Silverline 363152 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Silverline 363152 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 5 personer og ble vurdert med 4.6 stjerner i gjennomsnitt av 3 brukere

Side 1/2
363152
FR
DE
silverlinetools.com
FR Fiche type N pour remorque
DE Anhängerstecker, N-Typ
ES Enchufe tipo N para remolques y caravanas
IT Presa da rimorchio tipo N
NL Aanhanger stekker, N-Type
PL Wtyczka typu N do przyczepy
N-Type Trailer Plug 7-Pin 12V
Version date: 04.03.2019
GB
Specication
Plug: 7-pin N-type
Voltage supply: 12V
Dimensions (L x W x H): 91 x 53 x 42mm
Weight: 57g
As part of our ongoing product development, specications of Silverline products may alter without
notice.
General Safety
Ensure you are aware of the specication and features of your tow vehicle, incorrect tting can damage your vehicle and void any
warranties
Install sockets where they are easily accessible and near to the tow ball
Use the appropriate wires, fuses, relays and wiring kits suitable for the tow vehicle and tow counterpart, if in doubt consult a
specialist tter
IMPORTANT: If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this product and the electrical systems
and circuits required, do not attempt to use it. Seek the assistance of a qualied technician or specialist installer. Incorrect use or
installation can cause electrical wiring and lights to fail, unreliability or poor performance and can seriously damage vehicles.
Wiring set up guidelines
IMPORTANT: The following wiring information shows the standard UK and EU socket types. Check the date of manufacture of your
caravan, or needs of your tow counterpart, to determine the required wiring. If in doubt, consult a specialist tter.
Note: Your plug or socket will only be applicable to the wiring type that is stated in the product name and the date of manufacture
of your tow counterpart.
1
2
3
4
5
6
7
Tubes
Pins
N-Type
Plug side of socket viewpoints
Terminal Colour 12N Socket
1 Yellow Left Hand Indicator
2 Blue Fog Lights
3 White Return (Earth)
4 Green Right Hand Indicator
5 Brown Right Hand Tail Light
6 Red Brake Lights
7 Black Left Hand Tail Light & Number Plate
Table 1
N-type sockets to September 2008
Maintenance
IMPORTANT: If there is any sign of melted plastic or misshapen pins, stop using the product immediately.
Regularly check that all the xing screws are tight. They may vibrate loose over time
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Disposal
Products may contain traces of oil, other lubricants and pollutants. Therefore, products should not be disposed of with household
waste
Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of this product
Caractéristiques techniques
Prise : Type N à 7 broches
Tension d’alimentation : 12 V
Dimensions (L x l x H) : 91 x 53 x 42 mm
Poids : 57 g
Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits
Silverline peuvent changer sans notication préalable.
Consignes générales de sécurité
bien prendre connaissance des caractéristiques techniques relatives à votre véhicule de remorquage, une installation erronée peut
endommager votre véhicule et ainsi annuler toutes garanties.
Installez les prises dans des endroits faciles d’accès et près de la boule d’attelage.
Utilisez des câbles, fusibles, et relais adaptés au véhicule de remorquage et remorques. En cas de doute, consultez un
professionnel.
IMPORTANT : Si vous n’êtes pas sûr de la manière correcte et sûre d’utiliser ce produit et les systèmes électriques requis pour
l’utilisation de ce produit, n’essayez pas de l’utiliser. Consultez un technicien ou professionnel qualié. L’usage ou installation
incorrecte peut entraîner le fonctionnement incorrect des connexions électriques et lumières, et peut ainsi endommager votre
véhicule.
Consignes de conguration du câblage
IMPORTANT : Les informations suivantes, relatives au câblage, indiquent les types standards de prises britanniques et
européennes. Vériez la date de fabrication de votre caravane ou tout autre véhicule étant remorqué, an de déterminer le câblage
requis. En cas de doute, consultez l’avis d’un professionnel qualié.
Remarque : Votre che ou prise ne pourra être appliquée qu’au type de câblage indiqué par le nom du produit et la date de
fabrication du véhicule remorqué.
1
2
3
4
5
6
7
Tubes
Broches
Type N
Vue côté prise
Terminal Couleur Prise 12 N
1 Jaune Clignotant gauche
2 Bleu Phares antibrouillard (Lumières internes pré-Octobre 1979)
3 Blanc Retour (Mise à la terre)
4 Vert Clignotant droit
5 Marron Feu arrière droit
6 Rouge Feux de freinage
7 Noir Feu arrière gauche et plaque d’immatriculation
Table 2
Prise type N et S pour caravanes fabriquées entre Octobre 1979 et Aout 1998
Entretien
IMPORTANT : Si vous observez des signes associés à la fonte de plastique ou que les broches sont déformées, arrêtez d’utiliser le
produit immédiatement.
Vériez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches avec le temps.
Contact
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :
Téléphone : (+44) 1935 382 222
Site web : www.silverlinetools.com/fr-FR/Support
Adresse : Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom (Royaume-Uni)
Recyclage
Les outils peuvent contenir de l’huile, lubriants et autres produits polluants. Ils ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour
recycler les outils électriques.
Technische Daten
Stecker: 7-polig, Typ N
Spannung: 12 V
Abmessungen (L x H x B): 72 x 52 x 72 mm
Gewicht: 57 g
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten
von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Stellen Sie sicher, dass Sie mit den Spezikationen und Merkmalen Ihres Zugfahrzeugs vertraut sind. Eine falsche Montage
kann zu Schäden am Fahrzeug und zum Erlöschen jeglicher Garantien führen.
Installieren Sie Steckdosen so, dass diese leicht zugänglich sind und sich in der Nähe der Zugkugel benden.
Verwenden Sie Kabel, Sicherungen, Relais und Kabelsätze, die für das Abschleppfahrzeug und für den Anhänger geeignet sind.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Fachmann.
WICHTIG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie sich des richtigen, sicheren elektrischen Anschlusses und der
Nutzung nicht sicher sind. Wenden Sie sich stattdessen an einen qualizierten Techniker oder Installateur. Unsachgemäßer
Gebrauch oder Installation kann zu Ausfall von elektrischen Kabeln und Leuchten führen, die Leistung beeinträchtigen oder
unzuverlässig machen und zu schweren Schäden am Fahrzeug führen.
Richtlinien für den Anschluss
WICHTIG: Die unten aufgeführten Informationen zur elektrischen Verschaltung zeigen die standardmäßigen britischen und
europäischen Steckdosentypen. Überprüfen Sie das Herstellungsdatum Ihres Wohnwagens und Zugfahrzeuges, um das
erforderliche Anschlussverfahren zu ermitteln. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Fachmann.
Hinweis: Der Stecker oder Steckdose ist nur für die Art von Verschaltung geeignet, die in der Produktbezeichnung und dem
Herstellungsdatum des zu ziehenden Anhängers angegeben ist.
1
2
3
4
5
6
7
Tubes
Kontakte
N-Typ
Steckerseite des Produkts
Pol Farbe 12-polige N-Typ-Steckdose
1 Gelb Fahrtrichtungsanzeiger, links
2 Blau Nebelschlussleuchten (Innenbeleuchtung bei Baujahr vor Okt. 1979)
3 Weiß Masse
4 Grün Fahrtrichtungsanzeiger, rechts
5 Rot Schlussleuchte, rechts
6 Schwarz Bremsleuchten
7 Noir Schlussleuchte, links u. Kennzeichenbeleuchtung
Tabelle 1
N-Typ-Steckdose für Wohnwagen mit Baujahr bis September 2008
Wartung und Pege
WICHTIG: Stellen Sie den Gebrauch des Produkts SOFORT ein, wenn Sie Anzeichen von geschmolzenem Kunststoff oder
Beschädigungen in Form von verbogenen Kontakten feststellen.
Überprüfen Sie die Befestigung aller Kontakte in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch
Vibration lockern können.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com//de-DE/Support
Postanschrift:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ
Großbritannien
Entsorgung
Das Produkt kann nach Gebrauch Öl und Spuren anderer Schmiermittel sowie Schadstoffe aufweisen. Daher dürfen sie es
niemals über den Hausmüll entsorgen.
Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produktes beraten.
Note: N-type sockets pre-October 1979 pin 2 is usually live, even when the tow vehicle’s engine is not running.
Remarque : La broche n°2 des prises type N pré-Octobre 1979 est généralement sous tension, même lorsque le moteur du
véhicule de remorquage est à l’arrêt.
Hinweis: Kontakt 2 der N-Typ-Steckdosen mit Baujahr vor Oktober 1979 sind normalerweise spannungsgeladen, auch wenn der
Motor des Zugfahrzeugs nicht läuft.
Installation Check
After installation and before use ensure:
The socket, plug or adaptor connection is secure
The connection wiring between the socket and main vehicle is secure
When the engine is OFF, battery charge is not being taken from the tow vehicle battery; use ignition-controlled circuits to prevent
tow vehicle battery being drained
No wires are at risk of dragging on the ground
Wiring is free from damage and free from moisture and corrosion
All plug and socket wiring perform the correct functions
All lights and indicators function on the tow vehicle and tow counterpart
Vérications d’installation
Après installation et avant usage, vériez que :
La prise, che ou adaptateur est connecté de manière sûre.
La connexion des câbles entre la prise et le véhicule principale est sûre.
Lorsque le moteur est à l’arrêt, la charge de la batterie du véhicule de remorquage n’est pas consommée ; Utilisez des circuits
contrôlés par contact d’allumage an d’éviter à la batterie du véhicule de remorquage d’être consommée et éventuellement
vidée.
Les câbles utilisés ne sont pas susceptibles de traîner au sol.
Le câblage est exempt de tout dommage, humidité et corrosion.
Le câblage de toutes ches et prises exécute les fonctions correctement.
Toutes les lumières et clignotants fonctionnent sur le véhicule de remorquage et la remorque.
Überprüfung der Verschaltung
Vergewissern Sie sich nach der Installation und vor dem Gebrauch, dass:
die Steckdose, Stecker oder Adapterverbindung sicher angeschlossen sind.
Verbindungskabel zwischen der Steckdose und dem Zugfahrzeug sicher angeschlossen sind.
bei ausgeschaltetem Motor die Batterie vom Zugfahrzeug nicht angezapft wird. Verwenden Sie zündungsgesteuerte
Schaltkreise, um zu verhindern, dass die Batterie des Zugfahrzeuges entladen wird.
keine Gefahr besteht, dass Kabel den Boden berühren oder über diesen gezogen werden.
die Anschlusskabel keine Beschädigungen, Feuchtigkeit oder Korrosion aufweisen.
alle Anschlussverbindungen ihre korrekten Funktionen erfüllen.
alle Leuchtfunktionen am Zugfahrzeug mit denen des Anhängers übereinstimmen.
363152_SafetySheet.indd 1 04/03/2019 11:41

Produkspesifikasjoner

Merke: Silverline
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: 363152

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Silverline 363152 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg