Vimar 01867 Bruksanvisning

Vimar Dimmer 01867

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Vimar 01867 (4 sider) i kategorien Dimmer. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
49400259A0 01 1006
VIMAR - Marostica - Italy
01867
Regolatore 230 V~ per trasformatori elettronici dimmerabili 40-500 VA
per 01868, fusibile di protezione, tecnologia MOSFET, installazione su
guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm
carico. Può comandare inoltre fino a 4 regolatori slave 01868.
CARATTERISTICHE
• Tensionenominaledialimentazione:BUS29V
• Assorbimento:10mA
•Potenzadissipata:4W
• Morsetti:
- L fase,
carico,Ssincronismo,Nneutro,busTP
• 4modulida17,5mm
Memorizzazioneallospegnimentodelcarico,dellaregolazioneimpostata(salvointerruzionedirete)
• Accensione graduale(soft start): garantisceun passaggio gradualedallo stato dispento a
quello di massima luminosità; in questo modo contribuisce all’aumento della vita della lam-
pada riducendo lo stress subito dal filamento durante l’accensione a freddo ed evita l’effetto
abbagliante per le persone.
• Spegnimentograduale(softend):garantisceunpassaggiogradualedallostatodimassima
luminosità a quello di spento.
• Possibilitàdiimpostarelaricercadelmassimo.
• FusibileadaltopoterediinterruzionetipoF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporato.
Protezionecontroicortocircuiticonsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
• Protezionetermicaconsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra -5 °C e + 45 °C (da interno).
CARICHI DIMMERABILI
• Trasformatorielettronicidimmerabiliperlampadealogeneinbassissimatensione:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105oppuremax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105oppuremax7art.01860.60).
ATTENZIONE:Idatidipotenzasoprariportatisonogarantitiadunatemperatura
ambiente di 25°C; ad ogni incremento di 10°C dI tale temperatura, il valore di potenza
deve essere ridotto del 10%.
Dichiarazioni supplementari a cura del costruttore
•Nonadattialcomandodimotori(es.agitatorid’aria,aspiratori).
CONFIGURAZIONE
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, VEDERE IL
MANUALE ISTRUZIONI DEL SISTEMA BY-ME ALLEGATO ALLA CENTRALE.
• Blocchifunzionali:1;ilbloccopuòappartenerealmassimoa4gruppi.
• Selezionedelbloccofunzionale(configurazione):durantelacreazionedeigruppi,quandola
centralerichiededipremereilpulsantedeidispositivi:
- premere il pulsante, si accende il led rosso;
- a led rosso acceso, la centrale configura il blocco funzionale; al termine dell’operazione il led
rosso si spegne.
PARAMETRI
• Velocitàdiregolazione:bassa,mediaoalta;
• Ledsemprespentooaccesosoloaregolatoreattivo;
•SegnalazioneLEDregolatore:
-arancioneacceso:normalefunzionamento;
-arancionelampeggiante:dispositivo in cortocircuito, in sovratemperatura o in sovraccarico;
-spento:assenzatensionedialimentazione,collegamento errato oppure carico interrotto (control-
lare il fusibile ed eventualmente sostituirlo con un altro dello stesso tipo).
•SegnalazioneLEDdiconfigurazione:
-accesorosso:fasediconfigurazione;
-accesoverde:asecondadellaconfigurazioneesoltantoconcentrali20510-16950-14510;
-spento:soltantoinpresenzadicentrali20550+01960,01950,01951,01952,01956e01958.
Parametrididefault:attuatoreregolatoreconvelocitàdiregolazionemedia,leddiconfigura-
zione sempre spento.
SCENARI
da richiamare all’attivazione dello scenario stesso.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
• L’installazionedeveessereeffettuataconl’osservanzadelledisposizioniregolantil’installazio-
ne del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• LunghezzamassimadeicavidicollegamentotraregolatoreMASTEReregolatoreSLAVE:100m.
• Lapotenzanominalenondevemaiesseresuperata.
dell’installazione eseguire un’attenta verifica del circuito eliminando le eventuali cause sopra esposte.
• Ilregolatorenonèprovvistodiinterruzionemeccanica nelcircuitoprincipale enonfornisce
quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione.
CONFORMITANORMATIVA
DirettivaBT
DirettivaEMC
NormaEN50428.
230 V~ dimmer for dimmerable electronic transformers 40-500 VA
50Hz, 40-400 VA 60 Hz, with neutral terminal, MASTER function for
01868, protection fuse, MOSFET technology, installation on DIN rail
(60715 TH35), occupies 4 modules of 17.5 mm.
It can moreover control up to 4 slave dimmers 01868.
CHARACTERISTICS
• Ratedsupplyvoltage:BUS29V
• Absorption:10mA
•Powerdissipation:4W
• Terminals:
- L phase,
load,Ssynchronism,Nneutral,TPbus
• 4modulesof17.5mm
• Lightinglevelissavedwhenturnedoff(unlessthereisablackout)
• Softstart:ensuresgraduallightingfromzerotomaximumbrightness.Thisway thelifeofa
lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light flash.
• Softend:ensuresagradualpassagefromlighttodark.
• Cansetsearchformaximum.
• FusewithhighbreakingcapacitytypeF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporated.
• Protectionagainstshort-circuittogetherwithflashingblowoutdetector.
• Overheatingprotectionwithflashingblowoutdetector.
Itshouldbeusedindry,dust-freeplacesatatemperaturebetween-5°Cand+45°C(indooruse).
CONTROLLED LOADS
• Dimmerableelectronictransformersforextralowvoltagehalogenlamps:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105ormax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105ormax7art.01860.60).
WARNING:Theabovepowerdataareguaranteedatanambienttemperatureof25°C;for
each increase of 10°C in the ambient temperature, the power value must be reduced by 10%.
Constructor further information
•Notsuitabletocontrolmotors(e.g.ventialtorsandexhaustfans).
CONFIGURATION
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
BY-ME SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL ATTACHED TO THE CONTROL UNIT.
• Functionalblocks:1;theblockcanbelongtoatmost4groups.
• Selecting the functional block (configuration): during group creation, when the control unit
requirespressingthedevicebutton:
- pressthebutton,theredLEDwilllightup;
- with the redLED on, the controlunit will configurethe functional block; at the endof this
operationtheredLEDwillgoout.
PARAMETERS
• Adjustmentspeed:low,mediumorhigh;
• LEDalwaysofforononlywithdimmeron;
•DimmerLEDindicator:
-onorange:normaloperation;
-blinkingorange:deviceshorted,onover-temperatureoroverload;
-off:nosupplyvoltage,incorrectconnectionorbrokenload(checkthefuseandifnecessary
replace it with another one of the same type).
•ConfigurationLEDindicator:
-onred:configurationphase;
-ongreen:dependingontheconfigurationandonlywithcontrolpanels20510-16950-14510;
-off:onlywithcontrolpanels20550+01960,01950,01951,01952,01956and01958.
• Default parameters: dimmer actuator with medium adjustment speed, configuration LED
always off.
SCENES
The actuator can belong to up to 4 different scenes and, for each of them, save the status to
retrieve when activating again.
INSTALLATION RULES
• Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical systems in the country where the products are installed.
•MaximumlengthofcablesconnectingMASTERdimmerandSLAVEdimmer:100metres.
• Theratedpowerlevelshouldneverbeexceeded.
• Overloading, power surges and short-circuits may irreparably damage dimmers. Before
installationcheckthecircuitcarefullyandeliminateanyoftheabovecauses.
• The dimmer does not have a mechanical circuit breaker in the main circuit and so is not
galvanically separated. The circuit load should be considered always under voltage.
CONFORMITY.
LV directive
EMC directive
StandardEN50428.
Notice technique
Anleitungen
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
01867
Régulateur 230 V~ pour transformateurs électroniques à variateur
40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz, avec borne de neutre, fonction
MASTER pour 01868, fusible de protection, technologie MOSFET,
installation sur rail DIN (60715 TH35), occupe 4 modules de 17,5 mm.
Le dispositif reçoit les commandes directement du bus et est en mesure de commander
directementlacharge.Enoutre,ilpeutcommanderjusqu’à4variateursslave01868.
CARACTÉRISTIQUES
•Tensionnominaled’alimentation:BUS29V
•Absorption:10mA
•Dissipationdepuissance:4W
•Bornes:
- L phase,
charge,Ssynchronisme,Nneutre,busTP
•4modulesde17,5mm
•Mémorisation,àl’extinctiondelacharge,duréglageprévu(saufinterruptionderéseau)
•Allumageprogressif(softstart):garantitunpassageprogressifdel’étatd’éteintàceluidelumi-
nositémaximum;cecicontribueàl’augmentationdelaviedelalampeenréduisantlestress
subiparlefilamentpendantl’allumageàfroidetévitel’effetaveuglantpourlespersonnes.
maximumàceluid’éteint.
•Possibilitéd’introduirelarecherchedumaximum.
•Fusibleàhautpouvoird’interruptiontypeF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporé.
•Protectioncontrelescourts-circuitsavecsignalisationd’interventionpartémoinclignotant.
•Protectionthermiqueavecsignalisationd’interventionpartémoinclignotant.
•Doitêtreutilisédansunlieusecnonpoussiéreuxàunetempératurecompriseentre-5°Cet
+45°C(d’intérieur).
CHARGES COMMANDABLES
•Dimmerableelectronictransformersforextralowvoltagehalogenlamps:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105oumax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105oumax7art.01860.60).
ATTENTION:lesdonnéesdepuissanceindiquéesci-dessussontgarantiesàunetempéra-
tureambiantede25°C ;àchaqueaugmentation de10°Cdela températureambiante,la
valeurdepuissancedoitêtreréduitede10%..
Information supplémentaire du constructeur
•Pasaptesaucontrôledesmoteurs(ex.ventilateur,aspirateurs).
CONFIGURATION
POUR LES OPÉRATIONS DINSTALLATION ET DE CONFIGURATION, VOIR LE MANUEL
DINSTRUCTIONS DU SYSTÈME BY-ME ACCOMPAGNANT LA CENTRALE DE CONTRÔLE.
•Blocsfonctionnels:1;leblocpeutapparteniraumaximumà4groupes.
•Sélectiondublocfonctionnel(configuration):durantlacréationdesgroupes,lorsquelacen-
traledemanded’appuyersurleboutondesdispositifs:
- appuyer sur le bouton, la led rouge s’allume ;
- lorsquelaledrougeestallumée,lacentraleconfigureleblocfonctionnel;àlafindel’opéra-
tion,laledrouges’éteint.
PARAMÈTRES
•Vitessederéglage:basse,moyenneouhaute;
•Ledtoujourséteinteoualluméeseulementàrégulateuractif;
•SignalisationLEDrégulateur:
-orangeallumée:fonctionnementnormal;
-orangeclignotante:dispositifencourt-circuit,ensurchauffeouensurcharge;
(contrôlerlefusibleetéventuellementleremplacerparunautredemêmetype).
•SignalisationLEDdeconfiguration:
-rougeallumée:phasedeconfiguration;
-verteallumée:selonlaconfigurationetuniquementaveccentrales20510-16950-14510;
-éteinte:uniquementenprésencedecentrales20550+01960,01950,01951,01952,01956et01958.
• Paramètrespar défaut : actionneur régulateur avec vitesse de réglage moyenne, led de
configurationtoujourséteinte.
SCENARIOS
L’actuateurpeutappartenirà4scénariosdifférenteset,pourchaqued’eux,mémoriserl’état
à rappeler à leur l’activation.
RÈGLES D’INSTALLATION
•L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l’installation du
matérielélectriqueenvigueurdanslepaysd’installationdesproduits.
•LongueurmaximumdescâblesdeliaisonentrerégulateurMASTERetrégulateurSLAVE:100m.
•Lapuissancenominalenedoitjamaisêtredépassée.
•Lessurcharges,arcsélectriquesetcourts-circuitsendommagentirrémédiablementlevaria-
teur.Avantl’installation,réaliserunevérificationattentiveducircuitenéliminantleséventuelles
causesexposéesci-dessus.
•Levariateurn’estpaséquipéd’interruptionmécaniquesurlecircuitprincipaletnefournitpas
deséparationgalvanique.Le circuit côté charge doit être considétoujours sous tension.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
DirectiveBT
DirectiveEMC
NormeEN50428.
Regler 230 V~ für dimmbare elektronische Transformatoren 40-500
VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz, mit Nullleiterklemme, MASTER-Funktion
für 01866, Sicherung, MOSFET-Technologie, Hutschienenmontage
nach DIN (60715 TH35), belegt 4 Modulplätze à 17,5 mm.
direktzusteuern.Siekanndarüberhinausbiszu4Slave-Dimmerbetätigen01868.
EIGENSCHAFTEN.
•Nenn-Versorgungsspannung:BUS29V
•Stromaufnahme:10mA
• :4WVerlustleistung
•Klemmen:
- L Phase,
Last,SSynchronismus,NMittelleiter,TP-Bus
•Teilungseinheit:4TE
•SpeicherungdereingestelltenRegelungbeiAusschaltungderLast(nichtbeiNetzstromausfall)
•Softeinschaltung (Softstart) zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs
vom Aus-Status zur maximalen Lichtstärke; diese Funktion trägt zur Erhöhung der
LebensdauerderLampebei,dadieBelastungdesGlühdrahtswährendderEinschaltungim
kaltenZustandverringertwird,undverhindertdenBlendeffektfürPersonen.
•Softausschaltung zur Gewährleistung eines schrittweisen Übergangs von maximaler
LichtstärkezumAus-Status(Soft-End).
•SuchedesHöchstwertseinstellbar.
•IntegrierteSicherungmithoherAbschaltleistungdesTypsF2,5AH
(07050.HF.2.5).
• SchutzgegenKurzschlüssemitSignalisierungdesAnsprechensüberaufblinkendeKontrollleuchte
•WärmeschutzmitSignalisierungdesAnsprechensüberaufblinkendeKontrollleuchte.
•Einsatzintrockener,nichtstaubigerUmgebungbeiTemperaturenzwischen-5°Cund+45
°C (Innenbereich).
REGELBARE LASTEN
•DimmbareelektronischeTransformatorenfürKleinstspannungs-Halogenlampen:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105odermax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105odermax7art.01860.60).
von 25°C garantiert; mit jeder Erhöhung der Umgebungstemperatur um 10°C muss der
Leistungswert um 10% verringert werden.
Zusätzliche Erklärungen des Herstellers
•NichtfürdieSteuerungvonMotorengeeignet(z.B.Ventilatoren,Sauglüfter).
KONFIGURATION
BZGL. INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD AUF DIE DER STEUEREINHEIT
BEILIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DES BY-ME- SYSTEMS VERWIESEN
•Funktionsblöcke:1;derBlockkannmaximal4Gruppenangehören.
•Anwahl des Funktionsblocks (Konfiguration): Während der Zusammenstellung der Gruppen
erscheintdieAufforderungderSteuereinheit,denDruckschalterderVorrichtungenzubetätigen:
- DenDruckschalterbetätigen,dieroteLEDleuchtet;
- Nach dem Einschalten der roten LED konfiguriert die Steuereinheit den Funktionsblock.
AnschließenderlischtdieroteLED.
PARAMETER
•Regelgeschwindigkeit:niedrig,mitteloderhoch;
•LEDimmerausoderannurbeiaktiviertemDimmer;
•Led-AnzeigeRegler
-Dauerlicht,orange:Normalbetrieb;
-blinkend,orange:Gerätkurzgeschlossen,überhitztoderüberlastet;
kontrollierenundgegebenenfallsdurcheineneuedesselbenTypsersetzen).
•AnzeigenderKonfigurations-Led:
-Dauerlicht,rot:Konfigurationsphase;
-Dauerlicht,grün:jenachKonfigurationundnurmitSteuergeräten20510-16950-14510;
-aus:nurbeiInstallationderSteuergete20550+01960,01950,01951,01952,01956und01958.
Defaultparameter:Regler-AktormirmittlererRegelgeschwindigkeit,Konfigurations-Ledimmeraus.
SZENARIEN
DerAktorkannbiszuvierunterschiedlichenSzenarienangehörenunddenZustand,derbeider
AktivierungdereinzelnenSzenarienabgerufenwerdensoll,speichern.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
•Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden
VorschriftenzurInstallationelektrischerAusrüstungenzuerfolgen.
MaximaleLängederVerbindungskabelzwischenMASTER-undSLAVE-Regler:100m.
•DieNennleistungdarfniemalsüberschrittenwerden.
•Überbelastungen,elektrische BögenundKurzschlüssebeschädigendenDimmer irrepara-
bel.VorderInstallationmussdaherzurAusschließungdervorgenanntenUrsachenderKreis
einergründlicherÜberprüfungunterzogenwerden.
•DerDimmerist nichtmiteinermechanischen UnterbrechungimHauptkreisversehenund
gewährleistet demnach keine galvanische Trennung. Der lastseitige Schaltkreis muss
immer unter Spannung betrachtet werden.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
NormeDINEN50428.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Instrucciones
Οδηγίες
01867
Variador 230 V~ para transformadores electrónicos regulables con
variador 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz con borne de neutro, fun-
ción MASTER para 01866, fusible de protección, tecnología MOSFET,
El dispositivo recibe los mandos directamente del bus y puede mandar directamente la
carga.Tambiénpuedemandarhasta4variadoresslave01868.
CARACTERÍSTICAS
• Tensiónnominaldealimentación:BUS29V
• Consumo:10mA
•Disipacióndepotencia:4W
• Bornes:
- L fase,
carga,Ssincronismo,Nneutro,busTP
• 4módulosde17,5mm
• Enelmomentodelapagadodelacarga,sememorizalaregulaciónprogramada,salvoque
el apagado se produzca por un corte de corriente.
Encendidogradual (soft start):garantiza el paso gradualdesde elestado de apagadohasta la
luminosidadxima.Deestamaneraseprolongalavidadelalámpara,yaquesereduceelests
sufrido por el filamento durante el encendido en fo, y ades se evita el deslumbramiento.
• Apagadogradual(softend):garantizaelpasogradualdesdelaluminosidadmáximahastael
estado de apagado.
• Posibilidaddeprogramarlabúsquedadelmáximo.
• FusibledealtopoderdecortetipoF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporado.
Proteccióncontraloscortocircuitosconseñalizacióndelaintervenciónmedianteuntestigoparpadeante.
• Proteccióntérmicaconseñalizacióndelaintervenciónmedianteuntestigoparpadeante.
• Debeutilizarse enambientes interioressecos ylibresde polvo,y auna temperaturacom-
prendida entre -5 °C y + 45 °C (para interior).
CARGAS REGULABLES
Transformadoreselectrónicosregulablesconvariadorparamparashagenasdetensiónmuybaja:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105ymax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105ymax7art.01860.60).
ambiente de 25°C; para cada incremento de 10°C, el valor de potencia se reduce en un 10%.
Información suplementaria del fabricante
• Noadecuadosparaelmandodemotores(ej.Ventiladores,aspiradores).
CONFIGURACIÓN
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN, VER EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA BY-ME ADJUNTO A LA CENTRAL DE CONTROL.
• Bloquesfuncionales:1;elbloquepuedeperteneceralmáximoa4grupos.
centralrequiereelaccionamientodelpulsadordelosdispositivos:
- accionarelpulsador;seenciendeelledrojo;
- conelledrojoencendido,lacentralconfiguraelbloquefuncional;altérminodelaoperación,
elledrojoseapaga.
PARÁMETROS
• Velocidadderegulación:baja,mediaoalta;
• Ledsiempreapagadooencendidosóloconelvariadoractivo;
•Señalizacionesdelleddelvariador:
-fijonaranja:funcionamientonormal;
-parpadeanaranja:dispositivoencortocircuito,sobretemperaturaosobrecarga;
-apagado:faltatensióndealimentación,conexiónerróneaocargainterrumpida(controlarel
fusible y, si es necesario, sustituirlo por otro del mismo tipo).
•Señalizacionesdelleddeconfiguración
-fijorojo:fasedeconfiguración;
-fijoverde:segúnlaconfiguraciónysóloconcentralitas20510-16950-14510;
-apagado:sóloconcentralitas20550+01960,01950,01951,01952,01956y01958.
•Parámetrospredefinidos:actuadorvariadorconvelocidadderegulaciónmedia,leddecon-
figuraciónsiempreapagado.
ESCENARIOS
que se deba restablecer al reactivarse de lo mismo.
NORMAS DE INSTALACIÓN
• Elaparato seha deinstalar deconformidad conlas disposicionessobre materialeléctrico
vigentes en el país donde se instale.
LongitudmáximadeloscablesdeconexnentreelvariadorMASTERyelvariadorSLAVE:100m.
• Nosuperarnuncalapotencianominal.
• Lassobrecargas,losarcoseléctricos yloscortocircuitosdañanelvariadorirremediablemente.
Antesdelainstalación,hayqueprobaratentamenteelcircuitoyeliminarlosdefectos,siloshay.
Elvariador norealizaladesconexiónmecánicaenelcircuitoprincipal,porlocualnoproporciona
separacngalnica.El circuito del lado de la carga debe considerarse siempre bajo tensn.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
DirectivaBT
DirectivaEMC
NormaEN50428.
Ρυθμιστής Master 120 V~, 50-60 Hz για ηλεκτρονικούς μετασχη-
ματιστές με χωρητική συμπεριφορά 40-400 VA, λειτουργία Master
για 01868, ασφάλεια προστασίας, εγκατάσταση σε ράγα EN 50022,
καταλαμβάνει 4 στοιχεία 17,5 mm - γκρι RAL 7035.
Ο μηχανισμός λαμβάνει τις εντολές απ’ ευθείας απο το bus και είναι σε θέση να ελέγξει απ’
ευθείας το φορτίο. Μπορεί να ελέγξει μέχρι 4 ρυθμιστές slave
01868.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V
Απορρόφηση: 10 mA
Κατανάλωσης ισχύος:
4 W
Επαφές:
- L φάση,
φορτίο, S συγχρονισμός, N ουδέτερος, bus TP
4 modules των 17,5 mm.
Αποθήκευση της επιλεγμένης ρύθμισης κατά το σβήσιμο του φορτίου (εκτός διακοπής ρεύματος).
Σταδιακό άναμμα (soft start): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση του σβη-
στού έως τη μέγιστη φωτεινότητα. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλει στην αύξηση της διάρκειας
του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση που υφίσταται το νήμα κατά το άναμμα εν
ψυχρώ και δεν επιτρέπει φαινόμενα θάμβωσης για τους ανθρώπους.
Σταδιακό σβήσιμο (soft end): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση μέγιστης
φωτεινότητας στην κατάσταση του σβηστού.
Δυνατότητα ρύθμισης αναζήτησης μέγιστης φωτεινότητας.
Ενσωματωμένη ασφάλεια υψηλής δυνατότητας διακοπής τύπου F2,5AH (07050.HF2.5).
Προστασία από βραχυκυκλώματα με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που αναβοσβήνει.
Θερμική προστασία με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που αναβοσβήνει.
Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμοκρασία από -5 °C έως +45 °C (εσωτερικού χώρου).
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ
Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές με δυνατότητα λειτουργίας με dimmer για λαμπτήρες αλο-
γόνου εξαιρετικά χαμηλής τάσης:
- 40-500 VA 230 V~, 50 Hz (max 5 art.01860.105, max 8 art.01860.60);
- 40-400 VA 230 V~, 60 Hz (max 4 art.01860.105, max 7 art.01860.60).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα στοιχεία ισχύος που αναφέρονται παραπάνω ισχύουν για θερμοκρασία
περιβάλλοντος 25°C. Για κάθε αύξηση 10°C της θερμοκρασίας περιβάλλοντος, η τιμή
ισχύος πρέπει να μειωθεί κατά 10%.
• Eν είναι κατάλληλοι για τον έλεγχο κινητήρων (π.χ. ανακινητών αέρα, απαγωγών).
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ BY-ME ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ.
Λειτουργικά μπλοκ: 1. Το μπλοκ μπορεί να ανήκει το πολύ σε 4 ομάδες.
Επιλογή λειτουργικού μπλοκ (προγραμματισμός): κατά τη δημιουργία των ομάδων, όταν η
κεντρική μονάδα ζητά να πιέσετε το μπουτόν των μηχανισμών:
- πιέστε το μπουτόν για να ανάψει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία.
Στο τέλος της διαδικασίας η κόκκινη ενδεικτική λυχνία σβήνει.
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
Ταχύτητα ρύθμισης: χαμηλή, μεσαία ή υψηλή
Ενδεικτική λυχνία πάντα σβηστή ή αναμμένη μόνο με το ρυθμιστή ενεργοποιημένο
• Επισήμανση LED ρυθμιστή:
- ανάβει με πορτοκαλί χρώμα: κανονική λειτουργία,
- αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα: βραχυκύκλωμα, υπερθέρμανση ή υπερφόρτωση συστήματος,
την ασφάλεια και αντικαταστήστε την, εάν απαιτείται, με άλλη ασφάλεια ίδιου τύπου).
• Επισήμανση LED διαμόρφωσης:
- ανάβει με κόκκινο χρώμα: φάση διαμόρφωση,
- ανάβει με πράσινο χρώμα: ανάλογα με τη διαμόρφωση και μόνο με τις κεντρικές μονάδες 20510-16950 -14510,
- σβηστό: μόνο με τις κεντρικές μονάδες 20550+01960, 01950, 01951, 01952, 01956 και 01958.
Προεπιλεγμένες παράμετροι: εκκινητής ρυθμιστή με μέση ταχύτητα ρύθμισης, led διαμόρφωσης πάντα σβηστό.
ΣΚΗΝΙΚΑ
Ο εκκινητής μπορεί να συμμετέχει σε έως 4 διαφορετικά σενάρια και, για κάθε σενάριο, να
αποθηκεύει την κατάσταση που επαναφέρει κατά την ενεργοποίηση του σεναρίου.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το
ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
• Μέγιστο μήκος καλωδίων σύνδεσης μεταξύ ρυθμιστή MASTER και ρυθμιστή SLAVE: 100 m.
Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ.
βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση ελέγξτε προσεκτικά το κύκλωμα εξαλείφοντας
όλες τις παραπάνω πιθανές αιτίες.
Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο κεντρικό κύκλωμα και κατά συνέπεια δεν
παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του φορτίου πρέπει να θεωρεί-
ται πάντοτε υπό τάση.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία BT
Οδηγία EMC
Πρότυπα EN 50428.

Produkspesifikasjoner

Merke: Vimar
Kategori: Dimmer
Modell: 01867

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Vimar 01867 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg