
EINSCHALTEN: Stellen Sie die Schüssel auf die Waage (wenn Sie eine Schüssel
verwenden). on zero so lange drücken, bis angezeigt wird. Warten Sie, bis die 8888
Anzeige auf steht. 0
UMRECHNEN VON GEWICHTSEINHEITEN: Drücken Sie um zwischen kg lb/ml fl.oz
kg lb, ml und fl.oz. zu wechseln. Die Maßeinheiten ml und .oz (soweit im
Lieferumfang enthalten), eignen sichr alle wasserbasierten Flüssigkeiten, z. B.
Wein, Soßen, Milch.
ZUM ‘HINZUFÜGEN UND WIEGEN’ mehrerer verschiedener Zutaten in einer
Schüssel: Drücken Sie nach jeder hinzugefügten Zutat. on zero
MANUELL AUSSCHALTEN: Drücken Sie 2-3 Sekunden lang auf . Das Gerät schaltet o
sich selbst automatisch aus, wenn das Display 1 Minute lang anzeigt oder 3 0
Minuten lang das gleiche Gewicht.
WARNHINWEISE:
Lo Geringe Betriebsleistung
Err Gewichts-Überlastung
REINIGUNG UND PFLEGE: Wischen Sie die Waage nur mit Wasser und einem milden
Spülmittel ab. Vor der Verwendung sorgfältig abtrocknen. Verwenden Sie keine
scharfen chemischen Reinigungsmittel.
WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt
innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichteteckgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
denndler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE -RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien
nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werdenrfen, da sie Stoe
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können.
Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
15 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd. garantiert für einen Zeitraum von 15 Jahren
ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
Die Produkt-Garantie von FKA Brands Ltd. umfasst keine Schäden, die durch einen
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die
durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder
die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die
sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd. in GB/EU entziehen. Ein Gerät, für das eine
3
Modifikation oder Anpassung erforderlich wird, damit es in einem anderen Land als
dem Land,r das es entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder autorisiert wurde
oder die Reparatur an Geräten, die durch diese Modifikationen beschädigt wurden,
fallen nicht unter diese Garantie. FKA Brands Lttd. haftet nicht für jede Art von
Begleit-, Folge- oder besondere Schäden. Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät
zu erhalten, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit Ihrem ordentlich datierten
Einkaufsbeleg (als Nachweisr den Einkauf) frankiert an ihr Service Centre vor Ort.
Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd. Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen
und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch das Salter
Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom Salter
Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese Garantie hat keine
Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicherten Rechte.
Um Ihren Salter-Service-Center vor Ort zu finden, besuchen Sie bitte
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
ES
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ: Quite la pestaña extraíble del
compartimento para pila (en caso de haberla). Coloque una pila o pilas
nuevas y asegúrese de poner la polaridad +/- como marque el dibujo.
PARA ENCENDERLA: Coloque el cuenco en la balanza (si usa un cuenco). Pulse
on zero hasta que aparezca en la pantalla. Espere hasta que aparezca 8888 0.
PARA CONVERTIR MEDIDAS DE PESO: kg lb/ ml fl.oz Pulse para alternar entre kg
lb, ml y fl.oz. Las mediciones ml y .oz (si vienen incluidas) son aptas para líquidos
acuosos, como por ejemplo, el vino, los caldos y la leche.
PARA AÑADIR Y PESAR distintos ingredientes sucesivamente en un mismo
cuenco: Pulse antes de pesar un nuevo ingrediente. on zero
PARA APAGARLA MANUALMENTE: Mantenga pulsado o durante 2-3 segundos. La
balanza se apagará automáticamente si aparece durante 1 minuto o si la medición 0
de peso se mantiene fija en la pantalla 3 minutos.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
Lo Baja potencia
Err Peso excesivo
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Limpie la balanza con un paño húmedo o lávela
con agua y detergente suave. Séquela bien antes de guardarla. No use detergentes
abrasivos o químicos.
basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir
los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener
sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual
lo podrecoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATI VA A LAS PILAS Este símbolo indica que las pilas no se
deben eliminar con la basura doméstica p3-ya que contienen sustancias que pueden ser
perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los
puntos de recogida que existen para ese fin.
15 AÑOS DE GARANTÍA FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de
fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 15 años a partir de
la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación.
La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un
mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados,
por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera
del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía solo entrará en vigor si
el producto se ha adquirido y se utiliza en el RU / la UE. La garantía no cubre las
modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros
países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado,
ni tampoco están cubiertas las reparaciones de daños causados en el producto por
estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, conse-
cuencias o daños especiales. Si necesita servicio técnico cubierto por la garantía del
producto, devuelva el producto franqueado su centro de servicios local, acompañado
de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará
o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La
garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios Salter.
Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de su Centro de Servicios
Salter anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Si quiere
contactar con su Centro de Servicios Salter visite la página
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
IT
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: Rimuovere la linguetta isolante della batteria
(se presente). Inserire le batterie assicurandosi di rispettare le corrette
polari+/-.
ACCENSIONE: Collocare la ciotola sulla bilancia (se si utilizza una ciotola). Premere
on zerono alla comparsa di 8888 sul display. Attendere fino alla comparsa di 0
sul display.
CONVERSIONE UNITÀ DI MISURA DELLA PESATA: kg lb/ ml fl.oz Premere per
cambiare unidi misura: e Le unidi misura e (ove incluse) kg lb ml fl.oz. ml fl.oz
sono ideali per pesare tutti i liquidi a base d’acqua, es. vino, brodo, latte.
un’unica ciotola: Premere tra un ingrediente e l’altro.on zero
SPEGNIMENTO MANUALE: Premere per 2-3 secondi. La bilancia si spegne o
automaticamente se il display visualizza per 1 minuto oppure la stessa lettura di 0
pesata per 3 minuti.
INDICATORI DI AVVERTENZA:
Lo Batteria in esaurimento
Err Sovraccarico di peso
PULIZIA E CURA: Passare con un panno oppure lavare la bilancia usando
esclusivamente acqua e un detergente delicato. Asciugare accuratamente prima
dell’uso. Non utilizzare detergenti chimici aggressivi.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione
Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana
derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la
restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e
raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che
provvederanno al suo riciclaggio in conformialle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTI VA RELATI VA ALLE BATTERIE Questo simbolo indica che le batterie
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono
sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
GARANZIA DI 15 ANNI FKA Brands Ltd garantisce il presente prodotto da difetti
dei materiali e della manodopera per un periodo di 15 anni dalla data di acquisto,
fatti salvi i casi riportati qui di seguito. La garanzia di questo prodotto FKA Brands
Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abusivo, incidenti, collegamento
a eventuali accessori non autorizzati, alterazione del prodotto o qualsivoglia altra
condizione non imputabile a FKA Brands Ltd. La presente garanzia è valida esclusi-
vamente nel caso in cui il prodotto sia acquistato e utilizzato nel Regno Unito/nell’UE.
La presente garanzia non copre i prodotti che richiedono modifiche o adattamenti
per consentirne l’uso in Paesi diversi da quello per il quale sono stati progettati,
prodotti, approvati e/o autorizzati, i prodotti sottoposti a riparazioni per danni
prodotti da dette modifiche. FKA Brands Ltd declina ogni responsabiliper danni
incidentali, consequenziali o speciali. Per ottenere i servizi in garanzia sul prodotto,
restituire il prodotto a proprie spese al Centro Servizi locale unitamente alla ricevuta
di pagamento completa di data (come prova d’acquisto). Al ricevimento, FKA Brands
Ltd provvederà alla riparazione o sostituzione del prodotto in base a necessie lo
rispedirà a spese proprie. La garanzia è esclusivamente valida mediante il Centro
Servizi Salter. Gli interventi di manutenzione eettuati da persona diversa dagli
addetti al Centro Servizi Salter renderanno nulla la garanzia. La presente garanzia
non limita i diritti di cui gode l’utente ai sensi di legge. Per il Centro Servizi Salter
locale, visitare il sito www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PT
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZÃO: Retire a patilha isoladora da bateria (se
presente). Insira as baterias assegurando que os terminais +/- estão do lado
correto.
PARA LIGAR: on zero Coloque a taça na balança (se utilizar uma taça). Carregar em
até aparecer no visor. Espere até o mostrador indicar 8888 0.
PARA CONVERTER UNIDADES DE PESO: kg lb/ ml fl.oz Pressione para alterar entre
kg lb, ml e fl.oz. As medidas ml e fl.oz (onde incluídas) são adequadas para todos
os líquidos de base aquosa, por ex. vinho, caldo, leite.
PARA ADICIONAR E PESAR’ diferentes ingredientes na mesma taça: Pressione
on zero entre cada ingrediente.
PARA DESLIGAR MANUALMENTE: Pressione o durante 2-3 segundos. O
desligamento automático ocorrerá se o visor mostrar durante 1 minuto ou a 0
mesma leitura de peso durante 3 minutos.
INDICADORES DE ADVERTÊNCIA:
Lo Potência baixa
Err Sobrecarga de peso

Produkspesifikasjoner

Merke: Salter
Kategori: Kjøkkenvekt
Modell: Digital 1024 WHDR14

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Salter Digital 1024 WHDR14 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Kjøkkenvekt Salter Manualer

Kjøkkenvekt Manualer

Nyeste Kjøkkenvekt Manualer