V-Tac VT-7912 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for V-Tac VT-7912 (1 sider) i kategorien Lampe. Denne guiden var nyttig for 21 personer og ble vurdert med 3.6 stjerner i gjennomsnitt av 11 brukere
                        Side 1/1
                    
                    
                    
GALLERY - WALL LAMP (VT-7912)
INSTALLATION DIAGRAM:
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instruc-
tions carefully before starting the installing and keep this manual handy for future reference. If you have any 
another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They 
are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 5 years from the date of purchase. 
The warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The 
company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of the 
product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day 
would void the 
warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
Passo 1 e 2 - Solte o anel e coloque o abajur
Passo 3 - Aparafuse o anel e fixe o abajur.
Passo 4 - Aparafuse a lâmpada (não incluída) no suporte da lâmpada.
Passo 5 - Conecte a ficha à tomada (certifique-se de que a alimentação esteja 
DESLIGADA antes de conectar a ficha à tomada).
Passo 6 - Ligue a alimentação e teste a luz.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
Paso 1 y 2 - Afloje el anillo y coloque la pantalla
Paso 3 - Atornille el anillo y fije la pantalla.
Paso 4 - Atornille la bombilla (no incluida) en el portalámparas.
Paso 5 - Conecte el enchufe a la toma (asegúrese de que la alimentación esté 
apagada antes de conectar el enchufe a la toma).
Paso 6 - Encienda la alimentación y pruebe la luz.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE:
Passo 1&2 - Allentare l'anello e posizionare il paralume.
Passo 3 - Avvitare l'anello e fissare il paralume.
Passo 4 - Avvitare la lampadina (non inclusa) nel portalampada.
Passo 5 - Inserire la spina nella presa (prima di inserirla, assicurarsi che 
l’alimentazione sia scollegata).
Passo 6 - Collegare l'alimentazione e testare la lampada.
INSTRUKCJE INSTALACJI: 
Krok 1 i 2 - Poluzuj pierścień i postaw klosz.
Krok 3 - Przykręć pierścień i zamocuj klosz.
Krok 4 - Przykręć żarówkę (nie jest w zestawie) do gniazdka.
Krok 5 - Podłącz wtyczkę do gniazda elektrycznego (przed podłączeniem 
upewnij się, że zasilanie jest wyłączone).
Krok 6 - Włącz zasilanie i przetestuj lampę.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE:
Pasul 1 şi 2 – Slăbiţi inelul şi puneţi abajurul.
Pasul 3 - Înşurubaţi inelul şi fixaţi abajurul.
Pasul 4 - Înşurubaţi becul (care nu este disponibil în set) în fasung.
Pasul 5 - Introduceţi ştecărul în priză (înainte să realizaţi legătura, 
asiguraţi-vă că alimentarea este deconectată).
Pasul 6 - Conectaţi alimentarea şi testaţi lampa.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN:
Schritt 1 und 2 - Lösen Sie den Ring und setzen Sie den Lampenschirm auf.
Schritt 3 - Schrauben Sie den Ring fest und befestigen Sie den Lampenschirm.
Schritt 4 - Schrauben Sie die Lampe (nicht im Lieferumfang enthalten) in die 
Lampenfassung.
Schritt 5 - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (stellen Sie vor dem 
Anschließen sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist).
Schritt 6 - Schalten Sie den Strom EIN und testen Sie die Lampe.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ:
Стъпка 1 и 2 – Разхлабете пръстена и поставете абажура.
Стъпка 3 - Завинтете пръстена и фиксирайте абажура.
Стъпка 4 - Завийте крушка (не е включена в доставката) на фасунгата.
Стъпка 5 - Поставете щепсела в контакт (преди да го свържете, се 
уверете, че захранването е изключено).
Стъпка 6 - Включете захранването и тествайте лампата.
POKYNY PRO INSTALACI:
Krok 1 a 2 - Uvolněte kroužek a umístěte stínítko.
Krok 3 - Přišroubujte kroužek a upevněte stínítko.
Krok 4 - Přišroubujte žárovku (není součástí dodávky) na zásuvku.
Krok 5 - Zapojte zástrčku do zásuvky (před připojením se ujistěte, že je 
vypnutý).
Krok 6 - Zapněte napájení a otestujte lampu.
WARNING!
1. Please turn off power and read this instruction before starting the installation.
2. Please turn power off before changing the bulb and cleaning the fixture. 
3. Install only by certified Electrician.
Step 1&2 - Loosen the ring and put on the lampshade.
Step 3 - Screw the ring and fix the lampshade.
Step 4 - Screw the bulb (not included) into the lamp holder.
Step 5 - Connect the plug into the socket (make sure the power is OFF before connecting the plug into the 
socket).
Step 6 -Turn ON the power and test the light.
ACHTUNG
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, 
bevor Sie mit der Installation beginnen. 
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Glühbirne wechseln 
und das Gerät reinigen. 
• Installation nur von Elektrofachkräften
ВНИМАНИЕ
• Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди 
да започнете монтажа.
• Преди смяна на крушката и почистване на тялото изключвайте 
захранването. 
• Инсталация само от сертифициран електротехник
ATENÇÃO
• Por favor, desligue a energia e leia esta instrução antes de iniciar a 
instalação.
• Por favor, desligue a energia antes de trocar a lâmpada e limpar o 
equipamento.
• A instalação só pode ser feita por electricista autorizado. 
CUIDADO
• Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la 
instalación.
• Apague la alimentación antes de cambiar la bombilla y limpiar el accesorio.
• Instalación solo por electricista certificado.
ATTENZIONE
• Si prega di leggere queste istruzioni e scollegare l'alimentazione prima di 
iniziare l'installazione.
• Si prega di scollegare l'alimentazione prima di sostituire la lampadina e di 
pulire l’apparecchio di illuminazione. 
• Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato  
UWAGA
• Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj te instrukcje i odłącz zasilanie.
• Przed wymianą żarówki i czyszczeniem ciała wyłącz zasilanie.
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika 
posiadającego certyfikat.dado!
POZOR
• Prosím před zahájením instalace si přečtěte tento návod a odpojte 
napájení. 
• Před výměnou žárovky a čištění těla vypínejte napájení. 
• Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
ATENŢIE
• Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni și deconectați sursa de alimentare 
înainte de a începe instalarea.
• Înainte de a înlocui becul și de a curăța corpul, opriți alimentarea. 
• Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat. 
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT:
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST 
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
SUPPORT@V-TAC.EU
ES
HU
IT
FR
DE
BG
RO
CZ
ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). 
V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením 
instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento 
návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na 
našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste 
výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro 
všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 5 let od data 
zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou 
instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku 
na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a 
instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní 
využívaní. Používání výrobku během 24 hodin denně ruší platnost 
záruky. Výrobek má záruku pouze pro výrobní vady.
INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le 
meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer 
l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence 
ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre 
distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le 
produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est 
valable pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat. La 
garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation 
incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie 
pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et 
d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables 
pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit 
pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par 
une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. 
V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese 
Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie 
sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, 
kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem 
Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf 
die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist 
beträgt 5 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht 
auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche 
Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen 
gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder 
unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. 
Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich 
geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung 
aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
HR
UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek 
(V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo 
pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću 
uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našempro-
davaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su 
osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za 
ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 5 godine, računajući od dana 
kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom 
ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje 
nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže 
odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati 
rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo 
nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke koji 
su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
PT
INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá 
servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente 
estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para 
referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o 
nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. 
Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor 
maneira possível. A garantia é válida por um período de 5 anos a 
partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados 
devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa 
não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à 
inadequada remoção e instalação do produto. Os produtos são 
apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A 
exploração do produto durante 24 horas leva à invalidação da 
garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de 
fabricação.
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que p1-ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá 
del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la 
instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde 
en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o 
preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o 
suministrador más cercano de quien p1-ha comprado el producto. Él será 
debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera 
posible. La garantía tendrá una duración de 5 años, contados a partir 
de la fecha de la compra. La garantía no será aplicable a daños 
ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa 
no otorgará garantía para daños de superficies de cualquier tipo 
generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos 
tendrán explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La 
explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía. 
La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC 
nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmes-
en olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi 
használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazó-
jához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők 
képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától 
számítva 5 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen 
szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal 
semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen 
eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetés-
re alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a 
garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le 
servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente 
queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo 
manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque 
altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distribu-
tore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e 
pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 5 
anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati 
dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce 
alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione 
e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 
ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto per 24 ore al 
giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida 
soltanto per difetti di fabbricazione.
EL
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της  
Βι-ΤΑΚ(V-TAC).  Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο 
δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας 
προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα 
ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να 
έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον 
οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι 
πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει 
για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν 
εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος 
τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για 
ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή 
τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 
ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα 
την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα 
ελαττώματα της παραγωγής.
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC).  
Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля 
прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и 
съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други 
въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от 
който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат 
по най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 5 години 
след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на 
щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно 
износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по 
каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и 
монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа 
експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 
часа води до обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт 
се дава само за производствени дефекти.
INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC 
vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă 
rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi 
instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi. 
Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu 
comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine 
instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai 
bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen  de 5 ani din data 
achiziţionării produsului. Garanţia însă  nu se aplică cu privire la daunele 
cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura  anormală de 
utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe 
suprafeţe,  indiferent de tipul acestora, care se datorează îndepărtării sau 
montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru 
exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp 
de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei.  Pentru 
acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
PL
WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył 
najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem 
do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz 
jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub 
z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i 
gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 5 lata od zakupu. 
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego 
zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi 
odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchni-
ach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w 
ciągu doby nie może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna 
eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja 
obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
UPUTE ZA UGRADNJU :
Korak 1 i 2 - Otpustite prsten i postavite abažur.
Korak 3 – Zavrnite prsten i pričvrstite abažur.
Korak 4 – Zavrnite žarulju u grlo  (nije uključena u isporuci).
Korak 5 - Uključite utikač u utičnicu (prije nego što uključite provjerite je li 
strujno napajanje isključeno).
Korak 6 - Uključite strujno napajanje i testirajte svjetiljku.
FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
1. és 2. Lépés – Lazítsa meg a gyűrűt, és helyezze a lámpaburát.
3. Lépés – Csavarja be a gyűrűt, és rögzítse a lámpaburát.
4. Lépés: – Csavarja be az izzót (nem tartozék) a lámpa tartójába.
5. Lépés: – Csatlakoztassa a dugót a dugaszolóaljzathoz (győződjön meg róla, 
hogy az áramellátás ki van kapcsolva, mielőtt a dugót csatlakoztatja az 
aljzatba).
6. Lépés: – Kapcsolja be az áramellátást és tesztelje a lámpát.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ:
Βήματα 1 και 2 – Разхлабете пръстена и поставете абажура.
Βήμα 3 – Βιδώστε το δακτυλίδι και σταθεροποιήστε το αμπαζούρ.
Βήμα 4 – Βιδώστε τη λάμπα (δεν περιλαμβάνεται στην προμήθεια).
Βήμα 5 – Βάλτε το φις στην πρίζα (προτού συνδέσετε, βεβαιωθείτε ότι 
διακόπηκε η ηλεκτροδότηση).
Βήμα 6 – Συνδέστε την ηλεκτροδότηση και κάντε τεστ της λάμπας.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:
Étape 1&2 - Desserrez l’anneau et enlevez l’abat-jour.
sur la douille.
Étape 3 – Vissez l’anneau et fixez l’abat-jour.
Étape 4 - Vissez l’ampoule (non incluse) dans la douille.
Étape 5 - Insérez la fiche dans la prise (Assurez-vous que l’alimentation 
électrique est hors tension avant d’insérer la fiche dans la prise).
Étape 6 - Mettez sous tension et testez la lampe.
ATTENTION
• Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer 
l’installation.
• Veuillez mettre hors tension avant le changement de l’ampoule et le 
nettoyage de l’appareil. 
• Installation par électricien certifié
OPREZ 
• Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
• Prije zamjene žarulje i čišćenja tijela svjetiljke isključite napajanje.
• Ugradnju može obaviti samo stručni električar
FIGYELEM
• Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa 
el ezt az útmutatót.
• Kérjük, az izzó cseréje és a szerelvény tisztítása előtt kapcsolja ki a 
készüléket. 
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
ΠΡΟΣΟΧΗ 
• Διαβάστε αυτές τις οδηγίες και απενεργοποίηστε την τροφοδοσία πριν να 
αρχίσετε με την εγκατάσταση.
• Πριν αντικατάστασης της λάμπας και καθαρισμό του σώματος, απενεργοποιείτε 
την τροφοδοσία. 
• Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this    product 
should not be disposed of with other house-
hold wastes.
Produkspesifikasjoner
| Merke: | V-Tac | 
| Kategori: | Lampe | 
| Modell: | VT-7912 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med V-Tac VT-7912 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Lampe V-Tac Manualer
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Januar 2025
                        
                    
                                                            Lampe Manualer
- Maxim
- Genaray
- Ansmann
- Unilux
- Exagerate
- Deko-Light
- Casalux
- Neewer
- Eurolite
- Impact
- Setti+
- ARRI
- Crystorama
- IKEA
- Xline
Nyeste Lampe Manualer
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025