Vimar 30135.G Bruksanvisning

Vimar Dimmer 30135.G

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Vimar 30135.G (6 sider) i kategorien Dimmer. Denne guiden var nyttig for 4 personer og ble vurdert med 4.0 stjerner i gjennomsnitt av 2.5 brukere

Side 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx135 01 2206
LINEA
30135.x
ARKÉ
19135.1
IDEA
16599.1
EIKON
20135.1
PLANA
14135.1
Dimmer universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori
elettronici 40-300 VA, lampade CFL dimmerabili 10-200 W, lampade LED dimmerabili 3-200
W, per alimentatori elettronici LED, comando ON/OFF e regolazione con pulsanti incorporati
o da più punti con pulsanti NO, regolazione intensità luminosa minima, individuazione al
buio. Apparecchio non installabile nei contenitori Isoset.
La soluzione abbinata alla serie civile Arké è disponibile anche in versione antibatterica (art.
19135.AB.1). Il trattamento antibatterico garantisce l’igiene del prodotto tramite l’azione di
ioni di argento (AG+) e previene la formazione e la proliferazione di germi, batteri, virus e
funghi. Affinché l’azione antibatterica sia efficace e per il mantenimento dell’igiene si racco-
manda di procedere con la normale e regolare pulizia del prodotto.
IMPORTANTE: Le lampade comandabili da un singolo dimmer devono essere tutte uguali.
Tutti i carichi comandati devono essere dichiarati DIMMERABILI dal costruttore. Verificare
sulla confezione delle lampade la tipologia di dimmeraggio compatibile: LE (Leading Edge)
o TE (Trailing Edge). Nel caso in cui non sia indicato, la lampada può funzionare in entrambe
le modalied è a discrezione dell’installatore scegliere la tipologia di dimmerazione che
garantisce il miglior funzionamento della lampada.
CARATTERISTICHE.
Accensione, spegnimento e dimmerazione del carico mediante pulsanti incorporati o normali
pulsanti in chiusura non luminosi.
Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di spento a
quello di luminosità massima o precedentemente impostata.
Accensione istantanea (flash start): da utilizzare con lampade fluorescenti compatte, garanti-
sce una corretta accensione delle lampade con difficoltà di accensione al minimo.
Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
accese a quello di spento.
Regolazione taglio inizio fase (LE): da utilizzare con lampade ad incandescenza, lampade
fluorescenti compatte o a LED compatibili, e trasformatori elettronici di tipo
L
.
Regolazione taglio a fine fase (TE): da utilizzare con lampade ad incandescenza, lampade
fluorescenti compatte o a LED compatibili e trasformatori elettronici di tipo
C
.
Protezione contro i cortocircuiti con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
Protezione termica con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 °C e +35 °C.
Nel caso di installazione di 2 dimmer nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascuno
di essi devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi la potenza massima
comandabile di un singolo dispositivo.
Il collegamento 3 fili è richiesto nel caso in cui si utilizzino gli alimentatori 01874-01875 e le
lampade 02662.
COLLEGAMENTI.
Comando e dimmerazione mediante pulsanti incorporati o da più punti con pulsanti NO in
parallelo. Non utilizzare pulsanti NO con spia luminosa.
ATTENZIONE: Il PULSANTE ON/OFF VA COLLEGATO AL CONDUTTORE DI NEUTRO.
• Per un corretto funzionamento, la lunghezza di ciascun collegamento tra il dimmer e i pulsanti
NO non deve superare 100 m.
Spingere i conduttori di collegamento sul fondo della scatola onde evitare che vadano a
toccare il corpo del dimmer.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione e la configurazione devono essere effettuata da personale qualificato con l’os-
servanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• L’apparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con supporti e placche
Linea, Eikon, Arkè e Plana.
Il dispositivo deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttore
automatico, con corrente nominale non superiore a 10 A.
L’installazione deve essere eseguita con impianto spento.
• Il dimmer non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non fornisce quindi
separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS. Norme EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
DICHIARAZIONE SUPPLEMENTARE A CURA DEL COSTRUTTORE
La tabella Carichi comandabili è valida anche per applicazioni in 220 V 60 Hz.~
Dimmerazione con taglio inizio fase LE
Dimmerazione con taglio ne fase TE
Dimmer 230 V~ 50 Hz for 40-400 W incandescent lamps, 40-300 VA electronic transfomers,
10-200 W CFL lamps, 3-200 W LED lamps and LED electronic transfomers, ON/OFF control
and regulation with built-in push button or from NO peripheral push buttons, minimumpower
control, visible in darkness. Not for Isoset enclosures.
The solution combined with the Arké residential series is also available in antibacterial ver-
sion (art. 19135.AB.1). The antibacterial treatment ensures full hygiene thanks to the action
of the silver ions (AG+), which prevent the formation and spread of germs, bacteria, viruses
and fungi. To maintain the hygiene and effectiveness of its antibacterial action, clean the
product regularly.
IMPORTANT: Lamps controllable from a single dimmer must all be the same. All controlla-
ble loads must be declared DIMMERABLE by the manufacturer. Check the type of com-
patible dimmering on the lamp package: LE (Leading Edge) or TE (Trailing Edge). Where
not specified, the lamp works in both modes, at the discretion of the installer; choose the
type of dimmering that ensures the best lamp.
CHARACTERISTICS.
ON, OFF and dimmering with built-in buttons or normal non-lit buttons.
Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels. This way the
life of a lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light flash.
Flash start: used with compact fluorescent lamps, ensures that the lamps are switched on
correctly, reducing any difficulties to a minimum.
Soft end: slowly brings the load down from on to off.
Leading Edge mode: used with incandescent lamps, compact fluorescent lamps and LED
compatible lamps, as well as L-type electronic transformers
L
.
Tailing Edge mode: used with compatible loads such as fluorescent lamps, LED lamps or
C-type electronic transformers
C
.
.Protection against short-circuit together with flashing-lamp blow-out detector
• Thermal protection with flashing-lamp blow-out detector.
It should be used in dry, dust-free places at a temperature between 0 °C and +35 °C.
If installing 2 dimmers in a single box, the loads that can be controlled by each dimmer must
be reduced so that their total does not exceed the maximum power that can be controlled
by a single device.
The 3-wire connection is required if you are using the power supply units 01874-01875 and
the lamps 02662.
CONNECTIONS.
• Control and dimmering with built-in button or more points with NO buttons in parallel. Do not
use NO buttons with pilot light.
NOTE: THE ON/OFF BUTTON IS CONNECTED TO THE CABLE NEUTRAL.
-For correct operation, the length of each connection between the dimmers and the NO but
tons may not exceed 100 m.
Press the connection conductors to the bottom of the box to prevent them from coming into
contact with the dimmer body.
INSTALLATION RULES.
Installation and configuration must be carried out by qualified persons in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
The device must be installed in flush mounting boxes or surface mounting boxes with Linea,
Eikon, Arké and Plana mounting frames and cover plates.
The device must be protected against overloads by installing a device, fuse or automatic
1-way switch, with a rated current not exceeding 10 A.
Installation must be carried out with the system switched off.
The dimmer does not have a mechanical 1-way switch in the main circuit and so is not gal
-
vanically separated. The circuit load should be considered always powered.
STANDARD COMPLIANCE.
BT directive. EMC directive. RoHS directive. Standars EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
SUPPLEMENTARY DECLARATION MADE BY THE MANUFACTURER
The Controllable Loads table applies also to 220 V~ 60 Hz applications.
Dimmering with Leading Edge mode
Dimmering with Trailing Edge mode
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superfi-
cie di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with
other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return
it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new
purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2
, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted
waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the
potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the
construction materials.

Produkspesifikasjoner

Merke: Vimar
Kategori: Dimmer
Modell: 30135.G

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Vimar 30135.G still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg