V-Tac VT-795 Bruksanvisning
                    V-Tac
                    
                    Ikke kategorisert
                    
                    VT-795
                
                                
                
                
                                
                Les nedenfor 📖 manual på norsk for V-Tac VT-795 (1 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 35 personer og ble vurdert med 3.7 stjerner i gjennomsnitt av 18 brukere
                        Side 1/1
                    
                    
                    
Streetlight Adaptor
Warning:
1.  Ensure electricity is switched OFF before starting the 
     installation.
2.  Please read all following instruction before installing 
     the unit.
3.  User should prepare the necessary accessories and spare 
     parts (not provided) including junction box.
4.  The Streetlight must be earthed.
5.  Method of attachment of the cable or cord such that any 
     replacement can only be made by the manufacturer, his 
     service agent or similarly qualified person.
6.  Please fix the main power supply wires with streetlight 
     through the pole.
7.  Please fix the one side of Adaptor with streetlight, tighten 
     with screws.
8.  Please fix the other side of Adaptor with the pole.
9.  You can adjust the adaptor angle as per required light 
     beam angle for the streetlight.
Please operate it strictly according to the instructions to avoid
mishandling of the product.
Предупреждение:
1. Уверете се, че електричеството е ИЗКЛЮЧЕНО преди да 
    започнете инсталацията
2. Моля прочетете следните инструкции преди да инсталирате 
    устройството
3. Потребителят трябва да подготви необходимите аксесоари 
    и резервни части (не са предоставени), включително 
    разпределителна кутия.
4. Уличната лампа трябва да бъде заземена.
5. Свързване на кабела или проводника по такъв начин, че 
    каквато и да е подмяна да може да се осъществи единствено 
    от производителя, неговия service agent или друго лице със 
    сходна квалификация.
6. Моля прикрепете проводниците на основното захранване 
    към уличната лампа чрез стълб.
7. Моля прикрепете едностранния адаптер към уличната лампа 
    и затегнете с помощта на винтовете.
8. Моля прикрепете другата страна на адаптера към стълб.
9. Можете да регулирате ъгъла на адаптера съгласно 
    изискванията за ъгъла на светлинния лъч за уличната лампа.
Моля да извършвате експлоатация в пълно съответствие с 
инструкциите, за да избегнете неправилна експлоатация на 
продукта.
Προειδοποίηση:
1. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτροδότηση έχει ΔΙΑΚΟΠΕΙ  προτού αρχίσετε 
    την τοποθέτηση.
2. Παρακαλούμε να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες προτού αρχίσετε 
    με την τοποθέτηση της συσκευής.
3. Ο καταναλωτής οφείλει να προμηθευτεί τα απαραίτητα αξεσουάρ 
    και εξαρτήματα (δεν προμηθεύτηκαν), συμπεριλαμβανομένου και 
    του πίνακα διανομής.
4. Η λάμπα στο δρόμο πρέπει να είναι γειωμένη.
5. Η σύνδεση του καλωδίου ή του αγωγού πρέπει μνα γίνεται με τέτοιο 
    τρόπο ώστε οποιαδήποτε  αντικατάσταση να είναι δυνατή μόνο εκ 
    μέρους του παραγωγού, από το δικό του τεχνικό σέρβις/ service 
    agent, ή από άλλο πρόσωπο με παρόμοια ειδίκευση.
6. Παρακαλώ στηρίξτε τους αγωγούς της βασικής τροφοδότησης στη 
    λάμπα του δρόμου με τη βοήθεια ενός στύλου.
7. Παρακαλώ στηρίξτε το μονόπλευρο προσαρμοστή/ adapter στη 
    λάμπα του δρόμου με τη βοήθεια των βιδών.
8. Παρακαλώ στηρίξτε την άλλη πλευρά του adapter σε ένα στύλο.
9. Μπορείτε να ρυθμίζετε τη γωνία του adapter σύμφωνα με τις 
    απαιτήσεις για τη γωνία της ακτίνας του φωτός για τη λάμπα του 
    δρόμου.
Παρακαλούμε η χρήση να γίνεται σε απόλυτη αναλογία με τις οδηγίες, 
για να αποφύγετε την εσφαλμένη χρήση του προϊόντος.
Upozorenje:
1. Prije početka instalacije prvo provjerite je li napajanje ISKLJUČENO
2. Molimo, prije nego pristupite instalaciji uređaja, pročitajte sljedeće 
    upute
3. Korisnik mora obezbijediti sav potrebni alat i rezervne dijelove (nisu
    isporučeni), uključujući i razvodnu kutiju.
4. Ulična svjetiljka mora biti uzemljena.
5. Način pričvršćivanja kabela ili ožičenje je izvršeno tako, da zamjenu 
    može obaviti samo proizvođač, njegov servisni agent ili slična 
    stručna osoba.
6. Molimo, priključite glavne  žice za napajanje na uličnu svjetiljku 
    kroz stub.
7. Molimo, pričvrstite jednu stranu Adaptera na uličnu svjetiljku i 
    zategnite pomoću vijaka.
8. Molimo, pričvrstite drugu stranu Adaptera na stup.
9. Možete prilagoditi kut Adaptera prema potrebama kuta snopa 
    svjetlosti ulične svjetiljke.
Molimo, obavezno postupajte prema uputama, da biste izbjegli 
pogrešno rukovanje proizvodom
Figyelmeztetés:
1. A szerelés megkezdése előtt biztosítsa a villamos áram 
    KIKAPCSOLÁSÁT.
2. Olvassa el az alábbi összes utasítást a készülék szerelése előtt.
3. A felhasználónak elő kell készítenie a szükséges tartozékokat és
    pótalkatrészeket (ami nem szállított), beleértve a 
    csatlakozódobozt is.
4. Az utcai lámpát földelni kell.
5. A kábel vagy a vezeték csatlakoztatásának módja olyannak kell 
    lennie, hogy a cserét csak a gyártó, annak szervizképviselője 
    vagy hasonlóan képzett személy tudná elvégezni.
6. Oszlopon keresztül csatlakoztassa a fő tápvezetékeket az utcai 
    lámpához.
7. Az adapter egyik oldalát az utcai lámpához rögzítse, csavarokkal 
    erősítve.
8. Az adapter másik oldalát rögzítse az oszlophoz.
9. Szabályozhatja az adapter illesztési szögét az utcai világításhoz 
    szükséges fénysugár-szög alapján.
Kérjük, hogy az utasítások szigorú betartása mellett üzemeltetni a 
termék hibás kezelésének elkerülése érdekében.
Avvertimento:
1. Assicurarsi che l’alimentazione sia SPENTA prima di iniziare 
    l’installazione.
2. Leggere le seguenti istruzioni prima di installare l’unità.
3. L'utente deve preparare gli accessori e le parti di ricambio 
    necessari (non in dotazione), compresa la scatola di distribuzione.
4. Il lampione deve essere collegato a terra.
5. Collegare il cavo o il cablaggio in modo tale che qualsiasi 
    sostituzione possa essere effettuata solo dal produttore, dal suo 
    agente di assistenza o da un'altra persona con una qualifica 
    simile.
6. Fissare i cavi di alimentazione principale al lampione tramite un 
    palo.
7. Fissare un lato dell’Adattatore al lampione e serrare usando le viti.
8. Fissare l’altro lato dell’Adattatore al palo.
9. È possibile regolare l'angolazione dell'adattatore secondo l'angolo
    del fascio di luce richiesto per il lampione.
Si prega di eseguire l'operazione nel pieno rispetto delle istruzioni 
per evitare l'uso improprio del prodotto.
Ostrzeżenie:
1. Upewnij się, że zasilanie jest ustawione w pozycji “WYŁĄCZONE” 
    zanim zaczniesz instalować. 
2. Proszę przeczytać następujące instrukcje zanim zaczniesz 
    instalować urządzenie.
3. Użytkownik powinien przygotować niezbędne akcesoria i części 
    rezerwowe (nie są dostarczone), włącznie szafę rozdzielczą.
4. Lampę uliczną nalezy uziemić.
5. Podlączenie kabla lub przewodu w taki sposób aby wykonanie 
    dowolnej wymiany byłoby możliwe wyłącznie przez producenta, 
    przez serwis producenta lub przez osobę o podobnych 
    kwalifikacjach.
6. Proszę przymocować przewody podstawowego zasilania do lampy 
    ulicznej za pomocą słupa.
7. Proszę przymocować jednostronny adapter do lampy ulicznej za 
    pomocą śrub. 
8. Proszę przymocować drugą stronę adaptera do słupa. 
9. Kąt adaptera można regulować w zależności od wymagań dla kąta 
    wiązki światla lampy ulicznej.
Proszę przestrzegać instrukcje aby uniknąć nieprawidłowego 
użytkowania produktu..
Aviso 
1. Assegure-se que a eletricidade está DESLIGADA antes de iniciar a 
    instalação
2. Por favor, leia as seguintes instruções antes de instalar o 
    dispositivo
3. O usuário deverá preparar os acessórios e as peças de reposição 
    necessários (não são fornecidos), inclusive a caixa de distribuição.
4. A lâmpada de rua deverá ser ligada à terra.
5. Ligue o cabo ou o condutor de modo que qualquer substituição só 
    possa ser feita pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por 
    outra pessoa com qualificações semelhantes.
6. Por favor, fixe os cabos da alimentação principal junto da lâmpada 
    de rua por meio de um poste.
7. Por favor, fixe o adaptador unilateral à lâmpada de rua e aperte por 
    meio dos parafusos.
8. Por favor, fixe o outro lado do adaptador a um poste.
9. Poderá ajustar o ângulo do adaptador conforme as exigências para 
    o ângulo do raio de luz da lâmpada de rua.
Por favor, faça a exploração em plena conformidade com as 
instruções a fim de evitar a indevida exploração do produto.
Warnhinweis:
1. Vor Beginn der Installation stellen Sie sicher, dass die 
    Stromversorgung AUSGESCHALTET ist
2. Bevor Sie das Gerät installieren, lesen Sie bitte nachfolgende 
    Anweisungen durch
3. Der Benutzer stellt die notwendigen Zubehör- und Ersatzteile 
    bereit (nicht im Lieferumfang enthalten), inkl. Schaltkasten.
4. Die Straßenleuchte muss geerdet werden.
5. Der Kabelanschluss muss so erfolgen, dass jeglicher Ersatz nur 
    durch den Hersteller, seinen service agent oder andere Person 
    mit ähnlicher Qualifikation vorgenommen werden kann.
6. Schließen Sie bitte die Leitungen der Hauptstromversorgung 
    an die Straßenleuchte durch den Mast an.
7. Befestigen Sie bitte die eine Seite des Adapters an der 
    Straßenleuchte und ziehen Sie die Schrauben an.
8. Befestigen Sie bitte die andere Seite des Adapters an dem Mast.
9. Sie können den Winkel des Adapters entsprechend den 
    Anforderungen an den Lichtstrahlwinkel für die Straßenleuchte 
    einstellen.
Um einen unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt vermieden 
zu werden, muss die Bedienung streng anweisungsgemäß erfolgen.
Avertizare:
1. Asiguraţi-vă că aţi ÎNTRERUPT curentul electric înainte să 
    începeţi orice operaţiune de instalare. 
2. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte să instalaţi 
    dispozitivul.
3. Utilizatorul va trebui să-şi pregătească accesoriile şi piesele 
    de schimb necesare (nu i se pun la dispoziţie în set), inclusiv 
    cutia de distribuţie. 
4. Pentru lampa stradală trebuie realizată instalaţie de 
    împământare. 
5. Cablul sau conducta trebuie legate astfel, încât orice 
    înlocuire să fie posibilă de realizat numai de către producător, 
   de către agentul lui de deservire sau de către o altă persoană 
   cu o calificare similară.
6. Vă rugăm să fixaţi firele la sursa principală de alimentare cu 
    energie electrică de pe stâlpul  lămpii stradale.
7. Fixaţi adaptorul cu o singură latură la lampa stradală, şi 
    strângeţi-l bine de tot cu ajutorul şuruburilor.
8. Vă rugăm să fixaţi pe stâlp celălalt capăt al adaptorului.
9. Puteţi regla unghiul adaptorului, conform cerinţelor pentru 
    unghiul sub care va cădea raza de lumină a lămpii stradale.
Exploatarea produsului trebuie să fie în conformitate cu 
instrucţiunile ca să preveniţi exploatarea incorectă a acestuia.
MaterialSKU
3624
Unit Color Dimension
Aluminium
Dark Grey
60x48mm
MOUNTING 
Fig:1 Fig:2
Fig:3 Fig:4
Fig:5 Fig:6
Avertissement:
1. S’assurer que l’alimentation électrique est débranchée 
    avant de commencer l’installation.
2. Veuillez lire toutes les consignes qui suivent avant 
    d’installer l’unité.
3. L’utilisateur devra préparer tous les accessoires et pièces 
    de rechange (non fournis), y compris la boîte à bornes.
4. Le réverbère doit être mis à terre.
5. Méthode de fixation du câble ou du fil de telle sorte que 
    tout remplacement ne puisse être effectué que par le 
    fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée 
    similaire.
6. Veuillez fixer les câbles d'alimentation électrique principale 
    au réverbère à travers le poteau.
7. Veuillez fixer un côté de l'adaptateur au réverbère, serrez 
    avec des vis.
8. Veuillez fixer l’autre côté de l'adaptateur au poteau.
9. Vous pouvez ajuster l’angle de l'adaptateur en fonction
    des exigences relatives à l'angle de faisceau lumineux 
    pour le réverbère
Veuillez le faire fonctionnement en stricte conformité avec les 
consignes afin d’éviter une mauvaise utilisation du produit.
Advertencia:
1. Antes de comenzar los trabajos de instalación, asegúrese de 
    que la corriente eléctrica está desconectada; 
2. Antes de instalar el dispositivo, lea las siguientes instrucciones; 
3. El usuario deberá asegurar los accesorios y piezas de repuesto 
    necesarios (no están incluidos en  el pedido), inclusive la caja 
    distribuidora;
4. La luminaria para calle debe conectarse a una puesta a tierra;
5. Conecte el cable o el conductor eléctrico de modo que cualquier 
    cambio pueda efectuarse únicamente por el fabricante, 
    su agente de servicio o tercera persona técnicamente 
    habilitada.  Sujete los conductores del suministro principal de 
    corriente eléctrica a la lámpara mediante postre;   
6. Sujete el adaptador unilateral a la luminaria de calle 
    apretándolo conla ayuda de tornillos; 
7. Sujete el otro lado del adaptador al poste;
8. Puede regular el ángulo del adaptador de acuerdo a los 
    requisitos del ángulo del rayo luminoso de la lámpara de calle.
A fin de evitar el uso incorrecto del producto, pedimos utilizarlo en 
 plena concordancia con las instrucciones dadas. 
Produkspesifikasjoner
| Merke: | V-Tac | 
| Kategori: | Ikke kategorisert | 
| Modell: | VT-795 | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med V-Tac VT-795 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Ikke kategorisert V-Tac Manualer
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            Ikke kategorisert Manualer
- BRIO
 - ClearOne
 - Magewell
 - HiRO
 - BlaknBlu
 - Mafell
 - Singercon
 - Furman
 - Globalo
 - Delta
 - MuxLab
 - Gioteck
 - Govee
 - Core SWX
 - Glide Gear
 
Nyeste Ikke kategorisert Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025