Silverline 333101 Bruksanvisning
Silverline
Ikke kategorisert
333101
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Silverline 333101 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 6 personer og ble vurdert med 4.8 stjerner i gjennomsnitt av 3.5 brukere
Side 1/2

333101
GB
FR
DE
silverlinetools.com
FR Kit de démontage pour poste autoradio
DE Autoradio-Ausbauwerkzeug, 20-tlg. Satz
ES Llaves para extraer radios de vehículos, 20 pzas
IT Kit di utensili per la rimozione delle autoradio 20 p.zi
NL 20-delige radio verwijdering set
PL Zestawdodemontażuwyjmowaniaradiainawigacji,20szt.
Radio Removal Kit 20pce
Version date: 08.08.2017
Specication
Dimensions (L x W x H): 331 x 120 x 17mm
Weight: 0.25kg
As part of our ongoing product development,
specicationsofSilverlineproductsmayalter
without notice.
Carefullyreadandunderstandthismanualand
anylabelattachedtothetoolbeforeuse.Keep
these instructions with the product for future
reference. Ensure all persons who use this
productarefullyacquaintedwiththismanual.
Even when used as prescribed it is not possible
to eliminate all residual risk factors. Use with
caution.Ifyouareatallunsureofthecorrect
and safe manner in which to use this tool, do
not attempt to use it.
Caractéristiques techniques
Dimensions (L x l x H): 331 x 120 x 17 mm
Poids : 0,25 kg
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les
caractéristiquesdesproduitsSilverlinepeuvent
changersansnoticationpréalable.
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations
contenuesdansleprésentmanuelainsiquetoute
mentionéventuellementapposéesuruneétiquette
présente sur votre appareil même avant d’entreprendre
d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces
instructions et consignes de sécurité pour référence
ultérieure.Assurez-vousquetouteslespersonnes
quiutiliserontceproduitaientprispleinement
connaissance des présentes instructions.
Technische Daten
Abmessungen (L x H x B): 331 x 17 x 120 mm
Gewicht: 0,25 kg
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer
Produkte können sich die technischen Daten von
Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung
ändern.
Betreiben Sie das Werkzeug erst, nachdem Sie
diese Gebrauchsanweisung und alle am Werkzeug
angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und
verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung
zusammen mit dem Werkzeug zur späteren
Bezugnahme auf. Vergewissern Sie sich, dass alle
Benutzer dieses Gerätes die Gebrauchsanweisung
vollständig verstanden haben.
Product Familiarisation
1. Straight Pins (JVC, Pioneer)
2. Radio Pins (Alfa, Fiat, Ford, PSA, Renault, VW,
Audi, Blaupunkt, Grundig, VDO)
3. PentagonKey(BMW)
4. RingedRadioKeys(VW,Audi,Mercedes
Benz, Renault, Alpine, Becker)
5. RingedRadioKeys(MercedesBenz,Porsche,
Becker)
6. RingedRadioKeys(VW)
7. HexKey(BMW,Opel)
8. RingedRadioKeys(Becker)
9. RingedRadioKeys(Skoda)
10. Radio Pins (Blaupunkt, Peugeot, Clarion)
Descriptif du produit
1. Broches droites (JVC, Pioneer)
2. Broches d’extraction d’autoradio (Alfa, Fiat,
Ford, PSA, Renault, VW, Audi, Blaupunkt,
Grundig, VDO)
3. Clépentagonale(BMW)
4. Clés d’extraction d’autoradio (VW, Audi,
MercedesBenz,Renault,Alpine,Becker)
5. Clésd’extractiond’autoradio(Mercedes
Benz, Porsche, Becker)
6. Clés d’extraction d’autoradio (VW)
7. Cléhexagonale(BMW,Opel)
8. Clés d’extraction d’autoradio (Becker)
9. Clés d’extraction d’autoradio (Skoda)
10. Broches d’extraction d’autoradio (Blaupunkt,
Peugeot, Clarion)
Werkzeugübersicht
1. Entriegelungsbügel (JVC, Pioneer)
2. Bügelhaken (Alfa, Fiat, Ford, PSA, Renault, VW,
Audi, Blaupunkt, Grundig, VDO)
3. Innenfünfkantschlüssel(BMW)
4. Flachschlüssel(VW,Audi,MercedesBenz,
Renault, Alpine, Becker)
5. Flachschlüssel(MercedesBenz,
Porsche, Becker)
6. Flachschlüssel (VW)
7. Sechskantschlüssel(BMW,Opel)
8. Flachschlüssel (Becker)
9. Flachschlüssel (Skoda)
10. Bügelhaken (Blaupunkt,
Peugeot, Clarion)
Introduction
ThankyouforpurchasingthisSilverlineproduct.Thismanualcontainsinformationnecessaryforsafeand
effectiveoperationofthisproduct.Thisproducthasuniquefeaturesand,evenifyouarefamiliarwithsimilar
products,itisnecessarytoreadthismanualcarefullytoensureyoufullyunderstandtheinstruction.Ensure
allusersoftheproductreadandfullyunderstandthismanual.
General Safety
WARNING:Readallsafetywarningsandallinstructions.Failuretofollowthewarningsandinstructions
mayresultinaseriousinjury.
WARNING:Thistoolisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced,physical
Mêmes’ilestutiliséselonl’usageconformeetdanslerespectdesprésentesconsignesdesécurité,ilest
impossibled’éliminertoutfacteurderisque.Àutiliserenprenantuneextrêmeprécaution.Sivousavez
unquelconquedoutesurlamanièred’utilisercetappareilentoutesécurité,n’entreprenezpasdevous
en servir.
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementSilverline.Cesinstructionscontiennentlesinformations
nécessairesaufonctionnementefcaceetsûrdeceproduit.Veuillezlireattentivementcemanuelpourvous
assurerdetirerpleinementavantagedescaractéristiquesuniquesdevotrenouveléquipement.
Gardezcemanuelàportéedemainetassurez-vousquetouslesutilisateursl’aientluetbiencomprisavant
toute utilisation.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées
Auch wenn dieses Werkzeug wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Restrisiken
auszuschließen. Werkzeug stets mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich bezüglich der sachgemäßen und
sicheren Verwendung dieses Werkzeugs nicht vollkommen sicher sein, verwenden Sie es nicht.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält
wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts
ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer
dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG! Dieses Werkzeug darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen
Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in
der Benutzung unterwiesen worden sind.
ormentalcapabilitiesorlackofexperienceorknowledgeunlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseofthetoolbyapersonresponsiblefortheirsafety
Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatingorusingthistool.
Personal safety
a) Stayalert,watchwhatyouaredoingandusecommonsensewhenoperatingorusingthistool.Donot
operateorusethetoolwhileyouaretiredorundertheinuenceofdrugs,alcoholormedication
b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareyeprotection.
c) Inspectthegeneralconditionofthevehicle,checkingforanyhazardsthatmayinterferewiththeuseof
this tool
d) DONOTusedamagedequipment
e) Identifythecorrecttoolcomponentstobeusedforthetaskathand
Intended Use
Radioremovaltoolkitincludestools,pinsandkeystoremoveradioheadsetsonmostcontemporary
vehicles.Brandsinclude:VW,Audi,MercedesBenz,Skoda,Becker,Pioneer,Blaupunkt,BMW,andFord.
Unpacking Your Tool
• Carefullyunpackandinspectyournewtool.Familiariseyourselfwithallitsfeaturesandfunctions
• Ensurethatallpartsofthetoolarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingordamaged,
have such parts replaced before attempting to use this tool
Accessories
• Arangeofaccessories,safetyequipmentandconsumablesisavailablefromyourSilverlinestockist
• Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com
dansleprésentmanuel.Lenon-respectdesinstructionsetconsignesdesécuritépeutentraînerunrisquede
déchargeélectrique,d’incendieet/ousetraduirepardesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT :Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)
ayantdescapacitésmentalesouphysiquesréduitesoumanquantd’expérienceàmoinsqu’ilssoient
supervisésouqu’unepersonneresponsabledeleursécuritéleurdonnedesinstructionsconcernant
l’utilisation de cet appareil.
Éloignerlesenfantsettoutepersonnesetrouvantàproximitépendantl’utilisationd’unoutilélectrique.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas utiliser d’outil
électriqueenétatdefatigueousousl’inuencededrogues,d’alcooloudemédicaments.Unmoment
d’inattentionpendantl’utilisationd’unoutilélectriquepeutsetraduirepardesblessuresgraves.
b) Porterdeséquipementsdeprotection.Portertoujoursdeslunettesdeprotection.Leportd’équipements
deprotectiontelsquedesmasquesàpoussières,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasque
desécuritéoudesprotectionsantibruit,selonletravailàeffectuer,réduiralerisquedeblessuresaux
personnes.
c) Vériezl’étatgénéralduvéhiculeetinspectez-leàlarecherchedetoutproblèmequipourraitgêner
l’utilisation de cet outil ou constituerait un danger.
d) UnéquipementendommagéNEDOITENAUCUNCASêtreutilisé.
e) Identiezl’outiladaptéàlatâcheàaccompliravantdecommencer.
Usage conforme
Kit de démontage pour poste autoradio incluant outils, broches et clés servant à l’extraction de postes
autoradiosurlaplupartdesvéhiculescontemporains.Outilscompatiblesaveclesmarquessuivantes:VW,
Audi,MercedesBenz,Skoda,Becker,Pioneer,Blaupunkt,BMW,andFord.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec
touteslescaractéristiquesduproduit.
• Sidespiècess’avéraientendommagéesoumanquantes,faites-lesremplaceravantd’utiliserl’appareil.
Halten Sie Kinder und Umstehende beim Gebrauch dieses Werkzeugs fern.
Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug aufmerksam, handeln Sie umsichtig und lassen Sie
gesundenMenschenverstandwalten.BenutzenSiediesesWerkzeugnichtbeiMüdigkeitoderwennSie
unterDrogen-,Alkohol-oderMedikamenteneinussstehen.
b) Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung (PSA). Tragen Sie stets einen Augenschutz.
c) Überprüfen Sie den Allgemeinzustand des Fahrzeugs und achten Sie dabei insbesondere auf mögliche
Gefahren bei Verwendung des Werkzeugs.
d) Verwenden Sie keine beschädigten Werkzeuge und Teile.
e) Verwenden Sie stets das für die auszuführende Aufgabe am besten geeignete Einsatzwerkzeug.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Autoradio-Ausbauwerkzeug mit Werkzeugen, Stiften und Schlüsseln für die Demontage von
RundfunkgerätenderMarkenVW,Audi,MercedesBenz,Skoda,Becker,Pioneer,Blaupunkt,BMWundFord
aus allen gängigen modernen Fahrzeugen.
Auspacken des Werkzeugs
• PackenSieIhrWerkzeugvorsichtigausundüberprüfenSiees.MachenSiesichvollständigmitallseinen
Eigenschaften und Funktionen vertraut.
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand
sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug
verwenden.
Zubehör
• Eine Reihe an Zubehör, Schutzausrüstung und Verschleißteilen ist über Ihren
Silverline-Fachhändler erhältlich.
• Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
Maintenance
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
BoundaryWay
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Storage
• Storethistoolcarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
• Toolsmaycontaintracesoftooloil,otherlubricantsandpollutants.Therefore,toolsshouldnotbe
disposed of with household waste
• Contactyourlocalwastedisposalauthorityforinformationonthecorrectwaytodisposeofthistool
Accessoires
• Unegammeélargied’accessoiresestdisponibleauprèsdevotrerevendeurSilverline.
• Vouspouvezégalementcommanderdespiècesderechangesurtoolsparesonline.com
Entretien
Pour nous contacter
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,vouspouveznouscontacterparl’undesmoyensci-dessous:
- Téléphone : (+44) 1935 382 222
- Site web :
silverlinetools.com/en-GB/Support
- Adresse postale :
Powerbox
BoundaryWay
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom(Royaume-Uni)
Entreposage
• Rangercetoutiletsesaccessoiresdanssonétui,dansunendroitsûr,secethorsdeportéedesenfants.
Traitement des déchets
• Lesoutilspeuventcontenirdestracesd’huile,delubriantsouautrespolluants,c’estpourquoiilsnefaut
paslesjeteraveclesorduresménagères.
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdela
procédureàsuivrepourrecycleroutilsetappareilsdivers.
Wartung und Pege
Kontakt
InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunterderRufnummer(+44)1935/382222.
Webseite:silverlinetools.com/en-GB/Support
Postanschrift:
Powerbox
BoundaryWay
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ
Großbritannien
Lagerung
• Werkzeug an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
Entsorgung
• Kfz-Werkzeuge können Spuren von Öl, Schmiermitteln und anderen Schadstoffen aufweisen und dürfen
daher nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
• Wenden Sie sich an die zuständige Entsorgungsbehörde bezüglich der vorschriftsmäßigen Entsorgung
dieses Werkzeugs.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
333101_Safety Sheet.indd 1 14/08/2017 09:08
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Silverline |
| Kategori: | Ikke kategorisert |
| Modell: | 333101 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Silverline 333101 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert Silverline Manualer
26 September 2025
25 September 2025
25 September 2025
25 September 2025
25 September 2025
25 September 2025
25 September 2025
25 September 2025
24 September 2025
24 September 2025
Ikke kategorisert Manualer
- Olight
- Eureka
- Steinbach
- Morphy Richards
- Jinbei
- I-Tec
- Irradio BelAir
- Motorola
- Sonnet
- Alutruss
- Sparkle
- Mafell
- Honeywell
- AudioQuest
- Raidsonic
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025