Zelmer 40Z012 Bruksanvisning
Zelmer
grillplater
40Z012
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Zelmer 40Z012 (30 sider) i kategorien grillplater. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/30

GW40-006_v01
Grill elektryczny
Electric grill
40Z012
instrukcja
użytkowania
user
manual
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Linia Produktów Product Line
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
Maszynka
PL
5 stopniowy, wyjmowalny, regulator temperatury z lampką kontrolną.
CZ
Pětistupňové, odnímatelné ovládání teploty s kontrolkou.
SK
5-stupňový, vyberateľný regulátor teploty s kontrolkou.
HU
5-fokozatú, kivehető, jelzőlámpás hőfokszabályozó.
RO
Regulator de temperaturǎ cu cinci nivele, cu bec de control.
RU
5-ступенчатый съемный термостат со световым индикатором.
BG
5 степенен изваждащ се, регулатор на температура с контролна
лампичка.
UA
5 – ступеневий регулятор температури, що виймається
з контрольною лампочкою.
EN
Detachable thermostat with 5 stages temperature control
and power on indicator.
PL
Uchwyty z tworzywa termoizolującego zapobiegające oparzeniom.
CZ
Držák z termoizolačního plastu zabraňuje popáleninám.
SK
Držiaky z termoizolačného plastu proti popáleniu.
HU
Az égési sérüléseket megelőző, hőálló műanyagból készült fogantyúk.
RO
Mâner cu material termoizolant care previne arsurile.
RU
Термоизолированная ручка для безопасного пользования.
BG
Дръжки от термоизолационна пластмаса предотвратяващи
опарвания.
UA
Ручки з термоізоляційної пластмаси для попередження опіків.
EN
Cool touch handles preventing from burns.
PL
Pojemnik na ściekający tłuszcz, łatwy do czyszczenia.
CZ
Nádoba na stékající tuk usnadňující čištění.
SK
Odkvapkávacia nádoba pre ľahšie čistenie.
HU
Odkvapkávacia nádoba pre ľahšie čistenie.
RO
Recipient pentru scurgerile de grǎsime care faciliteazǎ curǎţarea.
RU
Лоток для стекающего жира.
BG
Тава събираща изтичащата мазнина, лесно почистваща се.
UA
Ємність для стікання жиру, що полегшує очищення.
EN
Drip tray for easy cleaning.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
GRILL ELEKTRYCZNY
Typ 40Z012
NÁVOD K POUŽITÍ
ELEKTRICKÝ GRIL
Typ 40Z012
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÝ GRIL
Typ 40Z012
4–6
7–9
10–12
PL
SK
CZ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS GRILL
40Z012 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GRILL ELECTRIC
Tip 40Z012
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ
Tип 40Z012
13–15
16–18
19–21
RU
RO
HU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ГРИЛ
Тип 40Z012
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГРІЛЬ
Тип 40Z012
USER MANUAL
ELECTRIC GRILL
Type 40Z012
22–24
25–27
28–30
UA
EN
BG
Grill elektryczny
Electric grill
40Z012

A
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 5 6
1 2 3
B
V
II
III
IV
I
1
2
5
6
4
3
9
9
8
7
4 GW40-006_v01
PL
Szanowny Kliencie!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję użytkownika. Szcze-
gólną uwagę poświęć wskazówkom dotyczącym bezpieczeń-
stwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec
wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia urządzenia. Instrukcję
użytkowania zachowaj, aby można było z niej korzystać rów-
nież w trakcie późniejszego użytkowania.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego,
wewnątrz pomieszczeń. Część grzewcza pokryta jest nie-
przywierającą specjalną warstwą, dlatego do przewracania
produktów nie używaj ostrych narzędzi. Stosuj tylko drew-
niane miękkie szpatułki.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i właściwego użytkowania urządzenia
Urządzenie podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu
●
przemiennego 230 V wyposażonego w kołek ochronny
z uziemieniem. Jeżeli jest to konieczne, użyj przedłu-
żacza (3-żyłowego) przewodzącego prąd o natężeniu
min. 10 A.
Przewód zasilający i przedłużacz nie może mieć kon-
●
taktu z wodą ani z innymi płynami.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
●
przewód.
Nie uruchamiaj urządzenia, w przypadku stwierdzenia
●
uszkodzenia przewodu zasilającego oraz gdy obudowa,
termostat lub ruszt są w sposób widoczny uszkodzone.
Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzać wizu-
alnie urządzenie.
Urządzenie używaj tylko z orginalnym termostatem –
●
przewodem zasilającym i akcesoriami.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz-
nego punktu serwisowego.
Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest
●
zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urządzenia
różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym nie przekraczającym 30 mA lub zaopatrze-
nie się w specjalne gniazdko z takim zabezpieczeniem.
W tym zakresie zwróć się do specjalisty elektryka.
Zapewnij odpowiednią ilość miejsca nad i po bokach
●
grilla w celu umożliwienia swobodnego przepływu powie-
trza. Nie pozwól, aby podczas używania urządzenie sty-
kało się z zasłonami, tapetami, ubraniem, ręcznikami lub
innymi materiałami łatwopalnymi. Nie używaj pod szaf-
kami lub zasłonami. Wymagana jest ostrożność w przy-
padku powierzchni, gdzie ciepło może stanowić problem
– zalecana jest podkładka termoizolacyjna.
Urządzenie stawiaj tylko na suchej, płaskiej, stabilnej
●
i żaroodpornej powierzchni.
Nie wolno stawiać urządzenia na lub w pobliżu otwartego
●
ognia, gorącego palnika lub rozgrzanego piekarnika.
UWAGA: Nie używaj w tym sprzęcie węgla drzewnego
lub podobnych materiałów opałowych.
Przed użyciem upewnij się, że tacka ociekowa i grill są
●
właściwie zamontowane na podstawie.
Nie używaj grilla bez zamontowanej tacki ociekowej.
●
Nie przesuwaj grila ciągnąc za przewód zasilający.
●
Nie dopuszczaj, aby przewód zasilający dotykał gorą-
●
cych części.
Nie dotykaj wtyczki i regulatora temperatury, gdy masz
●
mokre ręce.
Nie dotykaj gorących powierzchni.
●
W przypadku potrzeby przenosienia grilla wcześniej
●
go wyłącz. Po ostygnięciu przenieś używając rękawic
kuchennych, ponieważ uchwyty mogą być nadal gorące.
Zachowaj szczególną ostrożność!
Do obracania produktów spożywczych używaj nieostrych
●
najlepiej drewnianych, przyborów kuchennych, aby nie
porysować nieprzywierającej powierzchni.
W przypadku potrzeby użycia ostrych przyrządów
●
kuchennych i noży, np. w celu przekrojenia podczas
smażenia, ściągnij wcześniej produkt z rusztu.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowa-
●
nia przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolno-
ści zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba
że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją
użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowia-
dające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
●
sprzętem.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem
●
zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego
układu zdalnej regulacji.
Nie wolno przykrywać płyty grzewczej folią aluminiową,
●
przykrywką, itp., gdyż może to spowodować nagroma-
dzenie się ciepła i uszkodzić plastikowe części oraz
powłokę.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
●
domowego, wewnątrz pomieszczeń.
Stosuj się do zalecanego ustawienia temperatury. Jeżeli
●
jest to konieczne, temperaturę możesz regulować w trak-
cie smażenia.
Odczekaj aż urządzenie wystygnie przed czyszczeniem
●
oraz demontażem.
Do mycia elementów zewnętrznych nie używaj agresyw-
●
nych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp.
Mogą one między innymi usunąć naniesione informa-
cyjne symbole graczne takie, jak: podziałki, oznacze-
nia, znaki ostrzegawcze, itp.

5GW40-006_v01
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym
●
zawsze wymontuj termostat przed zanurzeniem urzą-
dzenia w wodzie.
Nie myj części urządzenia w zmywarce.
●
Nie zanurzaj czujnika temperatury, przewodu zasilania
●
ani wtyczki w wodzie ani w żadnym innym płynie.
Po umyciu wysusz dokładnie urządzenie.
●
Upewnij
się, że jest całkowicie suche przed zmontowaniem ter-
mostatu.
Budowa urządzenia (Rys. A)
1
Podstawa grilla
2
Tacka ociekowa
3
Płyta grzewcza
4
Ruszt
5
Płyta grillująca
6
Osłona
7
Termostat wraz z przewodem zasilania
8
Lampka kontrolna
9
Uchwyty żaroodporne
Dane techniczne
Urządzenie zbudowane jest w I klasie izolacji, wymaga uzie-
mienia.
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Grill spełnia wymagania odpowiednich norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) –
– 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) –
– 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach
www.zelmer.pl.
Montaż (Rys. B)
UWAGA: Przed pierwszym użyciem usuń wszelkie
naklejki z urządzenia oraz dokładnie je wyczyścić
(patrz „Czyszczenie i konserwacja”).
Upewnij się, że gniazdo płyty grzewczej i wtyczka termo-
●
statu są suche.
1
W podstawie (1) zamontuj tackę ociekową (2). Aby ułatwić
czyszczenie, tackę ociekową zawsze wyłóż folią aluminiową.
2
Do podstawy zamontuj płytę grzewczą (3).
3
Przed użyciem, płytę grzewczą posmaruj niewielką ilością
oleju i rozprowadź go za pomocą ręcznika papierowego.
4
W razie potrzeby, zamontuj osłonę (6). W tym celu wypu-
sty w płycie grzewczej należy umieścić w otworach osłony.
UWAGA: Użycie osłony jest szczególnie zalecane w przy-
padku grillowania produktów zawierających tłuszcz.
5
Umieść termostat wraz z przewodem zasilającym (7)
w gnieździe urządzenia. Upewnij się, że pokrętło termostatu
znajduje się w pozycji „OFF”.
6
Podłącz przewód zasilający do gniazda sieci.
Uruchomienie urządzenia
Ustaw termostat
●
(7) na żądanej temperaturze („I” do „V”).
„I” = najniższa temperatura.
„V” = najwyższa temperatura.
Podczas nagrzewania się grilla włączy się lampka kontrolna
(8). Po nagrzaniu się urządzenia do odpowiedniej tempera-
tury, lampka zgaśnie i wyłączy się grzałka. Grill będzie od
czasu do czasu się nagrzewać, aby utrzymać ustawioną
temperaturę.
Przy pierwszym użyciu materiały konserwujące zostaną spa-
lone, więc może wydobywać się krótkotrwały nieprzyjemny
zapach w początkowej fazie grillowania.
UWAGA: Nie wolno przenosić gorącego urządzenia pod-
czas pracy! Najpierw je wyłącz i odczekaj aż ostygnie.
Przenoś tylko za specjalne żaroodporne uchwyty.
Wskazówki eksploatacyjne
Zalecane jest, aby w celu poprawienia właściwości nie-
●
przywierających powierzchni płyty przecierać ją przed
opiekaniem produktów olejem jadalnym.
Ruszt
●
(4) jest idealny do przyrządzania mięsa, ryb oraz
drobiu. Tłuszcz oraz sok spływa do tacki ociekowej przez
otwory w ruszcie, co zapewnia przyrządzanie zdrowych,
niskotłuszczowych potraw.
Płyta grillująca
●
(5) jest idealna do przyrządzania jajek,
szynki, pomidorów, cebuli, itp. Nadaje się również świet-
nie do utrzymywania potraw w cieple.
W celu równomiernego wysmażenia, zaleca się ustawie-
●
nie 3–4 poziom.
Przed położeniem produktów na ruszt rozgrzej wcześniej
●
grill.
Przyrządzając kruche potrawy (np. rybę) można po przy-
●
prawieniu zawinąć ją w folię aluminiową.
Do smażenia na grillu najlepiej nadają się miękkie
●
kawałki mięsa.
Mięso można wcześniej marynować, aby nadać mu kru-
●
chości.
Do przewracania produktów na grillu należy używać
●
specjalnych szczypiec lub łopatki, a nie wolno stosować
ostrych widelców.
Smażonych produktów nie należy zbyt często obracać.
●
W przypadku, gdy produkty uzyskają brązowy kolor po
obu stronach, należy dokończyć smażenie przy niższej
temperaturze. W ten sposób produkty nie wyschną
i będą równomiernie wysmażone.
Gdy produkty nie będą od razu skonsumowane można je
●
utrzymać w cieple na ustawie 1 poziomu.
Nie wolno kroić produktów na grillu, aby zapobiec
uszkodzeniu powłoki nieprzywierającej.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Zelmer |
Kategori: | grillplater |
Modell: | 40Z012 |
Vekt: | 5300 g |
Produktfarge: | Sort |
Opplyst av/på-bryter: | Ja |
Ikke-klebende overtrekk: | Ja |
Total strøm: | 2000 W |
Kalde håndtak: | Ja |
Avtagbar strømledning: | Ja |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Zelmer 40Z012 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
grillplater Zelmer Manualer
22 September 2025
22 September 2025
22 September 2025
grillplater Manualer
- grillplater Royal Catering
- grillplater Severin
- grillplater Bartscher
- grillplater Arendo
- grillplater Ninja
- grillplater Kogan
- grillplater Gourmetmaxx
- grillplater Viking
- grillplater Gorenje
- grillplater Coyote
- grillplater Wet Sounds
- grillplater Turbotronic
- grillplater Hendi
- grillplater Concept
- grillplater Livoo
- grillplater Rowenta
- grillplater Blaupunkt
- grillplater Dacor
- grillplater Braun
- grillplater Tristar
- grillplater Cuisinart
- grillplater Jata
- grillplater Wilfa
- grillplater Innoliving
- grillplater Wolf
- grillplater Tefal
- grillplater Trisa
- grillplater Waring Commercial
- grillplater Biltema
- grillplater Hestan
- grillplater Lund
- grillplater Ardes
- grillplater Nutrichef
- grillplater Maestro
- grillplater Sonnenkonig
- grillplater Moulinex
- grillplater Riviera Bar
- grillplater Imperial
- grillplater Hanseatic
- grillplater Gastroback
- grillplater Tornado
- grillplater Zojirushi
- grillplater Oster
- grillplater Presto
- grillplater APW Wyott
- grillplater Backyard Pro
- grillplater Globe
- grillplater Avantco
- grillplater Bourgini
- grillplater Grunkel
- grillplater Fusion
- grillplater Lagrange
- grillplater Chefman
- grillplater Vulcan
- grillplater Cadco
- grillplater Vollrath
- grillplater AccuTemp
- grillplater Cooking Performance Group
- grillplater Bakers Pride
- grillplater Star
- grillplater Le Marquier
- grillplater N8WERK
- grillplater MagiKitch'n
- grillplater Proluxe
Nyeste grillplater Manualer
23 September 2025
22 September 2025
22 September 2025
22 September 2025
22 September 2025
21 September 2025
21 September 2025
21 September 2025
21 September 2025
20 September 2025